Significado do verbo alemão aufbrausen

Significado do verbo alemão aufbrausen (enfurecer, enfurecer-se): heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen; brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

verbo · sein · regular · intransitivo · separável

auf·brausen

Significados

a.heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen
z.brüllen, einen Tanz aufführen, auffahren, (sich) aufregen, herumschreien, wütend werden

Resumo
a. verbo · sein · regular · separável

Descrições

  • heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen
z. verbo · sein · regular · intransitivo · separável

Descrições

  • einen Tanz aufführen, (sich) aufregen, wütend werden, (sich) echauffieren, (sich) ereifern, (sich) empören, (sich) entrüsten, außer sich geraten, in Wut geraten, in Wallung kommen

Sinônimos

≡ auffahren ≡ blöken ≡ brüllen ≡ herumbrüllen ≡ herumschreien ≡ rumbrüllen

Traduções

Inglês flare up, break out, burst out, fizz, fly into a rage, rage, surge (up), bubble up, ...
Russo вскипеть, вспылить, разбушеваться, взыгрывать, вскипать, вспыхнуть, горячиться, забушевать, ...
Espanhol enfurecerse, encolerizarse, estallar, exasperarse, furia, montar en cólera
Francês bouillonner, crépiter, s'emporter, s'énerver, se fâcher, éclater
Turco köpürmek, küplere binmek, kızmak, öfke
Português enfurecer, enfurecer-se, esquentar-se, exaltar-se, exasperar-se, explodir, fervilhar
Italiano esplodere, infuriarsi, rabbrividire, scrosciare
Romeno se agita, se înfuria
Húngaro dühöng, felfortyan, felháborodik, felzúg, kifakad, zúg
Polaco burzyć, burzyć się, grzmieć, szaleć, wybuchać, wybuchać gniewem, wybuchnąć, wybuchnąć gniewem, ...
Grego αρπάζομαι, ξεσπάω, οργίζομαι
Holandês schuimen, in toorn ontsteken, opborrelen, opvlammen, opvliegen, woedend worden
Tcheco bouřit, kypět, rozčílit se, vzkypět, vztekat se
Sueco brusa upp, rasande, storma, svälla
Dinamarquês bruse, bruse op, rasende
Japonês 激怒する, 興奮する, 荒れる
Catalão enfadar-se, esclatar, fer espuma
Finlandês puhjeta, raivostua
Norueguês bruse opp, bryte ut, rase
Basco burbuila, haserre
Sérvio bjesniti, ljutiti se, uzburkati se
Macedônio разбеснет, разлутен
Esloveno jeza, razburiti se, sulica
Eslovaco rozčúliť sa, vybuchnúť
Bósnio bjesniti, izliti se, ljutiti se
Croata bjesniti, ljutiti se, pjeniti
Ucraniano завирувати, злитися, кипіти
Búlgaro възмущавам се, вълнувам се, разярявам се
Bielorrusso запякаць, разгневацца
Indonésio marah
Vietnamita giận
Uzbeque g'azab chiqmoq
Hindi क्रोध फूटना
Chinês 发怒, 发火
Tailandês โกรธขึ้น
Coreano 격분하다
Azerbaijano qəzəblənmək
Georgiano გაბრაზება
Bengalês রাগ হওয়া
Albanês mërzitem
Maráti राग येणे
Nepalês गुस्सा आउनु
Telugo కోపపడటం
Letão dusmoties
Tâmil கோபப்படுவது
Estoniano vihastuma
Armênio զայրանալ
Curdo qezeb bûn
Hebraicoלהתפרץ، לזעום، לרתוח
Árabeانفجر غضبا، ثوران، غضب، فار
Persaخشمگین شدن، عصبانی شدن، فوران کردن
Urduغصہ ہونا، غصے میں آنا، غضب
...

Traduções

Sinônimos

Usos

Uso ainda não definido.

Conjugação

braust auf · brauste auf · ist aufgebraust

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aufbrausen