Uso do verbo inglês bleiben

Usando o verbo alemão bleiben (ficar, permanecer): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · sein · irregular · <também: intransitivo>

bleiben

Objetos

(dat.)

  • es bleibt
  • etwas bleibt
  • jemand bleibt
  • jemand/etwas bleibt
  • jemand/etwas bleibt ein solcher/eine solche/ein solches
  • es bleibt jemandem
  • es bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem von jemandem/etwas

Preposições

(bei+D, in+D, für+A, von+D, unter+D, wie, als)

  • es bleibt für jemanden
  • es bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • es bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • es bleibt von jemandem/etwas
  • jemand bleibt bei etwas
  • jemand bleibt bei jemandem
  • jemand bleibt in etwas
  • jemand/etwas bleibt bei etwas
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt für jemanden
  • jemand/etwas bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt für sich
  • jemand/etwas bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt unter sich
  • jemand/etwas bleibt von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt wie/als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt wie/als irgendwie
  • jemand/etwas bleibt wie/als so

Informações modais

  • etwas bleibt irgendwo
  • jemand bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt irgendwo

Passivo

passivo não é possível


Resumo
a. verbo · sein · irregular

einen Ort beibehalten

Ativo

  • jemand/etwas bleibt
b. verbo · sein · irregular

einen bestimmten Zustand beibehalten; bestehen, verbleiben

Ativo

  • jemand/etwas bleibt
c. verbo · sein · irregular

ein Rest von dem Bezeichneten besteht; bestehen, verbleiben

Ativo

  • jemand/etwas bleibt
d. verbo · sein · irregular

sterben (selten im Präsens gebraucht); fallen

Ativo

  • jemand/etwas bleibt
z. verbo · sein · irregular · <também: intransitivo>

irgendwo verharren; verweilen, ruhen, überbleiben, gewachsen sein, (so) weitergehen (es)

(dat., bei+D, in+D, für+A, von+D, unter+D, wie, als)

Ativo

  • es bleibt
  • es bleibt für jemanden
  • es bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • es bleibt jemandem
  • es bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • es bleibt von jemandem/etwas
  • etwas bleibt
  • etwas bleibt irgendwo
  • etwas bleibt jemandem
  • jemand bleibt
  • jemand bleibt bei etwas
  • jemand bleibt bei jemandem
  • jemand bleibt in etwas
  • jemand bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt
  • jemand/etwas bleibt bei etwas
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem
  • jemand/etwas bleibt bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt für jemanden
  • jemand/etwas bleibt für jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt für sich
  • jemand/etwas bleibt irgendwo
  • jemand/etwas bleibt jemandem
  • jemand/etwas bleibt jemandem von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt unter sich
  • jemand/etwas bleibt von jemandem/etwas
  • jemand/etwas bleibt wie/als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas bleibt wie/als irgendwie
  • jemand/etwas bleibt wie/als so

Traduções

Inglês stay, remain, last, abide (with), be left, decease, die, dwell, ...
Russo оставаться, пребывать, оставлять, остаться, пробывать, сохраниться, умереть
Espanhol permanecer, quedarse, quedar, atenerse a, mantener, mantenerse, morir, perseverar en, ...
Francês rester, demeurer, mourir, soutenir, rester entre soi
Turco kalmak, Beklemek, bulunmak, durmak, oturmak, sürmek, ölmek
Português ficar, permanecer, continuar, falecer, morrer
Italiano rimanere, restare, stare, attardarsi, avanzare, fermarsi, morire, restarsene, ...
Romeno ramane, rămâne, muri, persista
Húngaro marad, megmarad, maradni, maradék, meghalni, ott marad
Polaco pozostać, zostawać, zostać, pozostawać, trwać, umrzeć, utrzymać, zostawiać, ...
Grego μένω, παραμένω, πεθαίνω, επιμένω
Holandês blijven, verblijven, sterven
Tcheco zůstat, zůstávat, přetrvávat, setrvat, zbýt, zbývat, zemřít, zůstávatstat
Sueco förbli, stanna, dö, bli kvar, finnas, finnas kvar, stanna kvar, vara kvar
Dinamarquês forblive, blive, dø, forblive i en tilstand
Japonês 留まる, とどまる, 死ぬ, 残る, 維持する
Catalão romandre, quedar, morir, quedar-se
Finlandês jäädä, pysyä, kuolla, olemaan, säilyä
Norueguês forbli, holde seg, bli, dø, være igjen
Basco mantendu, gelditu, geratu, hil
Sérvio ostati, biti, umreti, zadržati
Macedônio остана, задржи, умрети
Esloveno ostati, biti, umreti, zadržati
Eslovaco zostať, byť, udržať, zomrieť, zostat
Bósnio ostati, zadržati, biti, umrijeti
Croata ostati, ostanak, umrijeti, zadržati
Ucraniano залишатися, бути, перебувати, померти, постійно залишатися
Búlgaro остана, задържа, остава, оставам, пребивавам, умирам, умра
Bielorrusso заставацца, памерці, паміраць
Indonésio tinggal, mati
Vietnamita ở lại, chết, ở
Uzbeque qolmoq, o‘lmoq, turmoq
Hindi रहना, ठहरना, मरना
Chinês 停留, 剩下, 死, 留在
Tailandês อยู่, ตาย, เหลือ
Coreano 머물다, 남다, 머무르다, 죽다
Azerbaijano qalmaq, ölmək
Georgiano დარჩენა, გარდაიცვლება, დახდება, კვდება
Bengalês থাকা, বাকি থাকা, মারা
Albanês mbet, qëndroj, rri, vdes
Maráti राहणे, थांबणे, मरणे, शिल्लक राहणे
Nepalês बस्नु, बाँकी रहनु, मर्नु, रहनु
Telugo ఉండటం, ఉండడం, చనిపోవు, మరణించు
Letão palikt, mirt
Tâmil இருக்க, இருக்குதல், இருத்தல், இற, சாகு
Estoniano jääma, surema
Armênio մնալ, մահանալ
Curdo mayîn, mirin
Hebraicoלהישאר، למות
Árabeالبقاء، بقي، الاستمرار، ظل، فضل، مكث، يبقى، يموت
Persaماندن، باقی ماندن، اقامت، ایستادگی کردن، حفظ کردن، مردن
Urduرہنا، ٹھہرنا، مر جانا، موجود رہنا
...

Traduções

Sinônimos

b.≡ bestehen ≡ verbleiben
c.≡ bestehen ≡ verbleiben
d.≡ fallen
z.≡ ausruhen ≡ durchhalten ≡ fortbestehen ≡ fortdauern ≡ fortleben ≡ herumstehen ≡ ruhen ≡ standhalten ≡ verbleiben ≡ verweilen, ...

Sinônimos

Conjugação

bleibt · blieb (bliebe) · ist geblieben

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 28467, 28467, 28467, 28467

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bleiben