Uso do verbo inglês hinziehen

Usando o verbo alemão hinziehen (prolongar, demorar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · irregular · separável · <também: sein · haben · intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>

hin·ziehen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas zieht hin
  • etwas zieht sich hin
  • etwas/jemand zieht sich hin
  • jemand/etwas zieht etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden hin
  • jemand/etwas zieht jemanden zu jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden zu sich hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas zu jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas zu sich hin
  • jemand/etwas zieht sich an etwas hin
  • jemand/etwas zieht sich bis etwas hin
  • jemand/etwas zieht sich hin
  • jemand/etwas zieht sich über etwas hin

Preposições

(über+A, über+D, an+D, bis+A, zu+D)

  • jemand/etwas zieht jemanden zu jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden zu sich hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas zu jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas zu sich hin
  • jemand/etwas zieht sich an etwas hin
  • jemand/etwas zieht sich bis etwas hin
  • jemand/etwas zieht sich über etwas hin
  • jemand/etwas zieht zu etwas hin

Informações modais

  • jemand/etwas zieht irgendwo hin

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

an einem bestimmten Ort seinen Wohnsitz einrichten; seinen Wohnsitz zu einem bestimmten Ort hin wechseln; (in eine andere Wohnung) ziehen, umziehen

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

sich an einen bestimmten Ort oder in eine bestimmte Richtung bewegen

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · sein · irregular · separável · reflexivo

(an etwas entlang) dahinziehen, dahintreiben

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht sich hin

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas, jemanden zu einer bestimmten Stelle oder in eine bestimmte Richtung ziehen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas hin

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) hingezogen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) hingezogen
e. verbo · haben · irregular · separável · reflexivo · <também: passivo>

etwas, jemanden an sich ziehen; jemandes Sympathie, Interesse oder Aufmerksamkeit erwecken, auf sich ziehen

sich+A

Ativo

  • etwas/jemand zieht sich hin
  • jemand/etwas zieht hin

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von etwas/jemandem) hingezogen
f. verbo · haben · irregular · separável · reflexivo

sich übermäßig in die Länge ziehen; von unerfreulich langer Dauer sein; anhalten, kein Ende nehmen, fortwähren

sich+A

Ativo

  • etwas zieht sich hin
  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht sich hin

Passivo

passivo não é possível

g. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

einen laufenden Vorgang verzögern, in die Länge ziehen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas hin

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) hingezogen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) hingezogen
h. verbo · haben · irregular · separável · reflexivo

eine bestimmte räumliche Ausdehnung haben; sich bis zu einem bestimmten Punkt erstrecken oder bis dorthin verlaufen

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht sich hin

Passivo

passivo não é possível

i. verbo · haben · irregular · separável · reflexivo

sich verzögern; später als erwartet anfangen; auf sich warten lassen, sich hinauszögern

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht sich hin

Passivo

passivo não é possível

j. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas aufschieben; später als geplant oder erwartet beginnen oder in Gang setzen; etwas hinauszögern, verschieben, verzögern

acus.

Ativo

  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas hin

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) hingezogen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) hingezogen
z. verbo · irregular · separável · <também: haben · sein · transitivo · reflexivo · passivo>

sich verzögern; kein Ende finden, (sich) endlos hinziehen, kein Ende nehmen, (sich) ziehen

(sich+A, acus., über+A, über+D, an+D, bis+A, zu+D)

Ativo

  • jemand/etwas zieht etwas hin
  • jemand/etwas zieht hin
  • jemand/etwas zieht irgendwo hin
  • jemand/etwas zieht jemanden hin
  • jemand/etwas zieht jemanden zu jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden zu sich hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas zu jemandem/etwas hin
  • jemand/etwas zieht jemanden/etwas zu sich hin
  • jemand/etwas zieht sich an etwas hin
  • jemand/etwas zieht sich bis etwas hin
  • jemand/etwas zieht sich hin
  • jemand/etwas zieht sich über etwas hin
  • jemand/etwas zieht zu etwas hin

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird hingezogen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand wird zu sich (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand/etwas wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand/etwas wird zu sich (von jemandem/etwas) hingezogen

