Significado do verbo alemão rächen
Significado do verbo alemão rächen (vingar, revanche): jemandem für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt; für eine als Unre… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · <também: reflexivo · passivo>
Resumo
rächen
Significados
- a.jemandem für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt, heimzahlen, vergelten
- b.für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen bei diesem Rache nehmen
- c.<sich+A> sich selbst für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt
- d.<sich+A> schlimme Konsequenzen nach sich ziehen, sich nachteilig auswirken
- z.(jemandem etwas) heimzahlen, (negative) Folgen haben, (sich) revanchieren, (negative) Konsequenzen haben, Rache nehmen, (sich) negativ auswirken
Resumo
Descrições
- jemandem für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt
Sinônimos
≡ heimzahlen ≡ vergeltenDescrições
- für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen bei diesem Rache nehmen
Descrições
- sich selbst für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt
Descrições
- schlimme Konsequenzen nach sich ziehen, sich nachteilig auswirken
Descrições
- (jemandem etwas) heimzahlen, (sich) revanchieren, Rache nehmen, Vergeltung üben, (die) Quittung geben, (jemandem) eins auswischen, (negative) Folgen haben, (negative) Konsequenzen haben, (sich) negativ auswirken
Traduções
avenge, revenge, take revenge, avenge oneself, cost a lot, cost dearly, get back (at) (for), get even, ...
мстить, отомстить
vengar, venganza, vengarse, desquitarse de, tomar venganza, tomarse el desquite, vengarse de por
venger, se venger, prendre sa revanche, se payer, se revancher
intikam almak, öç almak
vingar, revanche, revidar, rancor, sair caro, vingança, vingar-se
vendicare, costare caro, riscattare, vendicarsi, avere conseguenze negative, costare cara, punire, vendetta, ...
răzbunare, răzbuna
bosszút állni, megtorol, bosszút áll, megbosszul, megbosszulja magát
mścić, pomścić, mścić na za, mścić się, pomścić się, zemścić się
εκδίκηση, εκδικούμαι, πληρώνομαι
wreken, vergelding, vergolden, zich wreken
pomstít, mstit, mstít, pomstít se
hämnas, straffa sig, vedergälla
hævn, hævne
復讐, 復讐する, 報復する
venjar, venjança
kostaa, kosto, kosta, kostautua
hevn, hevne
ordain, ordainketa, ordain egitea, ordaina hartu
osvetiti, osveta, осветити се, oдмаздити
освета, освети се
maščevati, maščevati se
pomstiť, mstiť
osvetiti, osveta, osvetiti se
osvetiti, osvetiti se, osveta, odmazditi
мстити, мститися, відплачувати
отмъщавам, отмъщение
месці, месці помсту, мясціць помсту, помста
membalas dendam, balas dendam, berakibat buruk, berdampak negatif
trả thù, báo thù, gây hậu quả xấu, phản tác dụng
qasos olish, o‘ch olish, yomon oqibat bo'lmoq, yomon oqibatlarga olib kelmoq
प्रतिशोध लेना, बदला लेना, बुरा असर होना, बुरा नतीजा होना
报仇, 产生不良后果, 复仇, 报复, 招致不良后果
แก้แค้น, ล้างแค้น, ส่งผลร้าย, ส่งผลเสีย
복수하다, 되돌아오다, 보복하다, 악영향을 미치다
intiqam almaq, pis nəticələrə səbəb olmaq, qisas almaq, əks təsir göstərmək
ვრეჟის აღება, საპასუხო მიყენება, უარყოფითი შედეგი მოჰყვეს, უკუღმართად დაბრუნება, შურს იძიებს
বদলা নেওয়া, খারাপ পরিণতি হওয়া, খারাপ প্রভাব পড়া, প্রতিশোধ নেওয়া, প্রতিশোধ নেওয়া
hakmarr, hakmerrem, kthehet kundër, marr hak, sjell pasoja të këqija
बदला घेणे, नुकसान होणे, वाईट परिणाम होणे, सूड घेणे
बदला लिने, नकारात्मक परिणाम हुनु, प्रतिशोध लिनु, बदला लिनु
చెడు ఫలితాలు కలిగించు, దుష్ప్రభావం చూపు, పగ తీర్చుకోవడం, ప్రతీకారం తీర్చుకోవడం, బదలా తీసుకోవడం
atriebties, atriebt, atriebēt, atspēlēties, radīt sliktas sekas
பழி எடுக்க, பழி தீர்க்க, பழிவாங்கு, பிடிவை எடுக்க, பின்விளைவாக இருக்குதல், மோசமான விளைவுகள் ஏற்படுதல்
halvad tagajärjed tuua, kätte maksma, kättemaks võtta, kättemaksu võtta, tagasilööki saada
վրեժ լուծել, հաշվեհարդարել, վատ հետևանքներ բերել, վատ հետևանքներ ունենալ, վրեժխնդրել
qisas kirin, encamên xerab bûn, intîqam girtin, nebaş encam dan
נקמה
انتقام
انتقام، انتقام گرفتن، تلافی چیزیرا درآوردن
بدلہ لینا، انتقام، انتقام لینا
- ...
Traduções
Sinônimos
Usos
(sich+A, acus., an+D, für+A)
-
jemand/etwas
anrächt
jemandem -
jemand/etwas
an sichrächt
-
jemand/etwas
fürrächt
etwas -
jemand/etwas
sich anrächt
jemandem -
jemand/etwas
sich anrächt
jemandem füretwas
...
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
·rächt
· haträchte
gerächt/
gerächen⁷
Presente
räch(e)⁵ |
rächst |
rächt |
Passado
rächte |
rächtest |
rächte |
Conjugação