Tradução do substantivo alemão Begehren

Tradução do substantivo alemão Begehren: desejo, anseio, pedido, solicitação, vontade para muitos idiomas com traduções e significados no dicionário de tradução.

verbo
begehren
substantivo
Begehren, das
C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -

Begehren, das

Traduções

Inglês desire, appeal, covetousness, craving, demand, longing, petition, request, ...
Russo а́лчность, вожделе́ние, жела́ние, желание, запрос, по́хоть, про́сьба, просьба, ...
Espanhol deseo, anhelo, petición, ansia, solicitud
Francês désir, demande, envie, requête
Turco arzu, istek, talep, tutku
Português desejo, anseio, pedido, solicitação, vontade
Italiano brama, desiderio, domanda, richiesta, bramosia, desio
Romeno dorință, apetit, cerere, râvnire, râvnă, solicitare
Húngaro kérés, pályázat, vágy
Polaco pożądanie, pragnienie, prośba, zapytanie
Grego επιθυμία, πόθος, αίτημα, αίτηση, λαχτάρα
Holandês verlangen, aanvraag, begeerte, verzoek, wens
Tcheco poptávka, přání, touha, žádost
Sueco begär, begäran, ansökan, längtan, önskan
Dinamarquês anmodning, begær, forespørgsel, ønske
Japonês 欲望, 渇望, 要求, 請求
Catalão anhel, desig, petició, sol·licitud
Finlandês anomus, halu, kaipuu, pyyntö
Norueguês anmodning, begjær, forespørsel, ønske
Basco desira, eskabidea, eskaera, irrikatu
Sérvio molba, zahtev, želja, žudnja
Macedônio барање, желба, потрага
Esloveno hrepenenje, prošnja, zahteva, želja
Eslovaco dopyt, túžba, žiadostivosť, žiadosť
Bósnio molba, težnja, zahtjev, želja
Croata molba, težnja, zahtjev, želja
Ucraniano бажання, запит, прагнення, прохання
Búlgaro желание, запитване, молба, страст
Bielorrusso жаданне, запыт, пажаданне, пратэстанне
Hebraicoבקשה، דרישה، רצון، תשוקה
Árabeاستدعاء، رغبة، شغف، طلب
Persaتقاضا، خواسته، درخواست، میل
Urduخواہش، تمنا، درخواست

Resumo
a. substantivo · neutro · regular · -s, -

ein heftiges Verlangen nach etwas oder jemandem; Begehr, Begierde, Verlangen

Traduções

Inglês desire, craving, longing
Francês désir, envie
Polaco pożądanie, pragnienie
Romeno apetit, dorință, râvnire, râvnă
Sueco begär, längtan
Espanhol anhelo, ansia, deseo
Russo желание, страсть
Português anseio, desejo
Grego επιθυμία, πόθος
Italiano brama, desiderio
Húngaro vágy
Tcheco přání, touha
Ucraniano бажання, прагнення
Turco arzu, istek, tutku
Holandês begeerte, verlangen
Norueguês begjær, ønske
Finlandês halu, kaipuu
Bielorrusso жаданне, пажаданне
Búlgaro желание, страст
Croata težnja, želja
Basco desira, irrikatu
Bósnio težnja, želja
Japonês 欲望, 渇望
Eslovaco túžba, žiadostivosť
Esloveno hrepenenje, želja
Dinamarquês begær, ønske
Catalão anhel, desig
Macedônio желба
Sérvio želja, žudnja
Árabeرغبة، شغف
Persaخواسته، میل
Urduتمنا، خواہش
Hebraicoרצון، תשוקה
b. substantivo · neutro · regular · -s, -

eine Anfrage, ein Ersuchen um etwas, das an jemanden gerichtet wird

Traduções

Inglês appeal, petition, request, wish
Francês demande, requête
Romeno cerere, dorință, solicitare
Sueco begäran, ansökan, önskan
Espanhol deseo, petición, solicitud
Russo запрос, просьба
Português pedido, solicitação
Grego αίτημα, αίτηση
Italiano domanda, richiesta
Húngaro kérés, pályázat
Tcheco poptávka, žádost
Ucraniano запит, прохання
Polaco prośba, zapytanie
Turco istek, talep
Holandês aanvraag, verzoek
Norueguês anmodning, forespørsel
Finlandês anomus, pyyntö
Bielorrusso запыт, пратэстанне
Búlgaro запитване, молба
Croata molba, zahtjev
Basco eskabidea, eskaera
Bósnio molba, zahtjev
Japonês 要求, 請求
Eslovaco dopyt, žiadosť
Esloveno prošnja, zahteva
Dinamarquês anmodning, forespørgsel
Catalão petició, sol·licitud
Macedônio барање, потрага
Sérvio molba, zahtev
Árabeاستدعاء، طلب
Persaتقاضا، درخواست
Urduخواہش، درخواست
Hebraicoבקשה، דרישה
z. substantivo · neutro · regular · -s, -

Traduções

Inglês covetousness, demand, desire
Espanhol deseo, petición
Francês désir
Italiano brama, bramosia, desiderio, desio, domanda, richiesta
Polaco pożądanie
Português desejo, vontade
Russo а́лчность, вожделе́ние, жела́ние, по́хоть, про́сьба, тре́бование
Grego επιθυμία, λαχτάρα, πόθος
Holandês verlangen, wens
Turco arzu

Sinônimos

Declinação

Begehrens · Begehren

Declinação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 147093, 147093