Sinônimos do verbo alemão rieseln
Sinônimos do verbo alemão rieseln (cair de mansinho, correr em fio): flüstern, grieseln, murmeln, plätschern, rinnen, sickern, sprudeln, strömen, säuseln, tropfen, träufeln, tröpfeln, verrinnen com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.
B2 ·
verbo · regular · intransitivo · <também: sein · haben>
Resumo
rieseln
Sinônimos
- a.≡ grieseln
- b.≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfeln
- c.≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfeln
- z.≡ sickern ≡ tropfen ≡ träufeln ≡ tröpfeln ≡ verrinnen
Antônimos (oposto)
- a.≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischen
- b.≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischen
- c.≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischen
Resumo
in feinen Partikeln leise herabfallen; grieseln
Sinônimos
≡ grieselnAntônimos (oposto)
≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischenTermos genéricos
≡ fallenSub-termos
≡ durchrieseln ≡ berieseln ≡ herabrieseln ≡ hinunterrieseln ≡ überrieselnleise fließen; flüstern, murmeln, plätschern, rinnen, säuseln
Sinônimos
≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfelnAntônimos (oposto)
≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischenTermos genéricos
≡ fließenein fließendes Geräusch, wie es Wasser macht, machen; flüstern, murmeln, plätschern, rinnen, säuseln
Sinônimos
≡ flüstern ≡ murmeln ≡ plätschern ≡ rinnen ≡ sprudeln ≡ strömen ≡ säuseln ≡ tröpfelnAntônimos (oposto)
≡ brüllen ≡ donnern ≡ poltern ≡ sausen ≡ scheppern ≡ stürmen ≡ zischenTermos genéricos
≡ tönentropfen, verrinnen, träufeln, tröpfeln, sickern
Sinônimos
≡ sickern ≡ tropfen ≡ träufeln ≡ tröpfeln ≡ verrinnenTraduções
trickle, drizzle, gush, flutter, percolate, rill, ripple, fall softly, ...
струиться, плескать, сыпаться, журчать, моросить, плеснуть, падать, капать
chispear, murmurar, lloviznar, caer, caer suavemente, correr, desprenderse, fluir, ...
ruisseler, couler, couler doucement, tomber
dökülmek, yağmak, damlamak, süzülmek, şırıldamak
cair de mansinho, correr em fio, escorrer devagar, cair, descer, correr, gotejar
scorrere, cadere lentamente, cadere lentamente da, stillare da, cadere, gocciolare, scendere, scorrere dolcemente
curge, curge ușor, cădea, picura, ploua
csepeg, csordogál, csorog, csöpög, szivárog, záporozik
sypać, padać, sypnąć, kropić, spływać, szeleścić, szumieć
ρέω, σταλάζω, πέφτω, σταγόνες
vallen, stromen, neerdalen
padat, šumět, kapat, sypat, šum
strila, rinna, flöda, sippra, strömma
falde, dryppe, drysse, risle, strømme
水の音, 流れる音, 細かく降る, 静かに流れる, 静かに降る
cair en partícules fines, cascada, cau, fluir
tiputtaa, valua, sataa, tippua
renne, strømme, drysse, falle
ihintz, ihintz egin, irristatu, isuri, jausi
kapati, kišiti, padati, tiho teći, šumeti
паднати, тече, течење, тихо тече, шумолење
kapljati, cvrčati, padati, šumeti
šumieť, kvapkať, padať, sypať, tečieť
kapati, cvrčati, padati, tiho teći
kapati, cvrčati, sipati
потік, струмувати, падати, струмити
поток, падане, падат, струя, шум
падаць, падцякаць, рассыпацца, шум, шумна цячы
זליגה، לזרום בשקט، נופל בעדינות، נפילה
تساقط، تدفق، تدفق خفيف، تساقط خفيف
چکیدن، ریختن، ریزیدن
بہنا، بارش کی طرح گرنا، بہت ہلکا گرنا، بہتے ہوئے، ٹپکنا
Traduções
Usos
(aus+D, von+D)
-
jemand/etwas rieselt
ausetwas -
jemand/etwas rieselt
vonetwas
-
jemand/etwas rieselt
irgendwohin
passivo não é possível
Preposições Usos
Conjugação
rieselt·
rieselte· ist
gerieselt
Presente
ries(e)⁴l(e)⁵ |
rieselst |
rieselt |
Passado
rieselte |
rieseltest |
rieselte |
rieselt·
rieselte· hat
gerieselt
Presente
ries(e)⁴l(e)⁵ |
rieselst |
rieselt |
Passado
rieselte |
rieseltest |
rieselte |
Conjugação