Definição do substantivo Inanspruchnahme

Definição do substantivo Inanspruchnahme (reivindicação, uso): von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen; persönliche Belastung die einen beansprucht; Anforderung; Anstrengung; Beanspruchung; Belas… com significados, sinônimos, informações gramaticais, traduções e tabelas de declinação.

C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-
Inanspruchnahme, die

Inanspruchnahme · Inanspruchnahmen

Inglês claim, utilization, demand, assertion, burden, availment, claiming, consumption, demands, drawdown, laying claim to, uptake, usage, use, utilisation, wear

von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen; persönliche Belastung die einen beansprucht; Anforderung, Anstrengung, Beanspruchung, Belastung

» Die Inanspruchnahme des Spiels für pädagogische und therapeutische Anliegen ist längst zur Selbstverständlichkeit geworden. Inglês The use of the game for educational and therapeutic purposes has long become a matter of course.

Significados

a.von einem geschriebenen, verbürgten Recht Gebrauch machen, Recht auf Wiedergutmachung, Anforderung, Beanspruchung, Verwendung
b.persönliche Belastung die einen beansprucht, Belastung, Anstrengung, Belastung, Mühe
c.durch Gebrauch beanspruchte Dinge oder Sachen, Verschleiß, Abnutzung, Beanspruchung, Belastung, Gebrauch, Verwendung
z.Nenhum significado definido ainda.

Declinação Significados

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Die Inanspruchnahme des Spiels für pädagogische und therapeutische Anliegen ist längst zur Selbstverständlichkeit geworden. 
    Inglês The use of the game for educational and therapeutic purposes has long become a matter of course.
  • Handwerkszeug unterliegt, durch starken Gebrauch, einer erheblichen Inanspruchnahme bis hin zum Defekt. 
    Inglês Tools are subject to significant wear and tear due to heavy use, up to the point of defect.
  • Auf der anderen Seite fühlt man sich durch dauernde Inanspruchnahme genervt. 
    Inglês On the other hand, one feels annoyed by constant demands.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês claim, utilization, demand, assertion, burden, availment, claiming, consumption, ...
Russo использование, применение, износ, испо́льзование, личная нагрузка, нагрузка, обременение, ограниче́ние прав, ...
Espanhol exigencia, reclamación, uso, aprovechamiento, carga, carga personal, consumo, desgaste, ...
Francês exigence, revendication, charge, charge personnelle, demande, demande de réparation, dégradation, exercice, ...
Turco talep, aşınma, kişisel yük, kullanım, tazminat hakkı, yararlanma, yüklenme, yıpranma
Português reivindicação, uso, carga, carga pessoal, degradação, demanda, desgaste, exigência pessoal, ...
Italiano richiesta, utilizzo, carico, consumo, dispendio, fruizione, godimento, impegno, ...
Romeno utilizare, aplicare, apăsare, compensare, degradare, exercitare, reparație, sarcină, ...
Húngaro igénybevétel, elhasználódás, használat, kopás, kártalanítás, személyes terhelés, terhelés
Polaco obciążenie, angażowanie, korzystanie, odszkodowanie, roszczenie, skorzystanie, użytkowanie, wykorzystanie, ...
Grego χρήση, απαίτηση,  απαίτηση, δικαίωμα αποζημίωσης, εκμετάλλευση, επιβάρυνση, προσφυγή, προσωπική επιβάρυνση, ...
Holandês belasting, inanspruchname, aanspraak, claim, gebruik, gebruikmaking, het beslag leggen op, het opeisen, ...
Tcheco využití, nárok na odškodnění, opotřebení, osobní zátěž, použití, uplatnění, užívání, zatížení, ...
Sueco användning, belastning, åtagande, anspråk, förslitning, krav, slitage, åberopande
Dinamarquês anvendelse, afskrivning, belastning, krav, optagethed, personlig belastning, slid, udnyttelse
Japonês 使用, 個人的負担, 利用, 摩耗, 権利行使, 消耗, 補償の権利, 請求, ...
Catalão reclamació, càrrega, càrrega personal, desgast, dret a compensació, exercici, pressió, usura, ...
Finlandês henkilökohtainen kuormitus, korvausoikeus, kuluminen, kuormitus, käyttöoikeus, oikeuden käyttö, rasitus, vaatimus
Norueguês bruk, krav, belastning, erstatning, påvirkning, slitasje
Basco eskaera, erabilera, eskubide, eskubidea, eskubidearen erabilera, jarduera, karga, konpentsazioa, ...
Sérvio habanje, iskorišćavanje, korisćenje prava, opterećenje, pravo na naknadu, trošenje, upotreba, zahtev
Macedônio абнуација, захтев, износување, користење, лично оптоварување, обврска, оптоварување, право на обештетување, ...
Esloveno zahteva, izkoristek, izraba, naložitev, obraba, obremenitev, odškodnina, uporaba, ...
Eslovaco využitie, nosenie, nárok na odškodnenie, opotrebovanie, osobné zaťaženie, použitie, uplatnenie, zaťaženie
Bósnio habanje, iskorištavanje, korisćenje prava, opterećenje, pravo na naknadu, teret, trošenje, upotreba, ...
Croata abrazija, iskorištavanje, korisnost, korištenje, opterećenje, pravo na naknadu, trošenje, upotreba, ...
Ucraniano використання, застосування, знос, навантаження, особисте навантаження, право на відшкодування
Búlgaro използване, износ, износване, лично натоварване, натоварване, обременяване, право, право на обезщетение, ...
Bielorrusso асабістае навантажанне, выкарыстанне, вымога, знос, зношванне, навантажанне, права, права на кампенсацыю, ...
Hebraicoדרישה، תביעה، בלאי، זכות לתיקון، נטל، שחיקה
Árabeاستخدام، استغلال، استفادة، استنزاف، تآكل، تحمل شخصي، تحميل، حق التعويض، ...
Persaاستفاده، بار، تحمیل شخصی، حق جبران خسارت، سایش، فرسودگی، فشار
Urduاستعمال، ازالہ، بوجھ، حق، خرچ، دباؤ، دعویٰ، ذاتی بوجھ

Traduções

Declinação

Inanspruchnahme · Inanspruchnahmen

Declinação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 436806, 436806, 436806