Uso do verbo inglês verlassen

Usando o verbo alemão verlassen (abandonar, deixar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

verbo
verlassen
adjetivo
verlassen
B1 · verbo · haben · irregular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

verlassen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas verlässt
  • etwas verlässt etwas
  • etwas verlässt jemanden
  • jemand verlässt etwas
  • jemand verlässt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas verlässt etwas
  • jemand/etwas verlässt jemanden
  • jemand/etwas verlässt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verlässt sich
  • jemand/etwas verlässt sich auf etwas
  • jemand/etwas verlässt sich auf jemanden
  • jemand/etwas verlässt sich auf jemanden/etwas

Preposições

(auf+A)

  • jemand verlässt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas verlässt auf sich
  • jemand/etwas verlässt sich auf etwas
  • jemand/etwas verlässt sich auf jemanden
  • jemand/etwas verlässt sich auf jemanden/etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · inseparável

weggehen, sich entfernen; weggehen, den Rücken kehren

Ativo

  • jemand/etwas verlässt

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · irregular · inseparável

die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen; jemanden fliehen, im Stich lassen

Ativo

  • jemand/etwas verlässt

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · irregular · inseparável · reflexivo

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf

sich+A, auf+A

Ativo

  • jemand/etwas verlässt
  • jemand/etwas verlässt sich auf jemanden/etwas

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

einsam, abgeschieden, herrenlos, zählen (auf), fortgehen, (seinen) Abschied nehmen

(sich+A, acus., auf+A)

Ativo

  • etwas verlässt etwas
  • etwas verlässt jemanden
  • jemand verlässt etwas
  • jemand verlässt sich auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas verlässt
  • jemand/etwas verlässt auf sich
  • jemand/etwas verlässt etwas
  • jemand/etwas verlässt jemanden
  • jemand/etwas verlässt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verlässt sich
  • jemand/etwas verlässt sich auf etwas
  • jemand/etwas verlässt sich auf jemanden
  • jemand/etwas verlässt sich auf jemanden/etwas

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird verlassen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) verlassen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) verlassen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) verlassen
  • jemand/etwas wird auf jemanden/etwas (durch jemanden) verlassen

Traduções

Inglês abandon, leave, forsake, quit, absent oneself from, bank on, dep, depend (on), ...
Russo покидать, оставлять, полагаться, бросить, доверяться, уйти, уходить, оставить, ...
Espanhol abandonar, dejar, salir, abandonado, confiar, deshabitar, dejar solo, irse
Francês abandonner, quitter, délaisser, laisser, compter sur, déserter, faire confiance à, s'appuyer sur, ...
Turco bırakmak, terk etmek, gitmek, ayrılmak, ayrilmak, terketmek, uzaklasmak
Português abandonar, deixar, sair de, confiar, confiar em, contar com, desamparar, fiar-se, ...
Italiano abbandonare, lasciare, allontanarsi, affidarsi a, andar via, confidare, contare su, fare affidamento su, ...
Romeno părăsi, abandona, pleca, bizui pe, se baza, renunța, se îndepărta
Húngaro otthagy, elhagy, bízik, megbízik, elhagyni, elmenni, eltávozni, otthagyni
Polaco zostawić, opuszczać, polegać, zostawiać, opuścić, polegać na, porzucać, porzucić, ...
Grego εγκαταλείπω, βασίζομαι, απομακρύνομαι, αφήνω, αφήνω μόνο, εμπιστοσύνη, παραιτούμαι, φεύγω
Holandês verlaten, weggaan, afscheid nemen, in de steek laten, verlassen, vertrouwen
Tcheco opustit, opouštět, opuštěný, osamělý, spolehnout se, nechat, nechat samotného, odejít, ...
Sueco lämna, lita på, överge, gå ifrån, lita, avlägsna sig, avsluta, förlita sig på, ...
Dinamarquês forlade, afslutte, gå væk
Japonês 去る, 離れる, 信頼する, 出る, 別れる, 寂れた, 捨てる, 見捨てる, ...
Catalão abandonar, comptar amb, deixar, allunyar-se, deixar sol, marxar
Finlandês hylätä, jättää, erota, jättää yksin, lopettaa, lähteä, poistua
Norueguês forlate, avslutte forholdet, dra
Basco bota, harreman amaitu, joan, urruntze, utzi
Sérvio napustiti, ostaviti, otići
Macedônio остави, завршување на врската, заминува, напуштање, напушти, оддалечува
Esloveno zapustiti, oditi, opustiti, zaupati
Eslovaco opustiť, nechať, odísť, ukončiť vzťah
Bósnio napustiti, ostaviti, otići
Croata napustiti, ostaviti, otići
Ucraniano залишити, покидати, покинути, залишати, покладатися на, довіряти, йти, покладатися, ...
Búlgaro изоставям, напускам, оставям
Bielorrusso пакідаць, аддаляцца, заставіць аднаго, застацца, пакінуць, разарваць адносіны
Hebraicoלעזוב، להתרחק، לסיים את הקשר
Árabeترك، غادر، هجر، غادر ترك، إنهاء العلاقة، يترك، يغادر
Persaترک کردن، اعتمادکردن، طرد کردن، اعتماد، رفتن
Urduترک کرنا، چھوڑنا، تنہا چھوڑنا، جانا، رشتہ ختم کرنا

Traduções

Sinônimos

a.≡ weggehen
z.≡ abgeschieden ≡ ausscheiden ≡ bedauernswert ≡ beklagenswert ≡ desolat ≡ einsam ≡ entvölkert ≡ fortgehen ≡ fortziehen ≡ gehen, ...

Sinônimos

Conjugação

verlässt · verließ (verließe) · hat verlassen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 28828, 28828, 28828

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verlassen