Significado do substantivo alemão Zinke

Significado do substantivo alemão Zinke (dente, marca): lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge; Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander; Zinken;… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Zinke, die

Significados

a.lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge, Zinken, Zacke
b.Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander, Zinken
c.unauffällige Markierung an einer Spielkarte, welche einem Kartenbetrüger den Wert einer Karte offenbart, Zinken, Markierung
d.Bestandteil der Zinkung, einer Methode der Holzverbindung, Zinken
z.Nenhum significado definido ainda.

Resumo
a. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

  • lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge

Sinônimos

≡ Zacke ≡ Zinken
b. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

  • Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander

Sinônimos

≡ Zinken
c. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

  • unauffällige Markierung an einer Spielkarte, welche einem Kartenbetrüger den Wert einer Karte offenbart

Sinônimos

≡ Markierung ≡ Zinken
d. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Descrições

  • Bestandteil der Zinkung, einer Methode der Holzverbindung

Sinônimos

≡ Zinken
z. substantivo · feminino · regular · -, -en-

Nenhum significado definido ainda.

Traduções

Inglês prong, tine, tenon, dovetail, fork, indicator, mark, pin, ...
Russo зубец, зуб, знак, зубе́ц, метка, о́стрый вы́ступ, шип
Espanhol diente, marca, púa, señal, signo, spitze
Francês dent, fourchon, marque, signe secret, tenon
Turco işaret, belirti, uç, çatal dişi, çivi
Português dente, marca, sinal, ponta
Italiano dente, punta, segnale, rebbio, segno
Romeno dinte, semn, semn secret, vârfuri
Húngaro csúcs, hegy, jel, jelölés, titkos jel, zár
Polaco znak, ząb, sygnał, wypust, złącze
Grego άκρη, δόντι, κορυφή, σημάδι, σύνδεσμος, σύνθημα
Holandês teken, merk, pen, punt, tand, top, zink
Tcheco hrot, ozub, znak, značka, zoubek, zub, záhlub
Sueco tand, markering, pigg, pinne, tecken
Dinamarquês mærkning, tak, tand, tegn, tænder
Japonês マーク, 先端, 印, 合図, 尖った部分, 木材接合の部品
Catalão dent, marca discreta, punxa, punxó, senyal, signe
Finlandês kärki, merkki, piikki, salakieli, saranat
Norueguês tann, merke, takk, tapp, tegn
Basco markatxo, puntak, seinale, zinka
Sérvio oznaka, završetak, znak, zubi
Macedônio заб, зинк, знак, означување
Esloveno konica, označba, zatič, znak, zob
Eslovaco hroty, tajné znamenie, značka, zuby, záhlavie
Bósnio označavanje, oštrice, završetak, znak, zub, zubi
Croata zubi, oznaka, oštrice, završetak, znak
Ucraniano зуб, зубець, знак, позначка
Búlgaro зъб, знак, маркировка
Bielorrusso знак, зубец, шпілька
Hebraicoקצה، סימן، סימן סודי
Árabeسن، زعنفة، طرف، علامة خفية، علامة سرية
Persaزینک، سوراخ، علامت، علامت مخفی، نوک
Urduعلامت، دندانہ، زنگ، نشان، نوک

Traduções

Sinônimos

a.≡ Zacke ≡ Zinken
b.≡ Zinken
c.≡ Markierung ≡ Zinken
d.≡ Zinken

Sinônimos

Declinação

Zinke · Zinken

Declinação
 

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 88037, 88037, 88037, 88037