Sinônimos do verbo alemão durchschlagen

Sinônimos do verbo alemão durchschlagen (atravessar, partir): abführen, durchbohren, durchbrechen, durchbrennen, durchdringen, durchhauen, durchpassieren, durchpressen, durchräumen, durchstreichen, durchtreiben,… com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.

C2 · verbo · irregular · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

durchschlagen, durch·schlagen

Sinônimos

1. [Technik] mit einem Schlag (mit einem Werkzeug oder mit der Hand) in mehrere Teile zerlegen; mit Schlägen erreichen, dass etwas durch etwas komplett hindurchdringt; durchhauen, durchtreiben, durchbrechen, durchpassieren
a.≡ durchhauen ≡ zerschlagen
b.≡ durchtreiben
c.≡ durchbrechen
d.≡ durchpassieren ≡ durchpressen ≡ durchstreichen
f.≡ abführen ≡ durchräumen ≡ laxieren
g.≡ hervortreten
h.≡ durchdringen
i.≡ durchbrennen
2. mit großer Wucht auftreffen und dann etwas durchdringen; durchbohren, durchdringen
≡ durchbohren ≡ durchdringen

Resumo
1a. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

mit einem Schlag (mit einem Werkzeug oder mit der Hand) in mehrere Teile zerlegen; durchhauen, zerschlagen

Sinônimos

≡ durchhauen ≡ zerschlagen
1b. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

mit Schlägen erreichen, dass etwas durch etwas komplett hindurchdringt; durchtreiben

Sinônimos

≡ durchtreiben
1c. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

ein Loch, eine Öffnung in eine Mauer oder Ähnliches brechen; durchbrechen

Sinônimos

≡ durchbrechen
1d. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

durch ein Sieb drücken, passieren; durchpassieren, durchpressen, durchstreichen

Sinônimos

≡ durchpassieren ≡ durchpressen ≡ durchstreichen
1e. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>
1f. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

Durchfall verursachen, abführend wirken; abführen, durchräumen, laxieren

Sinônimos

≡ abführen ≡ durchräumen ≡ laxieren
1g. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

(als ererbte Eigenschaft, ererbter Charakterzug) sich bei jemandem zeigen, sichtbar werden; hervortreten

Sinônimos

≡ hervortreten
1h. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

durch etwas gelangen, durchgelassen werden (z. B. Flüssigkeiten, Geräusche); durchdringen

Sinônimos

≡ durchdringen
1i. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

[Technik] im Störfall durch überhöhten elektrischen Strom einen elektrischen Leiter in Teile trennen oder durch überhöhte elektrische Spannung eine Isolierung durchbrechen; durchbrennen

Sinônimos

≡ durchbrennen
1j. verbo · haben · irregular · separável · <também: reflexivo>
1k. verbo · haben · irregular · separável · <também: reflexivo>
1z. verbo · irregular · separável · <também: haben · sein>
2. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

mit großer Wucht auftreffen und dann etwas durchdringen; durchbohren, durchdringen

Sinônimos

≡ durchbohren ≡ durchdringen
3. verbo · irregular · <também: haben · sein · transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

