Significado do verbo alemão springen

Significado do verbo alemão springen (pular, saltar): …; Freizeit; hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen; sich plötzlich ins Blickfeld bewegen; hopsen; hervorschießen; bersten; ju… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

verbo
springen
substantivo
Springen, das
A2 · verbo · sein · irregular · <também: haben · intransitivo · transitivo>

springen

Significados

a.<ist, intrans.> <também: hat⁴> hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen, hopsen, hüpfen
b.<ist, intrans.> sich plötzlich ins Blickfeld bewegen, hervorschießen
c.<ist, intrans.> sich mehr oder weniger elegant fallen lassen
d.<ist, intrans.> (Wasser) herausspritzen, emporschießen, hervorschießen, herausspritzen, emporschießen, entspringen, hervorquellen
e.<ist, intrans.> plötzlich Risse (Sprünge) bekommen, bersten, reißen, platzen
z.[Sport] rasch laufen, zerspringen, jumpen, bersten, hüpfen, zerplatzen

⁴ uso raro ou incomum


Resumo
a. verbo · sein · irregular · intransitivo · <também: haben⁴>

Descrições

  • hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen

Sinônimos

≡ hopsen ≡ hüpfen
b. verbo · sein · irregular · intransitivo

Descrições

  • sich plötzlich ins Blickfeld bewegen

Sinônimos

≡ hervorschießen
c. verbo · sein · irregular · intransitivo

Descrições

  • sich mehr oder weniger elegant fallen lassen
d. verbo · sein · irregular · intransitivo

Descrições

  • (Wasser) herausspritzen, emporschießen

Sinônimos

≡ emporschießen ≡ entspringen ≡ herausspritzen ≡ hervorquellen ≡ hervorschießen
e. verbo · sein · irregular · intransitivo

Descrições

  • plötzlich Risse (Sprünge) bekommen

Sinônimos

≡ bersten ≡ platzen ≡ reißen
z. verbo · sein · irregular · <também: haben · intransitivo · transitivo>

Descrições

    Sport, Sport, Sport:
  • rasch laufen
  • zerspringen
  • in Scherben gehen, zu Bruch gehen

Sinônimos

≡ aufplatzen ≡ bersten ≡ hoppeln ≡ hopsen ≡ hüpfen ≡ jumpen ≡ platzen ≡ reißen ≡ splittern ≡ zerbrechen ≡ zerplatzen ≡ zerschellen ≡ zersplittern ≡ zerspringen

