Definição do adjetivo verlegen
Definição do adjetivo alemão verlegen (embaraçado, inseguro): Scham, Unsicherheit empfindend; Mangel habend; unsicher; klamm sein; verschämt com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário.
verbo
verlegen
adjetivo
verlegen
verlegen
verlegen
·
verlegener
·
am verlegensten
embarrassed, awkward, abashed, lacking, self-conscious, shy, uncomfortable
Scham, Unsicherheit empfindend; Mangel habend; unsicher, klamm sein, verschämt
» Er war verlegen
. He was embarrassed.
Significados
- a.Scham, Unsicherheit empfindend, unsicher, verschämt
- b.Mangel habend, klamm sein
- c.Nenhum significado definido ainda.
Declinação e comparação Significados
Sinônimos
Frases de exemplo
- Er war
verlegen
.
He was embarrassed.
- Du machst sie
verlegen
.
You're embarrassing them.
- Sie ist
verlegen
und unsicher.
She's self-conscious and insecure.
- Seine Worte haben mich
verlegen
gemacht.
His words embarrassed me.
- Ich war
verlegen
, als er mich ansprach.
I was embarrassed when he spoke to me.
- Tom errötete
verlegen
.
Tom turned red with embarrassment.
- Ein Philosoph ist unter anderem auch ein Mann, der nie um Argumente
verlegen
ist.
A philosopher is, among other things, someone who is never short of an argument.
- Maria errötete
verlegen
.
Mary turned red with embarrassment.
- Er wurde
verlegen
, als habe er eine Jungfer zur Leichtfertigkeit überredet.
He became embarrassed, as if he had persuaded a virgin to be frivolous.
- Ich war
verlegen
und ratlos.
I was embarrassed and perplexed.
Frases de exemplo
Traduções
embarrassed, awkward, abashed, lacking, self-conscious, shy, uncomfortable
застенчивый, стыдливый, неловкий, неловкость, смущённый
cohibido, tímido, inquieto, inseguro, vergonzoso
embarrassé, embarrassée, gêné, mal à l'aise
eksik, mahcup, utangaç
embaraçado, inseguro, envergonhado
imbarazzato, disponibile, incerto
jenat, lipsă, rușinat
zavarodott, zavarban, kényelmetlen, szégyenlős
zakłopotany, brakujący, niedostateczny, niepewny
αμήχανος, ανήσυχος, ντροπαλός
verlegen, schuchterig
rozpačitý, ostýchavý, chybějící, nedostatečný, nejistý
generad, förlägen, bristande, osäker, skuldsatt
beskeden, generet, mangelfuld, usikker
不安, 不足している, 困惑している, 恥ずかしい
deficient, insegur, mancat, vergonyós
epävarma, häpeissään, puutteellinen, vajaavainen
flau, mangelfull, usikker
dudarik, faltan, lotsatu
manjkav, nedostajući, nesigurnost, sramota
недостаток, непотполн, срамежлив
negotov, pomanjkljiv, sramežljiv
chudobný, hanblivý, nedostatkový, neistý
neodlučan, neodlučnost, sram, sramežljiv
neprijatan, nesigurnost, neugodan, sram
незручний, збентежений, недостатній, сором'язливий
недостатъчен, недостиг, неуверен, срамежлив
недастатковы, недахопны, незручнасць, саромнасць
ביישנות، חסר، מבוכה
خجل، عدم اليقين، محرج، مستحي
شرمنده، دچار تردید، کمبود
شرمندہ، پریشان
Traduções
Declinação e comparação
verlegen·
verlegener· am
verlegensten
Masculino
verleg(e)⁴ner |
verleg(e)⁴nen |
verleg(e)⁴nem |
verleg(e)⁴nen |
Feminino
verleg(e)⁴ne |
verleg(e)⁴ner |
verleg(e)⁴ner |
verleg(e)⁴ne |
verlegen·
verlegener· am
verlegensten
Masculino
verleg(e)⁴nerer |
verleg(e)⁴neren |
verleg(e)⁴nerem |
verleg(e)⁴neren |
Feminino
verleg(e)⁴nere |
verleg(e)⁴nerer |
verleg(e)⁴nerer |
verleg(e)⁴nere |
verlegen·
verlegener· am
verlegensten
Masculino
verlegenster |
verlegensten |
verlegenstem |
verlegensten |
Feminino
verlegenste |
verlegenster |
verlegenster |
verlegenste |
Declinação e comparação