Significado do verbo alemão gären
Significado do verbo alemão gären (fermentar, decompor): Natur; Essen; zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure; Konflikten treten heiml… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
C2 ·
verbo · haben · <também: sein · irregular · regular · transitivo · intransitivo · passivo>
Resumo
gären
Significados
- 1. verbo · haben · <também: sein · irregular · regular · transitivo · intransitivo · passivo>
- [Natur] zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure, keltern, destillieren, brennen, brauen
- 2. verbo · haben · intransitivo · <também: regular · irregular>
- [Lebensmittel] Konflikten treten heimlich innerhalb eines Systemes auf, (weiter) schwelen, schwären, brodeln, (sich) zusammenbrauen
Resumo
Descrições
-
Natur:
- zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure
Sinônimos
≡ brauen ≡ brennen ≡ destillieren ≡ kelternDescrições
-
Lebensmittel:
- Konflikten treten heimlich innerhalb eines Systemes auf
- (weiter) schwelen, (sich) zusammenbrauen
Sinônimos
≡ brodeln ≡ schwärenNenhum significado definido ainda.
Traduções
ferment, brew, effervesce, fester, decay, leaven
бродить, брожение, ферментация, киснуть
fermentar, descomponer, fermentación
fermenter, fermentation, cuver, se fermenter
fermantasyon, fermente olmak, mayalanma, mayalanmak
fermentar, decompor, germinar
fermentare, germogliare, lievitare, ribollire, bollire, essere in fermentazione, essere in fermento, far fermentare, ...
fermenta, fermentare, fermentație
erjedés, fermentáció
fermentować, gnić, burzyć się, fermentacja, poddawać fermentacji, poddać fermentacji, wrzeć
ζυμωτική διαδικασία, ζυμώνεται, ζύμωση, υποβόσκει
gisten, fermenteren, doen gisten
kvasit, fermentovat, vřít
jäsa, fermentering, gro, jäsning
fermentering, gære, gæring, ulme
うごめく, くすぶる, 発酵
fermentar, covar-se, descompondre
käyminen, happo, käydä
gjære, gjæring
fermentatzea, gertatzea, hartzitu
fermentacija, fermentisati, gajenje, gajiti
ферментација, ферментира
fermentacija, fermentirati, gorenje, gretje
fermentácia, kvasenie, kvasiť
fermentacija, fermentirati, gajenje, gajiti
fermentacija, fermentirati, gajenje, gajiti
бродити, бродіння, ферментувати
гниене, ферментация
ферам, браджэнне, гніць
berkecambah, fermentasi, membara
lên men, âm ỉ, ủ
fermentlashmoq, pishib bormoq, qaynamoq
किण्वित होना, खदबदाना, सुलगना
发酵, 暗流涌动, 酝酿
คุกรุ่น, หมัก, หมักหมม
들끓다, 발효되다, 싹트다
fermentləşmək, mayalanmaq, qaynamaq
დუღს, მწიფდება, ფერმენტირება
খামির হওয়া, পুঞ্জীভূত হওয়া, ফুঁসতে থাকা
fermentoj, vluaj
किण्वणे, खदखदणे, धुमसणे
उम्लिनु, किण्वन गर्नु, सुलग्नु
పులియడం, పెర్మెంట్ అవడం, మండిపోవడం
gruzdēt, raudzēt, rūgt
கொதித்தல், பெர்மென்ட் ஆகுதல், மூளுதல்
fermenteerima, käärima
խմորվել, ֆերմենտացնել
ferment kirin, joşîn, xamir bûn
תסיסה
تخمير
تخمیر
خمیر ہونا، خود بخود پیدا ہونا، گھلنا
- ...
Traduções
Sinônimos
- 1. [Natur] zersetzen von organischem Material unter Luftabschluss, insbesondere mit Entstehung von Alkohol oder Milchsäure; keltern, destillieren, brennen, brauen
- ≡ brauen ≡ brennen ≡ destillieren ≡ keltern
- 2. [Lebensmittel] Konflikten treten heimlich innerhalb eines Systemes auf; (weiter) schwelen, schwären, brodeln, (sich) zusammenbrauen
- ≡ brodeln ≡ schwären
Sinônimos
Usos
Conjugação
·gärt
(gor
) · hatgöre
gegoren
Presente
gär(e)⁵ |
gärst |
gärt |
Passado
gor |
gorst |
gor |
·gärt
(gor
) · istgöre
gegoren
Presente
gär(e)⁵ |
gärst |
gärt |
Passado
gor |
gorst |
gor |
·gärt
· hatgärte
gegärt
Presente
gär(e)⁵ |
gärst |
gärt |
Passado
gärte |
gärtest |
gärte |
·gärt
· istgärte
gegärt
Presente
gär(e)⁵ |
gärst |
gärt |
Passado
gärte |
gärtest |
gärte |
Conjugação