Uso do verbo inglês verwenden

Usando o verbo alemão verwenden (usar, empregar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A2 · verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável · passivo · <também: regular · reflexivo>

verwenden

Objetos

acus., (sich+A)

  • jemand/etwas verwendet
  • jemand verwendet etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand verwendet etwas auf jemanden/etwas
  • jemand verwendet etwas gegen/für jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas als ein solches
  • jemand/etwas verwendet etwas auf etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas bei etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für/zu etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas irgendwozu
  • jemand/etwas verwendet etwas zu etwas
  • jemand/etwas verwendet jemanden in etwas
  • jemand/etwas verwendet jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet sich
  • jemand/etwas verwendet sich bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich bei jemandem für jemanden
  • jemand/etwas verwendet sich für etwas
  • jemand/etwas verwendet sich für etwas bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden/etwas

Preposições

(auf+A, gegen+A, für+A, bei+D, zu+D, in+A, als)

  • jemand verwendet etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand verwendet etwas auf jemanden/etwas
  • jemand verwendet etwas gegen/für jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet als ein solches
  • jemand/etwas verwendet etwas als ein solches
  • jemand/etwas verwendet etwas auf etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas bei etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für/zu etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas zu etwas
  • jemand/etwas verwendet für etwas
  • jemand/etwas verwendet für/zu etwas
  • jemand/etwas verwendet jemanden in etwas
  • jemand/etwas verwendet sich bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich bei jemandem für jemanden
  • jemand/etwas verwendet sich für etwas
  • jemand/etwas verwendet sich für etwas bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden/etwas

Informações modais

  • jemand/etwas verwendet etwas irgendwozu

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · irregular · inseparável

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen, benutzen, einsetzen, anwenden, gebrauchen

Ativo

  • jemand/etwas verwendet

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular · irregular · inseparável · reflexivo

sich um jemandes Interessen kümmern; sich (für jemanden oder etwas) einsetzen, sich bemühen, eintreten

sich+A, für+A

Ativo

  • jemand/etwas verwendet
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden/etwas

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável · passivo · <também: regular · reflexivo>

einsetzen, eintreten (für), benützen, Fürsprache halten (für), aufbieten, gebrauchen

acus., (sich+A, auf+A, gegen+A, für+A, bei+D, zu+D, in+A, als)

Ativo

  • jemand verwendet etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand verwendet etwas auf jemanden/etwas
  • jemand verwendet etwas gegen/für jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet
  • jemand/etwas verwendet als ein solches
  • jemand/etwas verwendet etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas als ein solches
  • jemand/etwas verwendet etwas auf etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas bei etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas für/zu etwas
  • jemand/etwas verwendet etwas irgendwozu
  • jemand/etwas verwendet etwas zu etwas
  • jemand/etwas verwendet für etwas
  • jemand/etwas verwendet für/zu etwas
  • jemand/etwas verwendet jemanden in etwas
  • jemand/etwas verwendet jemanden/etwas
  • jemand/etwas verwendet sich
  • jemand/etwas verwendet sich bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich bei jemandem für jemanden
  • jemand/etwas verwendet sich für etwas
  • jemand/etwas verwendet sich für etwas bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden bei jemandem
  • jemand/etwas verwendet sich für jemanden/etwas

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird als ein solches verwandt
  • (von jemandem/etwas) wird als ein solches verwendet
  • (von jemandem/etwas) wird verwandt
  • (von jemandem/etwas) wird verwendet
  • etwas wird (durch jemanden) als ein solcher/eine solche/ein solches verwandt
  • etwas wird (durch jemanden) als ein solcher/eine solche/ein solches verwendet
  • etwas wird (von jemandem/etwas) als ein solches verwandt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) als ein solches verwendet
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwozu verwandt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwozu verwendet
  • etwas wird (von jemandem/etwas) verwandt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) verwendet
  • etwas wird auf etwas (von jemandem/etwas) verwandt
  • etwas wird auf etwas (von jemandem/etwas) verwendet
  • etwas wird auf jemanden/etwas (durch jemanden) verwandt
  • etwas wird auf jemanden/etwas (durch jemanden) verwendet
  • etwas wird bei etwas (von jemandem/etwas) verwandt
  • etwas wird bei etwas (von jemandem/etwas) verwendet
  • etwas wird für etwas (von jemandem/etwas) verwandt
  • etwas wird für etwas (von jemandem/etwas) verwendet
  • etwas wird für jemanden/etwas (von jemandem/etwas) verwandt
  • etwas wird für jemanden/etwas (von jemandem/etwas) verwendet
  • etwas wird für/zu etwas (von jemandem/etwas) verwandt
  • etwas wird für/zu etwas (von jemandem/etwas) verwendet
  • etwas wird gegen/für jemanden/etwas (durch jemanden) verwandt
  • etwas wird gegen/für jemanden/etwas (durch jemanden) verwendet
  • etwas wird zu etwas (von jemandem/etwas) verwandt
  • etwas wird zu etwas (von jemandem/etwas) verwendet
  • für etwas wird (von jemandem/etwas) verwandt
  • für etwas wird (von jemandem/etwas) verwendet
  • jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) verwandt
  • jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) verwendet
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) verwandt

