Significado do verbo alemão belangen

Significado do verbo alemão belangen (acusar, processar): Regierung; zur Rechenschaft ziehen; mit Sehnsucht warten; anklagen; bestrafen; (jemandem) beikommen; anzeigen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

belangen

Significados

a.zur Rechenschaft ziehen, anklagen, anzeigen, Klage erheben, verklagen, zur Rede stellen
b.mit Sehnsucht warten
z.[Recht] bestrafen, (jemandem) beikommen, ahnden, zur Verantwortung ziehen, maßregeln, strafen

Resumo
a. verbo · haben · regular · inseparável

Descrições

  • zur Rechenschaft ziehen
  • Klage erheben, zur Rede stellen

Sinônimos

≡ anklagen ≡ anzeigen ≡ verklagen
b. verbo · haben · regular · inseparável
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

Descrições

    Recht
  • zur Verantwortung ziehen, (jemandem) beikommen

Sinônimos

≡ abstrafen ≡ ahnden ≡ bestrafen ≡ maßregeln ≡ strafen

Traduções

Inglês prosecute, punish, call to account, hold accountable, longing, yearning
Russo привлекать, привлекать к ответственности, требовать
Espanhol demandar judicialmente, procesar, anheuern, einberufen, hacer responsable, responsabilizar
Francês poursuivre, poursuivre en justice, attendre avec impatience, responsabiliser
Turco hesap sormak, sorumluluk almak, özlemle beklemek
Português acusar, processar, anheften, chamar à responsabilidade, responsabilizar, verlangen
Italiano querelare, attendere con desiderio, chiamare a rispondere, responsabilizzare
Romeno așteptare cu dor, responsabiliza, trasa la răspundere
Húngaro felelősségre von, vágyakozni
Polaco pociągnąć do odpowiedzialności, tęsknić
Grego διώκω δικαστικά, αναμονή, λογοδοσία
Holandês aanklagen, aanspreken, betreffen, rekenschap eisen, ter verantwoording roepen, vervolgen, verantwoorden, verlangen, ...
Tcheco obžalovat, týkat se, žalovat, usilovat, usilování, zodpovědnost
Sueco anklaga, beträffa, lagsöka, stämma, åtala, längta, åtal
Dinamarquês angå, sagsøge, stævne, vedkomme, holde ansvarlig, længes
Japonês 待ち望む, 責任を問う
Catalão desitjar, esperar amb anhel, responsabilitzar
Finlandês kaivata, odottaa, tilille pano, vastuuseen kutsuminen
Norueguês holde ansvarlig, lengte
Basco ardura hartu, itxaroten
Sérvio pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudeti
Macedônio одговорност, чекање со жалење
Esloveno odgovornost, čakati z željo
Eslovaco túžiť, zodpovedať, čakať
Bósnio pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudjeti
Croata pozvati na odgovornost, čekati s čežnjom, žudjeti
Ucraniano притягувати до відповідальності, очікувати з тугою
Búlgaro жажда, отговорност, очакване
Bielorrusso прыцягнуць да адказнасці, чакаць з тугой
Hebraicoלדרוש، לדרוש דין، להעמיד לדין
Árabeحاسب، انتظار بشغف، محاسبة
Persaانتظار با اشتیاق، مسئولیت خواستن
Urduانتظار کرنا، جواب دہی

Traduções

Sinônimos

a.≡ anklagen ≡ anzeigen ≡ verklagen
z.≡ abstrafen ≡ ahnden ≡ bestrafen ≡ maßregeln ≡ strafen

Sinônimos

Usos

(acus., wegen+D, für+A)

  • jemand/etwas belangt jemanden für/wegen etwas

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

belangt · belangte · hat belangt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 263779, 263779

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): belangen