Uso do verbo inglês beuteln

Usando o verbo alemão beuteln (roubar, amassar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

beuteln

Objetos

(sich+A, acus.)

  • etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt
  • etwas beutelt sich
  • jemand/etwas beutelt etwas
  • jemand/etwas beutelt jemanden
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · <também: transitivo · passivo>

sieben, reinigen

(acus.)

Ativo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
b. verbo · haben · regular · <também: transitivo · passivo>

jemandem eine schwierige Situation bereiten; schütteln

(acus.)

Ativo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
c. verbo · haben · regular · <também: reflexivo>

Falten werfen; ausbeuteln

(sich+A)

Ativo

  • etwas beutelt
  • etwas beutelt sich
  • jemand/etwas beutelt

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

jemandem sein Geld abnehmen; ausbeuteln

acus.

Ativo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
z. verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo · passivo>

schütteln;; (jemanden) befallen, (jemanden) heimsuchen, (jemanden) plagen, (jemandem) zusetzen

(acus.)

Ativo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt etwas
  • jemand/etwas beutelt jemanden
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt

Traduções

Inglês be baggy, bolt, cheat, corner, crumple, put someone in a difficult situation, shake, swindle, ...
Russo вытрясти деньги, заставить в трудное положение, обмануть, обчистить, ограбить, просеивать, сеять, складывать, ...
Espanhol arrugar, complicar, dejar limpio, despojar, dificultar, estremecer, limpiar, sacudir, ...
Francês déranger, dérober, embêter, meurtrir, plisser, secouer, voler
Turco buruşmak, katlamak, soygun yapmak, zor durumda bırakmak, çaldırmak
Português roubar, amassar, atormentar, complicar, dificultar, dobrar, extorquir, peneirar, ...
Italiano derubare, mettere in difficoltà, piegare, rapinare, strapazzare
Romeno fura, jefui, pune pe cineva într-o situație dificilă, împacheta, înfășura
Húngaro gyűrni, megfosztani a pénztől, nehezebb helyzetbe hoz
Polaco marszczenie, marszczyć się, okraść, potrząsać, potrząsnąć, stwarzać trudności, wpędzać w kłopoty, wstrząsnąć, ...
Grego ταλαιπωρώ, απατώ, εκμεταλλεύομαι, κλέβω, ρυτίδες
Holandês afpersen, beroven, flodderen, in de problemen brengen, lubberen, plooien, schudden, tegenslag bezorgen
Tcheco okrást, pokrčit, zkomplikovat, zmačkat
Sueco skrynkla, sno, utsätta
Dinamarquês folder, pose, slå folder, snyde, udsætte
Japonês しわを寄せる, 取り上げる, 困難を与える, 奪う
Catalão arrugar, dificultat, estafar, robar
Finlandês rypistää, ryöstää, vaikea tilanne, varastaa
Norueguês folder, rane, utsette
Basco diru lapurtu, mugimenduak, zailtasun bat sortu
Sérvio iznenaditi, nabrane, nabrati, oteti, zateći
Macedônio заплетка, заплеткам, заработка, пари, покривка
Esloveno gubati, ogoljufati, pripraviti težavno situacijo
Eslovaco okradnúť, zložiť, zmačkať
Bósnio naborati, oteti, uzeti novac, zateći
Croata iznenaditi, naborati, oteti, zateći
Ucraniano згортати, обдурити, обібрати, підвести, підставити
Búlgaro затруднявам, отнемам пари, проблем, сгъване
Bielorrusso адбіраць грошы, завесці ў цяжкую сітуацыю, складваць
Indonésio berkerut, berlipat, memeras, menghantam, menipu, menyulitkan
Vietnamita gây khó khăn, làm khổ, lừa đảo, nhăn, nhăn lại, tống tiền
Uzbeque aldamoq, azoblamoq, burishmoq, gʻijimlanmoq, qiyin ahvolga solmoq, shilmoq
Hindi उगाही करना, कठिनाई में डालना, झुर्रियाँ पड़ना, ठगना, परेशान करना, सलवट पड़ना
Chinês 为难, 宰, 敲诈, 起皱, 起褶, 重创
Tailandês ทำให้ลำบาก, ยับ, ย่น, รีดไถ, สร้างความเดือดร้อน, โกง
Coreano 갈취하다, 괴롭히다, 구겨지다, 뜯어내다, 주름지다, 타격을 주다
Azerbaijano aldatmaq, buruşmaq, qırışmaq, soymaq, çətin vəziyyətə salmaq, əziyyət vermək
Georgiano გამოძალვა, გაყვლეფა, გაძნელება, დააზარალება, დაკუჭვა
Bengalês কুঁচকে যাওয়া, চাঁদাবাজি করা, ঠকানো, পীড়িত করা, বিপাকে ফেলা, ভাঁজ পড়া
Albanês mashtroj, mundoj, rrudhoset, vështirësoj, zhvat
Maráti अडचणीत टाकणे, घडी पडणे, त्रास देणे, फसवणे, लुबाडणे, सुरकुत्या पडणे
Nepalês कठिनाइमा पार्नु, चाउरिनु, ठग्नु, पीडा दिनु, भाँज पर्नु, लुट्नु
Telugo ఇబ్బందిపెట్టడం, దెబ్బతీయడం, మడత పడడం, ముడతలు పడడం, మోసం చేయు
Letão apgrūtināt, apkrāpt, izspiest, saburzīties, sagrumboties, smagi skart
Tâmil இக்கட்டில் ஆழ்த்துதல், ஏமாற்று, சிரமப்படுத்துதல், சுருக்கம் படுதல், பணம் பறிக்க
Estoniano kimbutama, kortsu minema, kortsuma, petma, räsima, väljapressima
Armênio դժվարացնել, խաբել, ծալվել, կնճռոտվել, շորթել, չարչարել
Curdo asteng kirin, firîb kirin, çîn bûn, êşandin
Hebraicoלגנוב، להקשות، לשדוד، קמטים
Árabeتجاعيد، سلب المال، موقف صعب
Persaدردسر دادن، دزدی کردن، مشکل ایجاد کردن، چروک انداختن
Urduمشکل صورتحال، پیسہ چھیننا، چٹکی
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ reinigen ≡ sieben
b.≡ schütteln
c.≡ ausbeuteln
d.≡ ausbeuteln

Sinônimos

Conjugação

beutelt · beutelte · hat gebeutelt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum ⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 420994, 420994, 420994, 420994, 420994, 420994

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beuteln