Uso do verbo inglês kränken

Usando o verbo alemão kränken (ferir, magoo): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C1 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

kränken

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas kränkt
  • jemand/etwas kränkt etwas/jemanden
  • jemand/etwas kränkt jemanden
  • jemand/etwas kränkt jemanden in etwas
  • jemand/etwas kränkt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas kränkt jemanden/etwas
  • jemand/etwas kränkt sich

Preposições

(in+D, mit+D)

  • jemand/etwas kränkt jemanden in etwas
  • jemand/etwas kränkt jemanden mit etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

[Gefühle] jemandes Gefühle verletzen; beleidigen, (jemanden) treffen, erbittern, brüskieren, (jemandem) weh tun

acus.

Ativo

  • jemand/etwas kränkt
  • jemand/etwas kränkt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekränkt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekränkt
b. verbo · haben · regular · reflexivo

verletzt sein; sich grämen, sich härmen

sich, (sich+A)

Ativo

  • jemand/etwas kränkt
  • jemand/etwas kränkt sich

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

(sich+A, acus., in+D, mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas kränkt
  • jemand/etwas kränkt etwas/jemanden
  • jemand/etwas kränkt jemanden
  • jemand/etwas kränkt jemanden in etwas
  • jemand/etwas kränkt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas kränkt jemanden/etwas
  • jemand/etwas kränkt sich

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird gekränkt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand wird mit etwas (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekränkt

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gekränkt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand ist in etwas (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand ist mit etwas (von jemandem/etwas) gekränkt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekränkt

Traduções

Inglês offend, hurt, affront, aggrieve, displease, give offence, give offense, grieve, ...
Russo обижать, ранить, обидеть, оскорблять, задевать, задеть, оскорбить, поранить, ...
Espanhol ofender, herir, afrentar, desairar, enojar, humillar, zaherir
Francês blesser, offenser, blesser dans, désobliger, faire affront à, outrager, vexer
Turco incitmek, gücendirmek, kırmak, üzmek
Português ferir, magoo, despeitar, machucar, magoar
Italiano offendere, ferire, avvilire, impermalirsi
Romeno ofensa, răni, supăra
Húngaro megbántani, bántani, megsért, megsérteni
Polaco dotknięty, dotknąć, obrazić, obrażać, obrażony, ranić, ubliżać, ubliżyć, ...
Grego πληγώνω, θίγω, πληγωμένος
Holandês beledigen, kwetsen, grieven, krenken
Tcheco urazit, ranit, ubližovat, ublížit, urážet
Sueco kränka, såra
Dinamarquês krænke, såre, såret
Japonês 傷つける, 侮辱する, 感情を害する
Catalão ferir, ofendre
Finlandês loukata, haavoittua, loukatuksi tuleminen
Norueguês såre, krenke, krænke, krænket, såret
Basco mindu, minduta, sentimenduak mindu
Sérvio povrediti, uvrediti
Macedônio повреда на чувства, повреден
Esloveno užaliti, rane čustva, raniti
Eslovaco ranen, ranený, urazený
Bósnio uvrijediti, povrijediti
Croata uvrijediti, povrijediti
Ucraniano образити, поранити, поранити почуття
Búlgaro наранен, наранявам, обиден, обиждам
Bielorrusso абражаць, абразіць, зняважыць, крыўдзіць
Indonésio menyakiti perasaan, tersakiti
Vietnamita bị tổn thương, làm tổn thương cảm xúc, xúc phạm cảm xúc
Uzbeque his-tuyg'ularini ranjitmoq, ranjimoq, xafa bo‘lmoq, xafa qilmoq
Hindi आहत होना, दिल दुखाना
Chinês 伤害别人的感情, 伤害感情, 被伤害
Tailandês ทำร้ายความรู้สึก, ทำร้ายความรู้สึกของผู้อื่น, น้อยใจ
Coreano 기분을 상하게 하다, 상처를 받다
Azerbaijano hissləri incidmək, hissləri incitmək, incinmək
Georgiano აწყენინება, წყინს
Bengalês অনুভূতি আঘাত করা, অভিমান করা, মন খারাপ করা, মনঃক্ষুণ্ণ হওয়া
Albanês lëndohesh, lëndoj ndjenjat e dikujt, lëndosh ndjenjat
Maráti आहत होणे, भावना दुखवणे
Nepalês भावनालाई चोट पुर्याउनु, मन दुखाउनु, मन दुखी हुनु
Telugo బాధపడు, భావనలను బాధపెట్టడం, మనస్తాపపడు
Letão apbēdināt, apvainoties, ievainot jūtas
Tâmil உணர்வுகளை காயப்படுத்து, புண்படு, மனவருத்தப்படு
Estoniano haavatuna tundma, kellegi tundeid haavata, tundeid riivata
Armênio զգացմունքները վիրավորել, վիրավորվել
Curdo heqaret kirin, rencîandin, rencîde bûn
Hebraicoפגוע، פוגע ברגשות
Árabeإيذاء، إيذاء المشاعر، جرح، جرح شعوره، يُزعج
Persaآزردن، آزرده
Urduتکلیف دینا، دل دکھانا، رنجیدہ کرنا
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

kränkt · kränkte · hat gekränkt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): kränken

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 130691, 130691