Definição do substantivo Vers
Definição do substantivo Vers (verso, estrofe): metrisch-rhythmisch geformte Zeile eines Gedichts; Textstelle; Gedichtzeile; Verszeile com significados, sinônimos, informações gramaticais, traduções e tabelas de declinação.
Vers, der
Verses
·
Verse
verse, excerpt, line, lines, passage, poetry, rhyme
/fɛɐ̯s/ · /fɛɐ̯zəs/ · /ˈfɛɐ̯zə/
metrisch-rhythmisch geformte Zeile eines Gedichts; Textstelle; Gedichtzeile, Verszeile
» Wie deuten Sie diesen Vers
? How do you interpret this verse?
Significados
- a.metrisch-rhythmisch geformte Zeile eines Gedichts, Gedichtzeile, Verszeile
- b.Textstelle
- c.Strophe eines Gedichts
- z.Nenhum significado definido ainda.
Declinação Significados
Sinônimos
Frases de exemplo
- Wie deuten Sie diesen
Vers
?
How do you interpret this verse?
- Im Alltag spricht niemand in
Versen
.
In everyday life no one speaks in verse.
- Dieser
Vers
ist rhythmisch nicht ganz gelungen.
This verse is not quite successful rhythmically.
- Ich widme Ihnen diese
Verse
voller Ekstase.
I dedicate these verses full of ecstasy to you.
- Tausend
Verse
wiegen nicht ein einziges Weizenkorn auf.
A thousand verses do not weigh a single grain of wheat.
- Der dritte
Vers
des Deutschlandliedes ist die deutsche Nationalhymne.
The third verse of the German anthem is the German national anthem.
- Ein Alexandriner ist ein zwölfsilbiger
Vers
.
An Alexandrine is a twelve-syllable verse.
- Bei den letzten
Versen
ist der junge Mann aufgesprungen.
In the last verses, the young man jumped up.
- Die typografische Gestaltung der
Verse
weist auf einen Einfluss der visuellen Poesie hin.
The typographic design of the verses indicates an influence of visual poetry.
- Die jüdische Dichterin war aus ihrem Heimatland gejagt worden und hielt nun das Zerbrechen der Welt in
Versen
fest.
The Jewish poetess had been chased out of her homeland and was now capturing the world's breakdown in verses.
Frases de exemplo
Traduções
verse, excerpt, line, lines, passage, poetry, rhyme
стих, строфа, отрывок, стихи, стихотво́рная строка́, стихотворе́ние, стихотворная строка, строка, ...
verso, Verso, estrofa, fragmento, pasaje
strophe, vers, verset, extrait, passage
dize, alıntı, kıta, metin parçası, mısra
verso, estrofe, versículo, trecho
verso, strofa, frase, passaggio, versetto
fragment, stih, strofa, vers
versszak, strófa, szövegrész, vers, verssor
wers, zwrotka, cytat, fragment, strofa, werset, wiersz
στίχος, στροφή, απόσπασμα, κείμενο
vers, citaat, couplet, dichtregel, strofe, tekstgedeelte, versregel
verš, sloka, strofka, úryvek
vers, citat, textstycke, versrad
strofe, tekststed, vers
テキストの一部, 引用, 詩の節, 韻律詩行
estrofa, fragment, passatge
säe, tekstikohta
vers, strofe, tekststed
bertso, estrofa, testu-zatia
odlomak, stih, strofa, tekst, стих, строфа
стих, строфа, текст
verz, besedilo, kitica, odstavek
verš, strofa, textový úryvok, úryvok
stih, odlomak, tekst
stih, odlomak, tekstualna jedinica
вірш, строфа, уривок
стих, текст
верш, строфа, тэкст, тэкставы фрагмент
baris, estrofa
dòng thơ, đoạn
misra, strofa
पंक्ति
诗节, 诗行
บท, บรรทัด
연, 행
misra, strofa
სტრიქონი, სტროფა
পংক্তি, স্ত্রფা
strofa, varg
ओळ, स्त्रोफा
पंक्ति, स्त्रोफा
పంక్తి, స్ట్రోఫా
rinda, strofa
வரி, ஸ்ட்ரோபா
rida, strofa
Տող, ստրոֆա
strofa, xeta
בית שיר، קטע، שורה
بيت شعر، نص
بند، بیت
مصرع، متن کا اقتباس
- ...
Traduções