Todos os substantivos alemães - 3


C2 · substantivo · feminino · irregular · -, -

Abbaugerechtigkeit, die

Abbaugerechtigkeit · -

Inglês Mineral Right, mineral extraction rights

/ˈapbaʊ̯ɡəˌʁɛçtɪkaɪ̯t/ · /ˈapbaʊ̯ɡəˌʁɛçtɪkaɪ̯t/

[Fachsprache, Recht] das Recht zum Abbau von Mineralien auf fremden Grundstücken; Erzrecht, Abbaurecht

» Wer die Abbaugerechtigkeit auf das Erdöl unter dem Grundstück hat, ist nicht klar. Inglês It is not clear who has the right to extract oil under the property.


C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -e

Abbauprodukt, das

Abbauprodukt(e)s · Abbauprodukte

Inglês degradation product, breakdown product, decomposition product, by-product, metabolite

/ˈapbaʊ̯pʁoːdʊkt/ · /ˈapbaʊ̯pʁoːdʊktəs/ · /ˈapbaʊ̯pʁoːdʊktə/

durch den Abbau eines langkettigen Moleküls entstandenes Produkt

» Jede Veränderung der Ausgangsverbindungen führt zu Abbauprodukten mit neuen Eigenschaften. Inglês Any change in the starting connections leads to degradation products with new properties.


C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -e

Abbauprozess, der

Abbauprozesses · Abbauprozesse

Inglês degradation process, destruction process, breakdown process, deconstruction, digestion process, dismantling, reduction

/ˈapˌbaʊˌpʁoːt͡sɛs/ · /ˈapˌbaʊˌpʁoːt͡sɛsəs/ · /ˈapˌbaʊˌpʁoːt͡səsə/

Vorgang des Förderns und Ausbeutens im Bergbau sowie allgemein des Abschaffens, Verringerns, Zerfallens, Zerlegens und Nachlassens

» Bisher war kaum etwas über die für den Kohlenstoffkreislauf des Meeres so wichtigen Abbauprozesse der in der Tiefsee ankommenden Nahrung und die daran beteiligten Organismen bekannt. Inglês So far, little has been known about the decomposition processes of the food arriving in the deep sea and the organisms involved, which are so important for the carbon cycle of the sea.


C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -e

Abbaurecht, das

Abbaurecht(e)s · Abbaurechte

Inglês mining right, extraction rights, mineral right, mining concession, mining rights, quarrying right

/ˈapbaʊʁɛçt/ · /ˈapbaʊʁɛçts/ · /ˈapbaʊʁɛçtə/

das Recht zum Abbau von Bodenschätzen auf fremden Grundstücken; Abbaugerechtigkeit; Abbaugerechtigkeit

» Unsere Firma hat Abbaurechte für Uran beantragt. Inglês Our company has applied for mining rights for uranium.

⁰ depende do significado


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbaustelle, die

Abbaustelle · Abbaustellen

Inglês extraction place, mine working place, mine workplace, mineral workplace, mining place, open cut mine, pit, production place, removal site, stope, work area, work point, work spot, working area, working place, working point, working spot, workplace, mine, mining site

/ˈapˌbaʊˌʃtɛlə/ · /ˈapˌbaʊˌʃtɛlə/ · /ˈapˌbaʊˌʃtɛlən/

Stelle, an der das Erz abgebaut wird

» Heute arbeitet Werner an der neuen Abbaustelle . Inglês Today Werner is working at the new mining site.


Abbauten

Abbau(e)s · Abbauten


C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -

Abbeizmittel, das

Abbeizmittels · Abbeizmittel

Inglês paint remover, paint stripper, stripper, remover, stripping compound

/ˈapbaɪt͡smɪtəl/ · /ˈapbaɪt͡smɪtəlz/ · /ˈapbaɪt͡smɪtəl/

chemische Verbindung, mit dessen Hilfe alte Farbanstriche entfernt werden können; Abbeize, Farbentferner


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abberufung, die

Abberufung · Abberufungen

Inglês dismissal, revocation, calling home, death, demise, deposition, recall, recalling, removal, withdrawal

/ˈapbəʁuːfʊŋ/ · /ˈapbəʁuːfʊŋ/ · /ˈapbəʁuːfʊŋən/

die Enthebung einer Person von seinem Amt, seiner Funktion oder seiner Tätigkeit; Tod; Absetzung, Amtsenthebung, Demission, Dienstentlassung

» Am Ende jeden Lebens steht die Abberufung . Inglês At the end of every life stands the dismissal.


C2 · substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Abberufungsantrag, der

Abberufungsantrag(e)s · Abberufungsanträge

Inglês dismissal application, removal request

/ˌapbəˈʁuːfʊŋsantʁaːk/ · /ˌapbəˈʁuːfʊŋsantʁaːks/ · /ˌapbəˈʁuːfʊŋsantʁɛːɡə/

Antrag, jemanden von seiner Funktion zu entbinden


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbestellung, die

Abbestellung · Abbestellungen

Inglês cancellation, countermand, counterorder, cancelation, discontinuance, revocation

/apbəˈʃtɛl.lʊŋ/ · /apbəˈʃtɛl.lʊŋ/ · /apbəˈʃtɛl.lʊŋən/

die Kündigung, die Rücknahme, das Rückgängigmachen einer Bestellung von Sachen und Personen; Kündigung, Stornierung, Entlassung, Suspendierung, Widerruf

» Die Abbestellung seines Chefs machte ihn zu einem armen Mann. Inglês The cancellation of his boss made him a poor man.


