Significado do verbo alemão vergessen
Significado do verbo alemão vergessen (esquecer, deslembrar): sich an etwas, jemanden nicht mehr erinnern; die Beherrschung verlieren; entfallen; erhitzen; herumwüten; verpennen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
A1 ·
verbo · haben · irregular · inseparável · passivo · <também: transitivo · reflexivo>
Resumo
vergessen
Significados
- a.<também: trans., acus., gen.⁷> sich an etwas, jemanden nicht mehr erinnern, entfallen, entschlüpfen, verlernen, verschwitzen
- b.<sich+A> die Beherrschung verlieren, erhitzen, erzürnen, ausrasten
- z.<também: dat.> herumwüten, verpennen, nicht denken an, knicken können, zu Grabe tragen, hängen lassen
⁷ uso obsoleto
Resumo
Descrições
- sich an etwas, jemanden nicht mehr erinnern
Sinônimos
≡ entfallen ≡ entschlüpfen ≡ verlernen ≡ verschwitzenDescrições
- einen Rappel kriegen, einen Tobsuchtsanfall kriegen, die Nerven verlieren, die Beherrschung verlieren, (einen) Wutanfall kriegen, verrückt werden, vor Wut schäumen, nicht mitbekommen, nicht denken an, (jemandem) entfallen (sein)
Sinônimos
≡ abgehen ≡ abspacen ≡ aufgeben ≡ ausflippen ≡ ausklinken ≡ ausrasten ≡ austicken ≡ auszucken ≡ beenden ≡ beerdigen ≡ durchdrehen ≡ einstampfen ≡ explodieren ≡ fallenlassen ≡ herumwüten ≡ stoppen ≡ verabsäumen ≡ verbaseln ≡ verbummeln ≡ verfehlen ≡ verpassen ≡ verpennen ≡ verschlafen ≡ verschwitzen ≡ versäumen ≡ zurücklassen ≡ überschnappen ≡ übersehenTraduções
forget, forget about, forget oneself, forgot, lose sight of
забывать, забываться, забыться, забыть
olvidar, olvidarse, dejar, olvidarse de
oublier, omettre, se comporter abominablement, s'oublier
unutmak
esquecer, deslembrar, deslembrar-se de, esquecer-se, esquecer-se de
dimenticare, lasciarsi andare, scordare, scordarsi di, astrarsi da, dimenticarsi di, lasciarsi trasportare, obliare, ...
uita, uitare
elfelejt, elfeledkezik
zapomnieć, zapominać, nie pamiętać, zapominać o, zapominać się, zapomnieć się
ξεχνώ, λησμονώ
vergeten, niet denken aan, niet meer weten, vergeten worden, zich vergeten
zapomenout, zapomenout se, zapomenutý, zapomínat, zapomínatmenout
glömma, glömma bort, glömma sig
glemme
忘れる
oblidar, oblidar-se
unohtaa
glemme
ahaztu
заборавити, заборавити се, zaboraviti
заборав, заборава, заборавам
pozabiti
zabudnúť, zabúdať
zaboraviti
zaboraviti
забути, забутися
забравих, забравям
забываць
לשכוח، שכוח، שכחה
غاب عن باله، غفل، نسي، نسيان
فراموش کردن
بھولنا
Traduções
Sinônimos
- a.≡ entfallen ≡ entschlüpfen ≡ verlernen ≡ verschwitzen
- b.≡ ausrasten ≡ erhitzen ≡ erzürnen
- z.≡ abgehen ≡ abspacen ≡ aufgeben ≡ ausflippen ≡ ausklinken ≡ ausrasten ≡ austicken ≡ auszucken ≡ beenden ≡ beerdigen, ...
Sinônimos
Usos
acus., (sich+A, gen., dat., auf+A, über+D, in+A)
-
jemand/etwas vergisst
aufetwas -
jemand/etwas vergisst
aufjemanden/etwas -
jemand/etwas vergisst
etwas überetwas -
jemand/etwas vergisst
sich inetwas
-
jemand vergisst
etwas irgendwo
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
vergisst·
vergaß(
vergäße) · hat
vergessen
Presente
vergess(e)⁵ |
vergisst |
vergisst |
Passado
vergaß |
vergaß(es)⁵t |
vergaß |
Conjugação