Uso do verbo inglês kommen

Usando o verbo alemão kommen (vir, chegar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · sein · irregular · <também: intransitivo · transitivo>

kommen

Objetos

(acus., dat.)

  • etwas kommt
  • jemand kommt
  • jemand/etwas kommt
  • etwas kommt jemandem
  • etwas kommt jemanden auf etwas
  • etwas kommt jemanden auf etwas irgendwie
  • jemand/etwas kommt jemandem

Preposições

(an+A, hinter+A, hinter+D, auf+A, in+A, durch+A, um+A, über+D, mit+D, aus+D, von+D, zu+D, für+A, nach+D)

  • es kommt zu etwas
  • etwas kommt auf etwas
  • etwas kommt auf etwas irgendwie
  • etwas kommt durch/von etwas
  • etwas kommt jemanden auf etwas
  • etwas kommt jemanden auf etwas irgendwie
  • etwas kommt zu etwas
  • etwas kommt über jemandem
  • jemand kommt an/auf/in etwas
  • jemand kommt an/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand kommt auf etwas
  • jemand kommt aus etwas
  • jemand kommt aus/in etwas
  • jemand kommt hinter etwas
  • jemand kommt mit etwas
  • jemand kommt nach jemandem
  • jemand kommt um etwas
  • jemand kommt zu etwas
  • jemand kommt zu etwas irgendwie
  • jemand/etwas kommt an/zu etwas
  • jemand/etwas kommt an/zu jemanden/jemandem
  • jemand/etwas kommt auf etwas
  • jemand/etwas kommt auf jemanden
  • jemand/etwas kommt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas kommt aus etwas
  • jemand/etwas kommt aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt für jemanden
  • jemand/etwas kommt hinter etwas
  • jemand/etwas kommt mit etwas
  • jemand/etwas kommt nach etwas
  • jemand/etwas kommt nach jemandem
  • jemand/etwas kommt von etwas
  • jemand/etwas kommt von jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt von/aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt zu etwas
  • jemand/etwas kommt zu etwas/jemandem
  • jemand/etwas kommt zu jemandem
  • jemand/etwas kommt zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt zu sich

Informações modais

  • es kommt irgendwie
  • etwas kommt auf etwas irgendwie
  • etwas kommt irgendwann
  • etwas kommt irgendwie
  • etwas kommt irgendwieviel
  • etwas kommt irgendwo
  • etwas kommt irgendwoher
  • etwas kommt irgendwohin
  • etwas kommt jemanden auf etwas irgendwie
  • jemand kommt irgendwohin
  • jemand kommt irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand kommt zu etwas irgendwie
  • jemand/etwas kommt irgendwann
  • jemand/etwas kommt irgendwo
  • jemand/etwas kommt irgendwoher
  • jemand/etwas kommt irgendwohin

Passivo

passivo não é possível


Resumo
a. verbo · sein · irregular · intransitivo

einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben; an etwas teilnehmen; sich annähern, hingehen, eintreffen, sich einfinden

Ativo

  • jemand/etwas kommt
b. verbo · sein · irregular · intransitivo

zeitlich beginnen, sich ereignen, sich ergeben

Ativo

  • jemand/etwas kommt
c. verbo · sein · irregular · intransitivo

freundliche Aufforderung zum Einlenken oder kooperativen Verhalten

Ativo

  • jemand/etwas kommt
d. verbo · sein · irregular · intransitivo

einen Orgasmus erleben

Ativo

  • jemand/etwas kommt
e. verbo · sein · irregular · intransitivo

verursacht werden durch

Ativo

  • jemand/etwas kommt
f. verbo · sein · irregular · intransitivo

etwas erhalten oder erlangen

zu+D

Ativo

  • jemand/etwas kommt
  • jemand/etwas kommt zu etwas
z. verbo · sein · irregular · <também: intransitivo · transitivo>

erscheinen; gebracht werden; antanzen, herkommen, besuchen, einen Orgasmus haben

(acus., dat., an+A, hinter+A, hinter+D, auf+A, in+A, durch+A, um+A, über+D, mit+D, aus+D, von+D, zu+D, für+A, nach+D)