Traduções

Inglês use, utilize, employ, utilise, apply, approach on behalf, appropriate, appropriate (for), ...
Russo использовать, применять, употреблять, воспользоваться, заботиться, затратить, затрачивать, пользоваться, ...
Espanhol emplear, usar, usar para, aplicar, atender, cuidar, gestionar, interceder, ...
Francês utiliser, consacrer à, employer, employer à, affecter à, appliquer, employer comme, intervenir, ...
Turco kullanmak, yararlanmak
Português usar, empregar, utilizar, aplicar, cuidar, interessar-se
Italiano usare, utilizzare, impiegare, adoperare, adoperarsi per, fruire di, interessarsi, interessarsi di, ...
Romeno folosi, se ocupa de interesele cuiva, utiliza
Húngaro alkalmaz, használ, felhasznál, érdeklődni
Polaco stosować, używać, użyć, zajmować się, zastosować, wykorzystywać
Grego χρησιμοποιώ, βάζω, χρήση, χρησιμοποίηση
Holandês gebruiken, benutten, besteden, gebruikmaken van, verbruiken, zich inzetten, zorgen voor
Tcheco postarat se, použít, upotřebit, užít, užívat, vynakládat, vynakládatložit, využít, ...
Sueco använda, bruka, utnyttja
Dinamarquês anvende, bruge, varetage
Japonês 利用する, 使う, 使用する, 充てる, 用いる, 費やす, 配慮する, 関心を持つ
Catalão utilitzar, fer servir
Finlandês käyttää, huolehtia, hyödyntää
Norueguês bruke, benytte, ivareta, ta vare på
Basco erabili, interesak zaindu, utilizatu
Sérvio brinuti se, koristiti, upotrebljavati
Macedônio забавува, користи, употреба
Esloveno izkoristiti, poskrbeti, uporabiti
Eslovaco použiť, využiť, zaujímať sa
Bósnio brinuti se, koristiti, upotrebljavati
Croata brinuti se, koristiti, upotrebljavati
Ucraniano використовувати, застосовувати, піклуватися, турбуватися, вживати, піклуватися про інтереси
Búlgaro използвам, грижа се за интересите на някого, употреба, ползвам, употребявам
Bielorrusso выкарыстоўваць, карыстацца, клапаціцца
Indonésio memanfaatkan, memperhatikan kepentingan seseorang, menggunakan
Vietnamita dùng, quan tâm tới lợi ích của người đó, sử dụng
Uzbeque foydalanmoq, istifoda qilmoq, kimning manfaatlarini ko'zda tutish
Hindi इस्तेमाल करना, उपयोग करना, हितों की देखभाल करना
Chinês 使用, 利用, 照顾某人的利益
Tailandês ดูแลผลประโยชน์ของผู้อื่น, ใช้, ใช้งาน
Coreano 누군가의 이익을 보살피다, 사용하다, 이용하다
Azerbaijano birinin maraqlarına qayğı göstərmək, istifadə etmək
Georgiano გამოყენება, იყენება
Bengalês কোনো মানুষের স্বার্থের খেয়াল রাখা, ব্যবহার করা
Albanês kujdesem për interesat e dikujt, përdor, shfrytëzoj
Maráti उपयोग करणे, वापरणे, हितांची काळजी घेणे
Nepalês उपयोग गर्नु, कसको हितमा ध्यान राख्नु, प्रयोग गर्नु
Telugo ఎవరి ప్రయోజనాలను చూసుకోవడం, వినియోగించడం
Letão izmantot, lietot, par kādas personas interesēm rūpēties
Tâmil பயன்படுத்துவது, யாருடைய நலன்களைக் கவனித்தல்
Estoniano kasutama, kellegi huvidega tegelema
Armênio մարդու շահերը հոգ տանել, օգտագործել, օգտվել
Curdo bikaranîn, kesê faideyên wê parastin
Hebraicoלהשתמש، להתייחס، לטפל، לנצל
Árabeاستخدام، استخدم، استعمال، استعمل، اهتمام
Persaاستفاده کردن، به کار بردن، به کاربردن، بهره بردن
Urduاستعمال، استعمال کرنا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ anwenden ≡ benutzen ≡ einsetzen ≡ gebrauchen ≡ nutzen
b.≡ eintreten
z.≡ adhibieren ≡ aktivieren ≡ anwenden ≡ applizieren ≡ aufbieten ≡ benutzen ≡ benützen ≡ daransetzen ≡ daranwenden ≡ deployen, ...

Sinônimos

Conjugação

verwendet · verwendete · hat verwendet

verwendet · verwandte (verwendete) · hat verwandt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 28823, 28823

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verwenden