Uso do verbo inglês ausfahren
Usando o verbo alemão ausfahren (sair, partir): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
aus·fahren
Objetos
(dat., acus.)
-
jemand/etwas fährt
aus
-
jemand/etwas fährt
etwas aus
-
jemand/etwas fährt
etwas/jemanden aus
-
jemand/etwas fährt
jemandem aus
-
jemand/etwas fährt
jemanden aus
-
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Preposições
(aus+D, mit+D)
-
jemand/etwas fährt
ausetwas aus
-
jemand/etwas fährt
mitjemandem aus
Passivo
passivo possível
Resumo
mit einem Fahrzeug, Kinderwagen, Rollstuhl oder Ähnlichem auf einen Ausflug, eine Ausfahrt mitnehmen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden aus
Passivo processual
jemand wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
fahrend an jemanden liefern, zu jemandem bringen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
etwas aus
Passivo processual
etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
durch häufiges Befahren Schaden zufügen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
[Technik] einen beweglichen Teil herausgleiten lassen; nach außen strecken, zeigen, einsetzen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
[Technik] die Leistung voll nutzen, bis zur Grenze der Leistungsfähigkeit gehen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
[Sport] ein Wettrennen um einen Titel, einen Preis durchführen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
auf der Außenseite befahren, keine Abkürzung nehmen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
zum Passieren öffnen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
[Pflanzen] auf ein Feld ausbringen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
etwas aus
Passivo processual
etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
[Verkehr] zu Wasser lassen oder zu einer Stelle schaffen, wo das Wasserfahrzeug festgemacht werden kann
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
[Tiere] das Gescheide entfernen; ausnehmen
acus.
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
mit einem Fahrzeug einen Ausflug, eine Ausfahrt unternehmen
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
aus dem Inneren von etwas nach draußen fahren
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
[Pflanzen] zur Feldarbeit auf den Acker fahren
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
einen Ort zu einem fernen Ziel verlassen
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
[Fachsprache] sich von unter Tage wieder nach draußen, oben bewegen
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
einen Körper verlassen
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
versehentlich aus der Richtung geraten
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
sich plötzlich unkontrolliert bewegen
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
[Technik] herausgleiten, hervorkommen
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
[Tiere] den Bau, Kessel, die Sasse verlassen
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
Passivo
passivo não é possível
[Technik, Verkehr, …] spazieren fahren; hochfahren, ausziehen
(dat., acus., aus+D, mit+D)
Ativo
jemand/etwas fährt
aus
jemand/etwas fährt
ausetwas aus
jemand/etwas fährt
etwas aus
jemand/etwas fährt
etwas/jemanden aus
jemand/etwas fährt
jemandem aus
jemand/etwas fährt
jemanden aus
jemand/etwas fährt
jemanden/etwas aus
jemand/etwas fährt
mitjemandem aus
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdausgefahren
etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
jemand wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istausgefahren
etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
etwas/jemand ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
jemand ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )ausgefahren
Traduções
drive out, go out, deliver, deploy, emerge, excursion, exit, extend, ...
выезжать, выезд, выдвигаться, выехать, доставлять, поездка, везти катать, вывезти, ...
salir, partir, desplazarse, desplegar, emergir, excursión, extender, sacar, ...
sortir, déployer, étendre, excursion, livrer, sortie, abîmer, aller aux champs, ...
dışarı çıkmak, sürmek, çıkmak, ani hareket, ayırmak, açılmak, aşındırmak, dışarı gitmek, ...
sair, partir, deslocar-se, desviar, entregar, estender, excursão, passeio, ...
uscire, partire, andare fuori, consegnare, distribuire, emergere, gita, sbandare, ...
ieși, pleca, aduce, afișa, antrena, concura, curăța, deschidere, ...
kibújik, kibocsát, kibővít, kibővül, kijön, kimenetel, kirándulás, eltévedni, ...
wyjeżdżać, wyjechać, wyjeżdżanie, wyjazd, wysunąć, dostarczać, jechać na pole, odjeżdżać, ...
έξοδος, βγαίνω, βόλτα, εκδρομή, εκτείνω, έκταση, αγώνας, αναχώρηση, ...
uitrijden, uitvaren, bezorgen, rit, uitvoeren, afdwalen, afleveren, afreizen, ...
vyjet, vytáhnout, vystoupit, dovézt, odjet, odstranit zbytek, poškodit, přetížit, ...
åka ut, fara ut, köra ut, utflykt, använda, avfärd, avskilja, avvika, ...
køre ud, udkørsel, udfart, aflevere, afrejse, afsejle, afvige, anvende, ...
出る, 出かける, 出す, 出発する, 外に出る, ドライブ, フルパワーを使う, レース, ...
sortir, surtir, estendre, sortida, abandonar, anar al camp, competència, cursa, ...
lähteminen, retki, ajaa ulkopuolella, ajelu, avata, hyödyntää suorituskykyä, kilpailla, kilpailu, ...
kjøre ut, utkjøring, bringe, bruke, delta i løp, dra ut, fart, fjerne avfall, ...
irten, kanpora irten, abiatu, ateratze, atzera irten, atzera joan, ekarri, erabili, ...
izlaziti, izlazak, izlet, izvesti, dostaviti, iskoristiti, isporučiti, izbaciti se, ...
извоз, извлекување, излез, излегување, излет, доставување, избивање, извлекување на награда, ...
izstopiti, dirka, doseči mejne zmogljivosti, dostaviti, izkoristiti, izlet, izpeljati, izpluti, ...
vychádzať, vyjsť, vyjsť von, vytiahnuť, výlet, dodať, odchádzať, odplávať, ...
izlazak, izlaziti, izlet, izvesti, izvući, dostaviti, iskoristiti, isporučiti, ...
izlazak, izlaziti, izvesti, izlet, izvući, do maksimuma, dostaviti, iskoristiti, ...
виходити, виїжджати, вивозити, вивезення, виводити, випливати, вибухнути, вибігти, ...
излизам, изплъзвам се, извозвам, излет, доставям, заминавам, изваждане на семена, извеждам, ...
выязджаць, выезд, выходзіць, аддзяліць, адправіцца, адчыняць для праходу, выбірацца, вывоз, ...
לצאת، לנסוע، לגלוש، לטייל، לנסוע החוצה، להביא، להוציא، להסיר את הגס، ...
الخروج، خروج، إخراج، الانطلاق، انزلاق، رحلة، إبحار، إزالة القشرة، ...
خارج شدن، خروج، آسیب رساندن، استفاده کردن، باز کردن برای عبور، به آب انداختن، به مزرعه رفتن، بهرهبرداری کامل، ...
باہر نکلنا، نکلنا، چلنا، باہر آنا، باہر جانا، سیر، استعمال کرنا، اوپر آنا، ...
Traduções
Sinônimos
Conjugação
fährt
aus·
fuhr
aus(
führe
aus) · ist
ausgefahren
Presente
fahr(e)⁵ | aus |
fährst | aus |
fährt | aus |
Passado
fuhr | aus |
fuhrst | aus |
fuhr | aus |
fährt
aus·
fuhr
aus(
führe
aus) · hat
ausgefahren
Presente
fahr(e)⁵ | aus |
fährst | aus |
fährt | aus |
Passado
fuhr | aus |
fuhrst | aus |
fuhr | aus |
Conjugação