Significado do verbo alemão knallen

Significado do verbo alemão knallen (estourar, bater com): einen Knall von sich geben; verrückt sein, einen Knall haben; schießen; betrinken; peng machen; rumsen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

C2 · verbo · regular · <também: haben · sein · intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>

knallen

Significados

a.<hat, intrans.> einen Knall von sich geben
b.<hat> verrückt sein, einen Knall haben
c.<hat> Ärger geben
d.<hat> schießen
e.<hat> eine Ohrfeige austeilen
f.<hat> brennen, wenn die Sonne stark scheint
g.<hat, trans.> Geschlechtsverkehr ausüben
h.<hat> betrinken
z.peng machen, rumsen, platzen, scheppern (es), berauschen, zerplatzen

Resumo
a. verbo · haben · regular · intransitivo

Descrições

  • einen Knall von sich geben
b. verbo · haben · regular

Descrições

  • verrückt sein, einen Knall haben
c. verbo · haben · regular
d. verbo · haben · regular
e. verbo · haben · regular
f. verbo · haben · regular

Descrições

  • brennen, wenn die Sonne stark scheint
g. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

Descrições

  • Geschlechtsverkehr ausüben
h. verbo · haben · regular
z. verbo · regular · <também: haben · sein · intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>

Descrições

  • peng machen, scheppern (es), krachen (es), rumsen (es), rumms machen (es), rums machen (es), (jemanden) benebeln, (jemanden) beschwipsen

Sinônimos

≡ berauschen ≡ krachen ≡ platzen ≡ rumsen ≡ zerplatzen

Traduções

Inglês bang, pop, crack, backfire, beat down, crash (into), crash into, plonk, ...
Russo хлопать, хлопнуть, влепить, трещать, щёлкать, щёлкнуть, быть сумасшедшим, взрываться, ...
Espanhol estallar, chasquear, chocar, chocar con, chocar contra, dar un portazo, detonar, restallar, ...
Francês claquer, cogner, faire claquer, éclater, frapper, avoir un coup de folie, baiser, brûler, ...
Turco patlamak, gürültü yapmak, cinsel ilişki, deli olmak, sorun çıkarmak, tokat, yanmak
Português estourar, bater com, dar um estalo, estalar, rebentar, dar raiva, estar maluco, explodir, ...
Italiano bruciare, esplodere, schioccare, scoppiare, battere, fare un botto, picchiare, picchiare contro, ...
Romeno arde, avea un tic, bătaie, deranja, explozie, fi nebun, palmă, provoca, ...
Húngaro durrant, bosszúságot okoz, durran, megőrül, pofon, szexelni, égni, őrült
Polaco strzelać, strzelić, trzaskać, trzasnąć, ciskać dokądś, odpalać petardę, odpalić petardę, padać, ...
Grego βροντώ, έχω τρέλα, είμαι τρελός, καίω, κρότος, προβλήματα, συνουσία, σφαλιάρα, ...
Holandês knallen, slaan, kwakken, paffen, schieten, smakken, gek zijn, klappen, ...
Tcheco bláznivý, plácnutí, prásknout, sex, spálit, způsobit potíže, šílený
Sueco smälla, bli bråk, brinna, bränna, bråka, ge en örfil, ha en knall, ha sex, ...
Dinamarquês brage, brænde, forårsage problemer, give problemer, have et knald, knalde, smække, smælde, ...
Japonês 困らせる, 平手打ち, 怒らせる, 性交, 焼ける, 爆発する, 狂っている, 頭がおかしい, ...
Catalão petar, copular, cremar, estar boig, tenir relacions, tenir un cop, xocar
Finlandês kiusata, läimäyttää, olla hullu, olla sekaisin, paistaa, palaa, paukahtaa, räjähtää, ...
Norueguês brake, brenne, ha et knall, knulle, lage problemer, skape trøbbel, slå, smelle, ...
Basco bota, eguzkitan erre, haserra eman, madarik, sexu egin, txikitu, zoro
Sérvio biti lud, praviti probleme, seks, stvarati neprijatnosti
Macedônio удар, бити луд, експлозија, имати удар, непријатности, печење, проблеми, секс
Esloveno biti nor, imeti pok, imeti spolni odnos, ploska, pokrčiti, prepir, težave, udarec, ...
Eslovaco buchnúť, byť blázon, facka, mať sex, mať úchylku, prasknúť, robiť problémy, sexovať, ...
Bósnio biti lud, imati udarac, nervirati, peći, pucanje, seks, udaranje, udarciti, ...
Croata biti lud, imati udarac, nervirati, peći, pucanje, seks, udaranje, udarc, ...
Ucraniano бути божевільним, вибухати, горіти, гриміти, досадити, дратувати, мати тріск, палити, ...
Búlgaro бъда луд, гърм, дразня, изгарям, имам удар, плесница, раздразнение, секс, ...
Bielorrusso гучны гук, з'ехаць з катушак, звар'яцець, згараць, падсечка, раздражаць, страляць, сэкс
Hebraicoלבעוט، לבעור، לגרום לעצבנות، להיות משוגע، לירות، לקיים יחסי מין، לשגע، סטירה
Árabeضرب، إزعاج، انفجار، تحرق، صفعة، صوت، مجنون، ممارسة الجنس
Persaبلندوکوتاه صداکردن، بوم، جنون، دیوانه بودن، سوزاندن، سیلی زدن، صدا کردن، مشکل ایجاد کردن
Urduآواز کرنا، تھپڑ، جلنا، جنسی تعلق، جنون، دکھ دینا، دھماکہ کرنا، پاگل ہونا، ...

Traduções

Sinônimos

d.≡ schießen
h.≡ betrinken
z.≡ berauschen ≡ krachen ≡ platzen ≡ rumsen ≡ zerplatzen

Sinônimos

Usos

(sich, acus., mit+D, vor+A, an+A, gegen+A)

  • jemand/etwas knallt etwas an etwas
  • jemand/etwas knallt gegen etwas
  • jemand/etwas knallt gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas knallt mit etwas
  • jemand/etwas knallt vor/gegen etwas
  • jemand/etwas knallt etwas irgendwohin

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

knallt · knallte · ist geknallt

knallt · knallte · hat geknallt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 60420, 60420, 60420, 60420, 60420, 60420, 60420, 60420

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): knallen