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist hingezogen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand ist zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand ist zu sich (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand/etwas ist zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) hingezogen
  • jemand/etwas ist zu sich (von jemandem/etwas) hingezogen

Traduções

Inglês delay, drag on, move, prolong, pull, draw, postpone, stretch, ...
Russo тянуться, затягивать, затягиваться, протягиваться, длиться, привлекать, вызывать интерес, длить, ...
Espanhol atraer, demorar, extenderse, posponer, prolongar, prolongarse, retrasar, alargarse, ...
Francês attirer, retarder, tirer, traîner, débuter plus tard, prolonger, s'étirer, captiver, ...
Turco çekmek, gecikmek, geç başlamak, uzatmak, yayılmak, ertelemek, geciktirmek, ikamet etmek, ...
Português prolongar, demorar, atrair, atrasar, estender, postergar, puxar, adiar, ...
Italiano prolungarsi, trascinare, posticipare, attrarre, estendersi, prolungare, rimandare, ritardare, ...
Romeno se întinde, întârziere, amânare, atrage, se muta, se îndrepta, întârzi, amâna, ...
Húngaro elhalaszt, húzni, később kezd, elmozdulás, elnyújt, elérni, halasztani, húzódik, ...
Polaco ciągnąć się, przedłużać, opóźnić, przesunąć, przyciągać, rozciągać się, ciągnąć, odkładać, ...
Grego καθυστερώ, τραβώ, παρατείνω, σέρνω, έλκω, έλξη, έχω έκταση, αναβολή, ...
Holandês vertragen, trekken, uitstellen, slepen, verplaatsen, vertraging, zich uitstrekken, aandacht trekken, ...
Tcheco odložit, protahovat, přestěhovat se, přitahovat, rozprostírat se, táhnout, nastěhovat se, oddalovat se, ...
Sueco fördröja, flytta, dra, dröja, locka, utdraga, dra dit, dra till sig, ...
Dinamarquês trække ud, forsinke, trække, udskyde, bevæge sig hen, flytte, forlænge, løbe, ...
Japonês 引き延ばす, 引き寄せる, 引きずる, 引っ張る, 遅らせる, 遅れて始める, 遅れる, 長引く, ...
Catalão retardar, atraure, desplaçar-se, endarrerir, allargar, allargar-se, arribar, arrossegar, ...
Finlandês vetää, viivyttää, myöhästyä, siirtää, venyttää, viivästyttää, herättää kiinnostusta, houkutella, ...
Norueguês utsette, forsinke, dra mot, tiltrekke, bevege seg, etablere seg, flyte, flytte, ...
Basco atzeratu, mugitu, atzera egitea, hurbildu, joan, aldatu, atentzioa erakartzea, atxiki, ...
Sérvio odlagati, odložiti, odloženo, privući, dužiti, kretati se, povući, povući se, ...
Macedônio одложување, преместување, влечење, движување, долготраен, задолжување, задоцнување, повлечи, ...
Esloveno odložiti, podaljšati, pritegniti, zamuditi, odlašati, potegniti, premakniti se, preseliti se, ...
Eslovaco odloženie, oneskorenie, zdržanie, ťahať, odklad, odložiť, predlžovanie, predlžovať, ...
Bósnio odgoditi, odlagati, odložiti, privući, produžiti, dugotrajan, povlačiti, povući, ...
Croata odgoditi, odložiti, privući, produžiti, dugotrajan, naseliti, odgađati, oduljiti, ...
