Significado do verbo alemão ausschlagen
Significado do verbo alemão ausschlagen (brotar, recusar): Arbeit; Arbeit; (mit Hufen) nach jemandem treten, schlagen; etwas mithilfe von einem oder mehreren Schlägen entfernen; herausschlagen; ablehnen; ausst… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
C2 ·
verbo · irregular · separável · <também: haben · sein · intransitivo · transitivo · passivo>
Resumo
aus·schlagen
Significados
- a.<hat, intrans.> (mit Hufen) nach jemandem treten, schlagen
- b.<hat, trans.> etwas mithilfe von einem oder mehreren Schlägen entfernen, herausschlagen
- c.<hat, trans.> etwas von etwas befreien, indem darauf eingeschlagen wird
- d.<hat, trans.> etwas mithilfe von Schlägen ersticken
- e.<hat, trans.> etwas mit Textilien auskleiden, füttern
- f.<hat> <também: trans., acus.> etwas mit Hammerschlägen breit machen, etwas mit Hammerschlägen herstellen
- g.<hat, trans.> etwas nicht entgegennehmen, ablehnen, ablehnen, abschlagen, zurückweisen
- h.<hat, trans.> etwas aus sich austreten lassen, ausschwitzen
- i.<hat, intrans.> mit dem Schlagen aufhören
- j.<hat, trans.> jemanden schlagen, verprügeln
- k.<hat, trans.> ausstrecken
- l.<hat, trans.> (Speisen) anrichten, anrichten
- m.<hat, trans.> parieren
- n.<hat, trans.> etwas (Unangenehmes) aus dem Kopf oder Herzen vertreiben, verjagen
- o.<hat, intrans.> einen Kampf zu Ende bringen
- p.<hat, intrans.> den ersten Schlag ausführen
- q.<hat, trans.> einen Baum mit dem Waldeisen markieren
- r.<hat, trans.> [Arbeit] Felle aus dem Äscher nehmen und aufhängen
- s.<hat> <também: trans., acus.> aus dem Gleichgewicht oder aus der Ruhe geraten
- t.<hat> <também: trans., acus.> anzeigen, dass etwas nicht mehr im Gleichgewicht oder im Ruhezustand ist
- u.<ist, intrans.> neue Triebe bekommen
- v.<ist, intrans.> austreten
- w.<ist, intrans.> eine bestimmte Entwicklung nehmen, werden, entwickeln, wenden
- x.<ist, intrans.> als Ausschlag hervorkommen
- z.[Werkzeuge] austreten, austreten, verwerfen, um sich treten, sprießen, (etwas) zurückweisen
Resumo
Descrições
- etwas von etwas befreien, indem darauf eingeschlagen wird
Descrições
- etwas mit Hammerschlägen breit machen
- etwas mit Hammerschlägen herstellen
Descrições
- etwas (Unangenehmes) aus dem Kopf oder Herzen vertreiben, verjagen
Descrições
-
Arbeit:
- Felle aus dem Äscher nehmen und aufhängen
Descrições
- aus dem Gleichgewicht oder aus der Ruhe geraten
Descrições
- anzeigen, dass etwas nicht mehr im Gleichgewicht oder im Ruhezustand ist
Descrições
-
Werkzeuge:
- austreten
- um sich treten, Triebe bilden, Triebe ansetzen, (etwas) zurückweisen, (etwas) verschmähen, (etwas) ablehnen, (sich) weigern (zu), negativ reagieren, abschlägig bescheiden (Antrag), (das) Fell abziehen
Sinônimos
≡ austreiben ≡ austreten ≡ hervorsprießen ≡ sprießen ≡ strampeln ≡ treiben ≡ treten ≡ verwerfenTraduções
bud, come into leaf, decline, kick, line, refuse, reject, sprout, ...
выбивать, отказываться, брыкаться, вышибать, лягаться, отвергать, отказаться, отклонять, ...
rechazar, brotar, forrar, oscilar, revestir, cocear, declinar, despreciar, ...
bourgeonner, rejeter, refuser, revêtir de, casser, casser à, décliner, dévier, ...
reddetmek, kırıp çıkarmak, tepmek, vurmak, sarsmak, çıkarmak, asmak, belirginleşmek, ...
brotar, recusar, rejeitar, revestir, dar um coice, escoicear, partir, sacudir, ...
rifiutare, foderare, rivestire, deviare, finire di battere, foderare di, iniziare a germogliare, iniziare a sbocciare, ...
respinge, refuza, lovi, agăța, alunga, apărea, așeza, bate, ...
bevon, visszautasít, kiver, kiüt, befejezni, bélésezni, csapás, elfojtani, ...
przyjąć, wierzgnąć, wykładać, odchylać się, odchylić się, przyjmować, wierzgać, wychylić się, ...
