Significado do verbo alemão hervorrufen
Significado do verbo alemão hervorrufen (causar, provocar): die Ursache oder der Grund von etwas sein; (einen Geist o. Ä.) herbeirufen; auslösen; beschwören; mit sich bringen; evozieren com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
B2 ·
verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>
Resumo
hervor·rufen
Significados
- a.die Ursache oder der Grund von etwas sein, auslösen, verursachen
- b.(einen Geist o. Ä.) herbeirufen, beschwören
- z.mit sich bringen, evozieren, erregen, innervieren, (etwas) bewirken, initiieren
Resumo
Descrições
- mit sich bringen, (etwas) anleiern, (zu etwas) führen, in Gang bringen, in Wallung bringen, (etwas) bewirken, nach sich ziehen, sorgen (für)
Sinônimos
≡ aktivieren ≡ ankurbeln ≡ anregen ≡ anspornen ≡ anstiften ≡ antreiben ≡ anwerfen ≡ aufpeitschen ≡ aufputschen ≡ auslösen ≡ bereiten ≡ bewirken ≡ entfachen ≡ erregen ≡ erwecken ≡ evozieren ≡ heraufbeschwören ≡ herbeiführen ≡ induzieren ≡ initiieren ≡ innervieren ≡ powern ≡ puschen ≡ pushen ≡ stimulieren ≡ verursachen ≡ wachrufenTraduções
cause, elicit, bring about, bring out, call (for), call forth, evoke, generate, ...
вызывать, вызвать, быть причиной, возбудить, возбуждать, зародить, зарождать, исторгать, ...
causar, provocar, dar como resultado, dar lugar, evocar, generar, invocar, llamar, ...
causer, susciter, appeler, déchainer, entraîner, faire naitre, faire naître, générer, ...
neden olmak, ortaya çıkarmak, sebep olmak, yaratmak, çağırmak
causar, provocar, chamar, evocar, originar, revocar
evocare, provocare, causare, chiamare, indurre, ingenerare, originare, suscitare
cauza, chema, invoca, provoca
előidéz, okoz, kelt, megidéz, előhív, idéz, kihív, kivált
wywoływać, powodować, budzić, przywołać, spowodować, wzbudzić
προκαλώ, αιτία, καλώ
oproepen, veroorzaken, terugroepen, tevoorschijn roepen, teweegbrengen, wekken
vyvolat, způsobit, vyvolávat, vyvolávatlat, způsobovat
framkalla, frambesvärja, frammana, förorsaka, kalla på, orsaka, ropa in, åberopa, ...
forårsage, fremkalde, kald, kalde frem, udløse
原因, 召喚する, 呼び出す, 引き起こす
causar, cridar, invocar, provocar
aiheuttaa, herättää, kutsua esiin, nostaa, synnyttää
fremkalle, forårsake, kalle på
arrazoi, deabru deitu, eragin, kausa, sorrarazi
pozvati, prouzrokovati, uzrok
повикување, порака, предизвикам
poklicati, povzročiti, vzrok
vyvolať, spôsobiť
pozvati, prouzrokovati, uzrok
prizvati, prouzročiti, uzrok
викликати, спричиняти
викане, основа, призовавам, причина
выклікаць, паклікаць, прычыняць
memanggil roh, menjadi penyebab, menyebabkan
dẫn đến, gây ra, gọi hồn
keltirib chiqarmoq, ruh chaqirmoq, sabab bo'lmoq
आह्वान करना, उत्पन्न करना, कारण बनना, भूत बुलाना
召唤幽灵, 导致, 引起
ก่อให้เกิด, เป็นสาเหตุของ, เรียกวิญญาณ
소환하다, 야기하다, 초래하다
ruh çağırmaq, səbəb olmaq, yaratmaq
გამოიწვიოს, მიზეზი გახდეს, სული გამოიძახება
কারণ হওয়া, প্রেত ডাকা, সৃষ্টি করা
shkaktoj, thirr shpirtin, të jetë shkak
उत्पन्न करणे, कारण बनणे, भूत बुलवणे
उत्पन्न गर्नु, कारण हुनु, भूत बोलाउन
ఆత్మను పిలవడం, కారణం అవడం, సృష్టించు
būt par iemeslu, izraisīt, izsaukt garu
ஆவி அழைக்க, உண்டாக்கு, காரணமாக இருக்க
olla põhjus, põhjustama, vaimu kutsuma
առաջացնել, հոգին կանչել, պատճառ լինել
ruhê bang kirin, sebeb bûn, sebeb kirin
לגרום، להזמין
أثار، أحدث، استدعاء، سبب، يؤدي إلى
احضار کردن، ایجاد کردن، سبب بودن، منجر شدن به
بلانا، سبب بننا، وجہ بننا، پکارنا
- ...
Traduções
Sinônimos
- a.≡ auslösen ≡ verursachen
- b.≡ beschwören
- z.≡ aktivieren ≡ ankurbeln ≡ anregen ≡ anspornen ≡ anstiften ≡ antreiben ≡ anwerfen ≡ aufpeitschen ≡ aufputschen ≡ auslösen, ...
Sinônimos
Usos
(acus., in+D, bei+D)
-
jemand/etwas ruft
etwas beijemandem hervor
-
jemand/etwas
inruft
jemandem etwas hervor
-
jemand/etwas
inruft
jemandem hervor
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
ruft
hervor·
rief
hervor(
riefe
hervor) · hat
hervorgerufen
Presente
ruf(e)⁵ | hervor |
rufst | hervor |
ruft | hervor |
Passado
rief | hervor |
riefst | hervor |
rief | hervor |
Conjugação