Ucraniano запізнитися, затягувати, затягуватися, зволікати, відкладати, завойовувати, запізнення, змінювати місце проживання, ...
Búlgaro отлагам, забавям, премествам се, привличам, възбуждам интерес, дълготраен, дърпам, забавям се, ...
Bielorrusso задержка, адкладаць, адкласці, прыцягваць, даходзіць, задзержка, задоўжваць, накіроўвацца, ...
Indonésio menarik, memanjang, menangguhkan, menunda, berlangsung lama, berlarut-larut, memanjang hingga, membentang, ...
Vietnamita kéo dài, trì hoãn, kéo, bị hoãn, bị trì hoãn, chuyển đến, chuyển đến ở, dọn đến, ...
Uzbeque kechiktirmoq, tortmoq, uzaytirmoq, cho'zilmoq, cho‘zilib ketmoq, jalb etmoq, joylashmoq, kechikmoq, ...
Hindi खींचना, अपनी ओर खींचना, आकर्षित करना, की ओर जाना, खींचकर लाना, जा बसना, टालना, तक पहुँचना, ...
Chinês 延迟, 推迟, 伸展, 吸引, 奔向, 定居, 延伸, 延伸到, ...
Tailandês ดึง, ยืดออก, เลื่อน, ขยายไปถึง, ชะลอ, ดึงดูด, ดึงเข้าหาตัว, ตั้งถิ่นฐาน, ...
Coreano 당기다, 연기하다, 까지 뻗다, 까지 이르다, 끌고 가다, 끌다, 끌어당기다, 늦어지다, ...
Azerbaijano gecikdirmək, geciktirmek, uzatmaq, çəkmək, cəlb etmək, cəzb etmək, gecikmək, genişlənmək, ...
Georgiano გადადება, გრძელება, ათრევა, გაგრძელება, გადაბარგება, გადავადება, გაფართოვება, გაშლა, ...
Bengalês টানা, টেনে নেওয়া, বিলম্ব করা, স্থগিত করা, অনেকক্ষণ চলা, আকর্ষণ করা, ছড়ানো, থিতু হওয়া, ...
Albanês shpërnguhem, tërheq, vonon, zgjat, drejtohem, josh, shkoj drejt, shtrihem, ...
Maráti उशीर करणे, ओढणे, स्थलांतर करणे, आकर्षित करणे, आपल्याकडे ओढणे, उशीर होणे, ओढून नेणे, कडे जाणे, ...
Nepalês ढिलाइ गर्नु, लम्ब्याउनु, आकर्षित गर्नु, आफूतिर तान्नु, खीच्नु, ढिलो हुनु, तर्फ जानु, तर्फ लाग्नु, ...
Telugo ఆకట్టుకోవు, ఆకర్షించు, ఆలస్యం కావడం, ఇంటి మారడం, ఈడ్చు, చాలా కాలం పడుతుంది, తీయడం, పొడవడం, ...
Letão aizkavēt, aizkavēties, apmesties, atlikt, doties, izstiepties līdz, kavēties, pagarināt, ...
Tâmil இழுக்க, தாமதப்படுத்து, இடம்பெயர்தல், இழுத்து கொண்டு செல்லு, ஈர்க்க, ஒத்திவை, கவர, குடிபெயர், ...
Estoniano tõmbama, viivitama, asuma, edasi lükkama, endale tõmbama, hilinema, kolima, kõitma, ...
Armênio երկարացնել, հետաձգել, քաշել, բնակություն հաստատել, գրավել, երկար տեւել, երկարանալ, երկարանալ մինչև, ...
Curdo dereng kirin, dirêj bûn, dirêj kirin, bi ser xwe çekin, dereng bûn, fireh bûn, gecikmek, herikîn, ...
Hebraicoלמשוך، להתעכב، להימשך، להתמשך، לגרור، לדחות، להתארך، להתיישב، ...
Árabeتأخير، جذب، سحب، الانتقال، جرّ، يمتد، أطال، إطالة، ...
Persaکشیدن، به تأخیر انداختن، امتداد یافتن، انتقال، به تعویق انداختن، جابجایی، جلب کردن، حرکت کردن، ...
Urduکھینچنا، دیر شروع کرنا، دیر کرنا، آباد ہونا، آنا جانا، اپنی طرف متوجہ کرنا، دلچسپی پیدا کرنا، دھکیلنا، ...
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

zieht hin · zog hin (zöge hin) · hat hingezogen

zieht hin · zog hin (zöge hin) · ist hingezogen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hinziehen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 223132, 223132, 223132, 223132, 223132, 223132, 223132, 223132, 223132, 223132