Uso do verbo inglês schinden

Usando o verbo alemão schinden (esforçar-se, maltratar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · <também: regular · reflexivo · passivo>

schinden

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas schindet
  • jemand/etwas schindet etwas
  • jemand/etwas schindet jemanden
  • jemand/etwas schindet jemanden/etwas
  • jemand/etwas schindet sich

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular

jemanden, etwas extrem beanspruchen, übel behandeln; drangsalieren, malträtieren, misshandeln, quälen, tyrannisieren

Ativo

  • jemand/etwas schindet

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · irregular · reflexivo

sich intensiv um etwas bemühen; sich abmühen, plagen, abrackern

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas schindet
  • jemand/etwas schindet sich

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · irregular

etwas für sich herausholen; gewinnen, herausholen

Ativo

  • jemand/etwas schindet

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: regular · reflexivo · passivo>

herausschlagen; enthäuten, (sich) abarbeiten, pellen, (sich) abrackern, schälen

(sich+A, acus.)

Ativo

  • jemand/etwas schindet
  • jemand/etwas schindet etwas
  • jemand/etwas schindet jemanden
  • jemand/etwas schindet jemanden/etwas
  • jemand/etwas schindet sich

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird (geschunden)⁴
  • (von jemandem/etwas) wird geschindet
  • etwas wird (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand wird (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand wird (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschindet

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist (geschunden)⁴
  • (von jemandem/etwas) ist geschindet
  • etwas ist (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand ist (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand ist (von jemandem/etwas) geschindet
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) (geschunden)⁴
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschindet

Traduções

Inglês mistreat, flay, grind, haze, ill-treat, maltreat, overwork, slave-drive, ...
Russo мучить, мучиться, надрываться, обдирать, изнурять, эксплуатировать, извлекать
Espanhol maltratar, afanarse, aporrear, echar el bofe, esforzarse mucho, vejar, explotar, esforzarse, ...
Francês trimer, crever, marner, s'échiner, éreinter, exploiter, maltraiter, s'acharner, ...
Turco köle gibi çalışmak, sömürmek, aşırı yormak, kötü muamele etmek, uğraşmak, zorla almak, çabalamak
Português esforçar-se, maltratar, espremer, explorar, extrair, lutar
Italiano maltrattare, tribolare, angariare, arrabattarsi, martoriare, non pagare, scorticare, sfiancare, ...
Romeno exploata, maltrata, obține ceva, se strădui
Húngaro gürcöl, kizsákmányol, küszködik, nyaggat, nyúz, teper
Polaco harować, tyrać, zapracowywać się, maltretować, starać się, wyciągać, wyzyskiwać, zabiegać
Grego βασανίζω, βγάζω, μοχθώ, ταλαιπωρούμαι, εκμεταλλεύομαι, εργάζομαι σκληρά, κακομεταχειρίζομαι, κοπιάζω
Holandês afbeulen, afjakkeren, kwellen, omzeilen, sparen, uitlokken, uitzuigen, afpersen, ...
Tcheco dřít se, nadřít se, potrápit, potýrat, trápit, týrat, dřít, usilovat, ...
Sueco plåga, knoga, behandla illa, försöka vinna, slita och släpa, skaffa, slita, utnyttja, ...
Dinamarquês flå, slide og slæbe, udsuge, plage, udnytte, slæbe
Japonês 努力する, 搾り取る, 苦しめる, 苦労する, 虐待する, 酷使する
Catalão esforçar-se intensament, explotar, extreure, maltractar, treure
Finlandês riistää, ahkeroida, kaltoin kohdella, kärsiä, vaivata
Norueguês plage, presse, slite, utnytte, utpresse, utvinne
Basco ahalegin handia egin, azaldu, eskuratzea, lortzea, tratu txar
Sérvio iskorišćavati, izvući nešto za sebe, mučiti, mučiti se, truditi se
Macedônio извлекување, исцрпување, малтретирање, многу се трудиме
Esloveno izkoristiti, izkoriščati, mučiti, naprezati se, truditi se
Eslovaco usilovať sa, vyčerpať, vyťažiť, zneužiť
Bósnio mučiti, izvući nešto, naporno raditi, zlostavljati
Croata iskorištavati, izvući nešto, mučiti, mučiti se, truditi se
Ucraniano вибивати, вибивати вигоду, знущатися, катувати, напружено працювати, прикладати зусилля
Búlgaro експлоатирам, извличам, изтезавам, изтощавам се, мъча, мъча се
Bielorrusso выманіць, выцягваць, змучыць, намаганні, падвяргаць, прыкладаць намаганні
Hebraicoלְהַשִׂיג، להתאמץ، להתעלל، לנצל
Árabeعذب، استغلال، إرهاق، اجتهد، تعب
Persaسختی کشیدن، آزار دادن، تلاش کردن، سود بردن
Urduمحنت کرنا، دکھ دینا، ستایا، نکالنا، چوسنا، کوشش کرنا

Traduções

Sinônimos

a.≡ drangsalieren ≡ malträtieren ≡ misshandeln ≡ quälen ≡ tyrannisieren
b.≡ abrackern ≡ plagen
c.≡ gewinnen ≡ herausholen
z.≡ enthäuten ≡ häuten ≡ pellen ≡ schälen

Sinônimos

Conjugação

schindet · schindete · hat geschindet

schindet · schund⁴ (schünde) · hat geschunden

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum ⁵ uso coloquial ⁷ uso obsoleto

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 130524, 130524, 130524

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schinden