Traduções

Inglês jump, leap, spring, crack, go to, bolt, bounce, bounce (on), ...
Russo прыгать, скакать, прыгнуть, вспрыгивать, вспрыгнуть, отскакивать, перепрыгивать, подпрыгивать, ...
Espanhol saltar, brincar, aparecer, botar, brotar, cabriolar, caer, dar botes, ...
Francês sauter, bondir, plonger, apparaître, craquer, exécuter un saut, faire un bond, faire un saut, ...
Turco sıçramak, atlamak, fışkırmak, zıplamak, çatlamak, Ziplamak, düşmek, ortaya çıkmak
Português pular, saltar, aparecer, cair, fissura, jorrar, quebra, ruptura, ...
Italiano saltare, balzare, crepare, cadere, comparire, fessurarsi, incrinare, schizzare, ...
Romeno sări, apărea, cădea, fisuri, rupturi, zburda, țopăi, țâșni
Húngaro ugrani, beugrik, felbukkan, felugrani, fröcsköl, hanyatlik, kiugrani, leesni, ...
Polaco skakać, wyskakiwać, skoczyć, pękać, spadać, upadać
Grego πηδώ, αναπηδώ, εκτοξεύομαι, καταρρίπτομαι, πέφτω, ρήγμα, σπάσιμο
Holandês springen, barsten, opduiken, opspringen, scheuren, snel omhoog komen, spuiten, vallen, ...
Tcheco skočit, skákat, vyskočit, prasknout, popraskat, pád, roztrhnout se, skákání, ...
Sueco hoppa, spricka, spruta, brista, bykse, dyka, dyka upp, falla, ...
Dinamarquês hoppe, springe, falde, revne, skyde op, sprække, sprøjte
Japonês 跳ぶ, 飛び出す, ひび, ジャンプ, 亀裂, 噴き出す, 落ちる
Catalão saltar, esclatar, apareixer, brincar, caure, trencar
Finlandês hypätä, pomppia, halkeama, hyppiä, laskeutua, pursuta, rikkoutua, suihku
Norueguês hoppe, springe, falle, skyte opp, sprekker, sprekker opp, sprute
Basco jausi, agertzea, hauts, jauzi, pitzadura, saltatu, saltatzea, salto, ...
Sérvio skočiti, izbijati, izleteti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, pukotine, skakati, ...
Macedônio скакање, скок, извирање, падна, пукнатини, скокна, скокови
Esloveno skočiti, padati, poskočiti, počasi, prikazati se, pršati, razpoka
Eslovaco vyskočiť, skákať, padnúť, prasknúť, striekať
Bósnio skočiti, izbijati, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, preskočiti, puknuti, skakati
Croata skočiti, izbijati, izletjeti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, poskočiti, puknuti, ...
Ucraniano пригати, стрибати, вибризнути, вискочити, вистрибнути, з'явитися, падати, пориви
Búlgaro скок, изплисквам, изскачам, падане, подскачам, появявам се, пукнатини, скокове
Bielorrusso выскок, выскокваць, з'явіцца, падаць, падскокваць, падскокі, разрывы, скакаць
Indonésio melompat, meloncat, memancut, menyelam, menyembur, retak, terjun, tiba-tiba muncul
Vietnamita bỗng xuất hiện, nhảy, nhảy cầu, nứt, phun ra, rạn nứt, vọt lên
Uzbeque ko'rinib chiqmoq, otilmoq, sakramoq, sho‘ng‘imoq, toshmoq, yorilmoq, yoriq tushmoq
Hindi उछलना, कूदना, गोता लगाना, चटकना, छिटकना, झलकना, डाइव करना, दरार पड़ना, ...
Chinês 出现裂纹, 喷出, 喷涌, 开裂, 突然出现在视野中, 跳, 跳水, 蹦
Tailandês กระโดด, กระโดดน้ำ, ดีดตัว, ปรากฏขึ้นอย่างกะทันหัน, พุ่งขึ้น, พุ่งออกมา, ร้าว
Coreano 갈라지다, 금이 가다, 다이빙하다, 뛰어오르다, 뿜다, 솟구치다, 시야에 갑자기 나타나다, 점프하다
Azerbaijano sıçramaq, birdən görünmək, dalmaq, fışqırmaq, tullanmaq, çatlamaq
Georgiano აფრქვევა, ახტომა, გაბზარვა, გამოხტება, ჩაყვინთვა, ჩნდება, ხტება, ხტუნვა
Bengalês ছিটকে ওঠা, ডাইভ দেওয়া, ফাটল ধরা, ফুটে ওঠা, ফেটে যাওয়া, লাফানো, হঠাৎ দেখা দেওয়া
Albanês hidhem, kërcëj, plasaritet, shfaqet papritur, shpërthej, spërkas, zhytem, çahet
Maráti अचानक दिसणे, उडी मारणे, उफरून येणे, गोता मारणे, झेप घेणे, तडा जाणे, फुटणे, भेग पडणे
Nepalês उफ्रिनु, चिरा पर्नु, छ्यापिनु, डुबुल्की मार्नु, फड्किनु, फुट्नु, हट्टै देखिनु
Telugo అకస్మాత్తుగా కనిపించడం, చిట్లడం, డైవ్ చేయడం, దూకు, పగులు పడటం, పుటకెరగడం, పొలుగెరగడం
Letão izšaut, izšļakstīties, lekt, lēkt ūdenī, parādīties pēkšņi, plaisāt, saplaisāt, uzlēkt
Tâmil குதிக்க, துள்ள, தூவி பாய்தல், தோன்றுதல், பாய்தல், பிளவு ஏற்படுதல், மூழ்குதல்
Estoniano hüppama, ilmuma, kargama, lõhenema, pragunema, pritsima, purskama, sukelduma, ...
Armênio բխել, հանկարծ տեսադաշտում հայտնվել, ճաք տալ, ճաքել, սուզվել, ցատկել, փռթկել
Curdo derketin, bazdan, firçandin, li avê ketin, xuya bûn
Hebraicoלקפוץ، קפיצה، התזה، זינוק، להופיע، ליפול، סדקים، קפיצים
Árabeقفز، انفجار، انقضاض، تشقق، سقط، ينطلق، ينفجر
Persaپریدن، جهش، جهیدن، جستن، جست زدن، پاشیدن، پرش
Urduچھلانگ، پھوٹنا، پھٹنا، کودنا، گرنا
...

Traduções

Sinônimos

Usos

(dat., acus., in+A, über+A, aus+D, von+D, auf+A, nach+D, bis+A)

  • etwas springt aus/von etwas
  • etwas springt von/auf etwas
  • jemand springt auf etwas
  • jemand/etwas springt auf etwas
  • jemand/etwas springt bis etwas
  • ...
  • etwas springt irgendwieviel
  • etwas springt irgendwohin
  • jemand springt irgendwieviel
  • jemand springt irgendwohin
  • jemand/etwas springt irgendwohin
  • ...

passivo não é possível


Preposições Usos

Conjugação

springt · sprang (spränge) · ist gesprungen

springt · sprang (spränge) · hat gesprungen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum ⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): springen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 18585, 18585, 18585, 18585, 18585