Ativo

  • es kommt irgendwie
  • es kommt zu etwas
  • etwas kommt
  • etwas kommt auf etwas
  • etwas kommt auf etwas irgendwie
  • etwas kommt durch/von etwas
  • etwas kommt irgendwann
  • etwas kommt irgendwie
  • etwas kommt irgendwieviel
  • etwas kommt irgendwo
  • etwas kommt irgendwoher
  • etwas kommt irgendwohin
  • etwas kommt jemandem
  • etwas kommt jemanden auf etwas
  • etwas kommt jemanden auf etwas irgendwie
  • etwas kommt zu etwas
  • etwas kommt über jemandem
  • jemand kommt
  • jemand kommt an/auf/in etwas
  • jemand kommt an/zu jemanden/jemandem/etwas
  • jemand kommt auf etwas
  • jemand kommt aus etwas
  • jemand kommt aus/in etwas
  • jemand kommt hinter etwas
  • jemand kommt irgendwohin
  • jemand kommt irgendwohin mittels irgendetwas
  • jemand kommt mit etwas
  • jemand kommt nach jemandem
  • jemand kommt um etwas
  • jemand kommt zu etwas
  • jemand kommt zu etwas irgendwie
  • jemand/etwas kommt
  • jemand/etwas kommt an/zu etwas
  • jemand/etwas kommt an/zu jemanden/jemandem
  • jemand/etwas kommt auf etwas
  • jemand/etwas kommt auf jemanden
  • jemand/etwas kommt auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas kommt aus etwas
  • jemand/etwas kommt aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt für jemanden
  • jemand/etwas kommt hinter etwas
  • jemand/etwas kommt irgendwann
  • jemand/etwas kommt irgendwo
  • jemand/etwas kommt irgendwoher
  • jemand/etwas kommt irgendwohin
  • jemand/etwas kommt jemandem
  • jemand/etwas kommt mit etwas
  • jemand/etwas kommt nach etwas
  • jemand/etwas kommt nach jemandem
  • jemand/etwas kommt von etwas
  • jemand/etwas kommt von jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt von/aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt zu etwas
  • jemand/etwas kommt zu etwas/jemandem
  • jemand/etwas kommt zu jemandem
  • jemand/etwas kommt zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas kommt zu sich