απορρίπτω, αρνούμαι, επενδύω, σπάζω, χτυπώ, αναπτύσσομαι, αναστάτωση, απαλλάσσω, ...
afwijzen, slaan, aanbrengen, afslaan, behangen, blussen, maken, stofferen, ...
odmítat, odmítattnout, vyrážet, vyrážetrazit, bít, kopnout, kovat, mlátit, ...
slå, avslå, avvisa, ge utslag, slå bort, slå ut, fodra, hamra ut, ...
afvise, afslå, betrække, slå ud, forkaste, slå, afslutte, anrette, ...
叩き落とす, 叩く, 打ち落とす, 打つ, バランスを崩す, 不均衡になる, 動揺する, 叩き消す, ...
colpejar, desestabilitzar, desprendre, expulsar, acabar, alliberar, alterar, aparèixer, ...
lyödä, poistaa, esiintyä, hikoilla, hylätä, häiriintyä, ilmaantua, ilmoittaa, ...
avslå, slå ut, fjerne, forkaste, slå, anrette, avslutte, avvise, ...
kanporatu, ukatu, adarrak ateratzea, agertu, askatzea, azaldu, baztertu, bete, ...
odbiti, odustati, iskakanje, izbaciti, izbaciti iz ravnoteže, izbijanje, izbijati, izložiti, ...
избивање, развивање, удри, завршување на борба, задушување, излачување, излезе од мир, излезе од рамнотежа, ...
odkloniti, izločiti, odstraniti, udari, brcniti, izgnati, izgubiti ravnotežje, izpustiti, ...
odmietnuť, odstrániť, udrieť, kopnúť, neprijať, nové výhonky, oslobodiť, označiť, ...
izbaciti, odbiti, iskakati, izbaciti iz ravnoteže, izbijanje, izbijati, izlučiti, izvršiti udarac, ...
odbiti, izbaciti, izbaciti iz ravnoteže, izbijanje, izlučiti, izvesti udarac, kovati, ne prihvatiti, ...
вибивати, побити, вдарити, бити, вибивання, вибивати щось, вибиватися, вибити, ...
избивам, удар, бия, висене, изгонвам, изковавам, излизам от равновесие, изпадам в смут, ...
выбіць, ударыць, абкладаць, абшываць, адзначыць, адмовіцца, адхіліць, біць, ...
להכות، להסיר، למנוע، בעיטה، לְהַפְסִיק، לְהַשְׁמִיד، לְמַלֵּא، לְרוֹפֵף، ...
رفض، بطن، فقأ، كسر، إخراج، إزالة، إنهاء القتال، اختلال، ...
رد کردن، زدن، آویزان کردن، از آرامش خارج شدن، از تعادل خارج شدن، بروز، تبدیل شدن، توسعه یافتن، ...
نکالنا، عدم توازن، باہر نکالنا، بنا ہونا، بھرنا، بھگا دینا، بے قابو ہونا، ترقی کرنا، ...
Traduções
Sinônimos
- b.≡ herausschlagen
- g.≡ ablehnen ≡ abschlagen ≡ zurückweisen
- k.≡ ausstrecken
- l.≡ anrichten
- ...
Sinônimos
Usos
(acus., dat., zu+D, mit+D, nach+D)
-
jemand/etwas schlägt
etwas mitetwas aus
-
jemand/etwas schlägt
mitetwas aus
-
jemand/etwas schlägt
nachjemandem aus
-
jemand/etwas schlägt
zuetwas aus
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
schlägt
aus·
schlug
aus(
schlüge
aus) · hat
ausgeschlagen
Presente
schlag(e)⁵ | aus |
schlägst | aus |
schlägt | aus |
Passado
schlug | aus |
schlugst | aus |
schlug | aus |
schlägt
aus·
schlug
aus(
schlüge
aus) · ist
ausgeschlagen
Presente
schlag(e)⁵ | aus |
schlägst | aus |
schlägt | aus |
Passado
schlug | aus |
schlugst | aus |
schlug | aus |
Conjugação