Traduções

Inglês break through, punch through, bleed, bleed through, cross, disrupt, drift, go through ( ), ...
Russo пробивать, пробиваться, оказать действие, оказывать действие, перерубать, перерубить, пробить, пробиться, ...
Espanhol pasar, perforar, atravesar, abrir, buscarse la vida, buscársela, copiar, hacer pasar, ...
Francês percer, traverser, passer, se débrouiller, boire, casser en deux, claquer, enfoncer, ...
Turco işini bilmek, kırarak arkasına geçmek, vurarak ikiye ayırmak, yolunu bulmak, delmek, geçmek, kırmak, ayırmak, ...
Português atravessar, partir, perfurar, quebrar, coar, cortar ao meio, infiltrar, ir vivendo, ...
Italiano sfondare, manifestarsi, perforare, tirare avanti, trapassare, bucare, conficcare, ingegnarsi, ...
Romeno străpunge, pătrunde, sparge, trece, apărea, copie, desprindere, diaree, ...
Húngaro átüt, átfúr, hashajtó, hasmenés, megnyilvánulás, megszakít, megélhetés, másolat, ...
Polaco przebijać, przebić, przedostawać, przedostać, przedrzeć, przedzierać, rozbijać, rozbić, ...
Grego κάνω ρήγμα σε, σπάζω, τα βγάζω πέρα, τα καταφέρνω, διαπερνώ, σπάω, άνοιγμα, αγωνίζομαι, ...
Holandês er doorheen slaan, doorboren, doorslaan, het wel redden, in tweeën slaan, zich erdoor slaan, doorbreken, doordringen, ...
Tcheco prorazit, prolomit, procházet, prodrat se, duplikát, kopie, probojovat se, projevit se, ...
Sueco genomtränga, passera, avförande, bana väg, bryta, genombrott, genombryta, genomslag, ...
Dinamarquês gennembryde, slå igennem, bane vej, bryde, brække, diarré, gennemtrænge, klare sig, ...
Japonês 突き破る, 貫通する, 通過する, コピー, 下剤のように作用する, 下痢を引き起こす, 写し, 分断, ...
Catalão trencar, passar, aparèixer, atravessar, colador, còpia, diarrea, duplicat, ...
Finlandês läpäistä, elättää, erottaa, ilmaantua, kaksinkertainen, katkaista, kopio, kulkea läpi, ...
Norueguês bryte, avførende, bane vei, gjennomstrømning, gjøre hull, komme til syne, kopi, passere, ...
Basco iragazi, agertu, banatu, bide bat aurkitu, bizirauteko borroka, diare, haustea, hautu, ...
Sérvio probijati, proći, razbiti, dijareja, duplikat, isplivati, kopija, podeliti, ...
Macedônio пробива, изразување, копија, лабави столици, појавување, преживување, преминува, пресекување, ...
Esloveno prebiti, preiti, prerezati, razbiti, driska, izraziti se, laksativno delovanje, pokazati se, ...
Eslovaco preraziť, prebiť, prejsť, kópiu, prebojovať sa, prejaviť sa, preniknúť, prepis, ...
Bósnio proći, probiti, provaliti, razbiti, duplikat, izgledati, kopija, laksativno djelovati, ...
Croata prolaziti, proći, probijati, provaliti, razbiti, duplikat, izbijati, kopija, ...
Ucraniano пробивати, проходити, викликати пронос, виявлятися, дублікат, зводити кінці з кінцями, копія, перебиватися, ...
Búlgaro пробивам, прониквам, пропускам, разбивам, дубликат, дупка, изразява се, копие, ...
Bielorrusso пранікнуць, праткнуць, абярываць, выяўляцца, дзіарэя, дублікат, зарабляць на жыццё, паказвацца, ...
Hebraicoלפרוץ، לחדור، לְהַכּוֹת، לְשַׁבֵּר، להופיע، להתגלות، להתפרנס، לזרום، ...
Árabeاختراق، إسهال، اجتياز، انفصال، تجاوز، تحطيم، تسرب، تصفية، ...
Persaشکستن، نفوذ کردن، عبور کردن، اسهال آوردن، راه یافتن، سختی کشیدن، شکافتن، ظاهر شدن، ...
Urduتوڑنا، گزرنا، پہنچنا، اسہال پیدا کرنا، دوسری کاپی، راستہ بنانا، راستہ نکالنا، زندگی گزارنا، ...

Traduções

Usos

(sich+A, acus., durch+A)

  • jemand/etwas durchschlägt durch etwas
  • jemand/etwas schlägt durch etwas durch

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

durchschlägt · durchschlug (durchschlüge) · hat durchschlagen

schlägt durch · schlug durch (schlüge durch) · hat durchgeschlagen

schlägt durch · schlug durch (schlüge durch) · ist durchgeschlagen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 711301, 711301, 711301, 711301, 711301, 711301, 711301, 711301, 711301, 711301, 711301, 711301

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): durchschlagen