Traduções

Inglês arrive, come, come from, reach, occur, advance, approach, arise from, ...
Russo приходить, прибывать, прийти, быть родом, вернуться, возвращаться, возникать, заходить, ...
Espanhol venir, llegar, ocurrir, pasar, suceder, acercarse, acudir, atravesar, ...
Francês venir, arriver, aller, causer, commencer, en venir à, jouir, obtenir, ...
Turco gelmek, katılmak, başlamak, edinmek, meydana gelmek, neden olmak, olmak, ulaşmak, ...
Português vir, chegar, receber, ser, vamos, vir de, advir
Italiano venire, arrivare, accadere, arrivarsene, capitare, comportarsi, esserci, essere causato da, ...
Romeno veni, ajunge, fi cauzat de, obține, participa, primi, se alătura, se ivi, ...
Húngaro jön, jönni, érkezik, kap, kezdeni, megtörténni, megy, megérkezik, ...
Polaco przyjść, przychodzić, być spowodowanym przez, być w kolejnośći, być z, chodzić, dobiec, dochodzić, ...
Grego έρχομαι, έλα, ακουμπώ, ανακαλύπτω, αναλογώ, αποκτώ, θυμάμαι, κατάγομαι, ...
Holandês komen, aankomen, gebeuren, beginnen, bereiken, deelnemen, horen, komen uit, ...
Tcheco přijet, přijít, přicházet, přijíždět, dostat, dosáhnout orgasmu, nastat, obdržet, ...
Sueco komma, börja, delta, erhålla, få, inleda, inträffa, orsakas av, ...
Dinamarquês komme, begynde, deltage, forekomme, forårsages af, få, indgå, kommer, ...
Japonês 来る, 行く, 到着する, オーガズムを経験する, 協力する, 参加する, 受け取る, 始まる, ...
Catalão venir, arribar, aconseguir, causar-se per, escórrer-se, ocórrer, participar, rebre
Finlandês tulla, saapua, aiheutua, alkaa, ilmetä, kokea orgasmi, liity, osallistua, ...
Norueguês komme, delta, forårsakes av, få, innrømme, inntreffe, motta
Basco etortzea, eragin, eragiten, etorri, etortzera, etortzi, gertatu, hasiera eman, ...
Sérvio doći, dobiti, doživeti orgazam, nastati, prihvatiti, pristati, stici, uzrokovati, ...
Macedônio бити предизвикан од, доаѓа, доаѓање, добијам, доживеам оргазам, почнува, приемам, пријателска покана, ...
Esloveno priti, prihod, nastati zaradi, priti do, priti do orgazma, udeleževati se, zgoditi se
Eslovaco prísť, dosiahnuť orgazmus, dostať, dostať sa, nastať, spôsobiť, udiať sa, zapojiť sa, ...
Bósnio doći, dobiti, doživjeti orgazam, nastati, prihvatiti, pristati, pristupiti, uzrokovati
Croata doći, dobiti, doživjeti orgazam, nastati, pojaviti se, pridružiti se, prihvatiti, pristati, ...
Ucraniano приходити, приїжджати, брати участь, викликаний, виникати, відбуватися, досягти, досягти оргазму, ...
Búlgaro идвам, пристигане, да изпиташ оргазъм, достигам, покана, получавам, причинявам се от, произтича, ...
Bielorrusso адбывацца, атрымаць, выкліканы, дасведчыць аргазм, даходзіць, направіцца, настаць, прыбываць, ...
Indonésio ayo, berasal dari, berorgasme, datang, disebabkan oleh, hadir, hayo, ikut serta, ...
Vietnamita bắt đầu, do gây ra, lên đỉnh, nhận, tham gia, thôi nào, tới, xuất phát từ, ...
Uzbeque borish, ishtirok etmoq, kelib chiqmoq, keling, kelmoq, olmoq, orgazmga yetmoq, qabul qilmoq, ...
Hindi आना, आओ, उत्पन्न होना, ऑर्गैज़्म होना, घटना, चलो, जनित होना, जाना, ...
Chinês 到, 到达, 去, 参加, 发生, 开始, 得到, 来, ...
Tailandês มา, ถึงจุดสุดยอด, มาถึง, มีสาเหตุมาจาก, เกิดขึ้น, เกิดจาก, เข้าร่วม, เริ่ม, ...
Coreano 가다, 도착하다, 때문이다, 받다, 발생하다, 야기되다, 어서, 얻다, ...
Azerbaijano almaq, baş vermək, başlamaq, dən dolayı olmaq, getmək, gəl, gəlmək, hadi, ...
Georgiano გამოწვეული, დაწყება, მისვლა, მიღება, მოდი, მონაწილეობაში მონაწილეობა, მოსვლა, მოხდომა, ...
Bengalês হওয়া, অংশগ্রহণ করা, অর্গাজম হওয়া, আও, আসা, ঘটা, চরমসুখে পৌঁছানো, চল, ...
Albanês ardh, arrij orgazmën, eja, filloj, hajde, marr, marr pjesë, mbërrij, ...
Maráti येणे, ऑर्गॅझम होणे, घडणे, चला, जनित होणे, जाणे, पहुंचणे, पोचणे, ...
Nepalês पुग्नु, आउनु, आऊ, कारणले हुनु, घट्नु, चरमसुखमा पुग्नु, चल, जानु, ...
Telugo అందుకోవడం, ఆర్గాసం రావడం, కారణం కావడం, చేరడం, చేరుకోవడం, జరగు, పొందడం, ప్రారంభమవు, ...
Letão būt izraisītam, doties, iegūt, ierasties, nonākt, notikt, nu, nāc, ...
Tâmil வா, ஆர்காஸம் அடை, உச்சசுகம் அடை, உண்டாகும், உருவாகும், செல், தொடங்க, நடக்க, ...
Estoniano algama, hankima, minema, noh, orgasmi saama, osalema, põhjustatud olema, saabuma, ...
Armênio արի, գալ, գնալ, ժամանել, ծագել, հասնել, մասնակցել, պատահել, ...
Curdo beşdar bûn, dest pê kirin, destxistin, gihîştin, hatin, orgazm bûn, sebeb bûn, were, ...
Hebraicoלבוא، לְהַגִּיעַ לְאוֹרגָזְמָה، להגיע، להשתף פעולה، להשתתף، להתחיל، להתחשב، להתרחש، ...
Árabeاقترب، الوصول، يأتي، أقبل، اتى، اقبل، الحصول، المجيء، ...
Persaآمدن، رسیدن، ایجاد شدن توسط، به اوج رسیدن، تعاون، دریافت، رخ دادن، شروع شدن، ...
Urduآنا، آنے، پہنچنا، ہونا، تعاون، حاصل کرنا، شرکت کرنا، پانا، ...
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ eintreffen ≡ hingehen
z.≡ abspritzen ≡ abwichsen ≡ andackeln ≡ ankommen ≡ anrücken ≡ antanzen ≡ anwackeln ≡ aufkreuzen ≡ aufschlagen ≡ aufsuchen, ...

Sinônimos

Conjugação

kommt/kömmt⁷ · kam (käme) · ist gekommen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁷ uso obsoleto ⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 20894, 20894, 20894, 20894, 20894, 20894, 20894, 20894

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): kommen