C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -

Abbevillien, das

Abbevillien(s) · -

Inglês Abbevillian, Paleolithic culture

/abəˈvɪli̯ən/ · /abəˈvɪli̯ən/

[Geschichte] eine Kultur der Altsteinzeit


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbezahlung, die

Abbezahlung · Abbezahlungen

Inglês complete payment, installment payment, payment in part, repayment

/ˈapbəˌtsaːlʊŋ/ · /ˈapbəˌtsaːlʊŋ/ · /ˈapbəˌtsaːlʊŋən/

das Begleichen von Kosten durch Raten


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbiegespur, die

Abbiegespur · Abbiegespuren

Inglês filter lane, turn lane, turn-off lane, turning lane

/ˈapbiːɡəʃpuːɐ̯/ · /ˈapbiːɡəʃpuːɐ̯/ · /ˈapbiːɡəʃpuːʁən/

[Verkehr] Diejenige Spur bei einer Straße, von der es erlaubt ist abzubiegen; Abbiegefahrstreifen

» Vor allem auf Autobahnen findet man heute überall Abbiegespuren . Inglês Above all, on highways, one can find turning lanes everywhere today.


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbiegung, die

Abbiegung · Abbiegungen

Inglês turn, bend, turning, branch, curve, deflection, deflexion, flexural deflection, junction, turn-off

/ˈapbiːɡʊŋ/ · /ˈapbiːɡʊŋ/ · /ˈapbiːɡʊŋən/

Stelle einer Straße oder eines Weges, an der die Richtung sich ändert; Stelle an einer Straße oder einem Weg, wo eine Abzweigung ist; Biegung, Kehre, Kurve

» Bei der Abbiegung von der Bundesstraße war der Fahrer einen Moment lang unaufmerksam und prallte in ein entgegenkommendes Fahrzeug.


C2 · substantivo · neutro · regular · -s, -er

Abbild, das

Abbild(e)s · Abbilder

Inglês image, copy, depiction, effigy, imitation, likeness, map, mapping, memory map, picture, portrait, portrayal, reflection, representation

/ˈap.bɪlt/ · /ˈap.bɪltəs/ · /ˈap.bɪl.dɐ/

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis, Verkleinerung, Kopie, Abzug, Dia

» Das Abbild ist ein Werk des Meisters Müller. Inglês The image is a work of Master Müller.


A2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbildung, die

Abbildung · Abbildungen

Inglês illustration, depiction, representation, figure, image, map, mapping, reproduction, assignment, copy, diagram, drawing, function, picture, portraiture, reference, transformation, untrue projection

/ˈap.bɪltʊŋ/ · /ˈap.bɪltʊŋ/ · /ˈap.bɪltʊŋən/

[…, Wissenschaft] etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Vorgang des Abbildens von etwas; Bild, Funktion, Foto, Film

» Dieses Foto eignet sich nicht für eine Abbildung im Aufsatz. Inglês This photo is not suitable for an illustration in the essay.

⁴ uso raro ou incomum


C2 · substantivo · masculino · regular · -s, -

Abbildungsfehler, der

Abbildungsfehlers · Abbildungsfehler

Inglês aberration, distortion, image defect, image error, optical aberration

/ˈaːbɪldʊŋsfɛlɐ/ · /ˈaːbɪldʊŋsfɛlɐs/ · /ˈaːbɪldʊŋsfɛlɐ/

[Technik] Abweichungen von der idealen Abbildung eines Gegenstandes

» Gewisse Abbildungsfehler sind leider schon in den Gesetzen der Optik festgelegt, sie treten schon bei einer einzelnen Linse auf. Inglês Certain imaging errors are unfortunately already defined in the laws of optics; they occur even with a single lens.


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbindung, die

Abbindung · Abbindungen

Inglês hydration, serving, setting, binding, connection, constriction, curing, fitting, hardening, hoop binding, hooping, joining

/ˈapˌbɪndʊŋ/ · /ˈapˌbɪndʊŋ/ · /ˈapˌbɪndʊŋən/

Vorgang, bei dem Hölzer aneinander angepasst und immer wieder zur Probe aneinandergefügt werden; das Zusammenbinden von Holzfässern durch metallene Reifen

» Die Abbindung des Beines gestaltete sich schwierig. Inglês The amputation of the leg proved to be difficult.


C2 · substantivo · feminino · regular · -, -en-

Abbitte, die

Abbitte · Abbitten

Inglês apology, deprecation, excuse, request for forgiveness

/ˈabːɪtə/ · /ˈabːɪtə/ · /ˈabːɪtən/

die Bitte um Nachsicht, Verzeihung; Bedauern, Beichte, Canossagang, Ehrenerklärung, Entschuldigung

⁴ uso raro ou incomum


substantivo · feminino · irregular · -, -

Abblende, die

Abblende · -

Vorrichtung zum Abblenden von Licht

  Todos os substantivos alemães