Sinônimos do adjetivo alemão leer

Sinônimos do adjetivo alemão leer (vazio, em branco): abgegriffen, ausgegossen, ausgestorben, ausgetrunken, banal, einfallslos, einsam, entleert, geistlos, halbleer, ideenlos, inhaltsleer, inhaltslos, men… com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.

A1 · adjetivo · comparação · regular

leer

Sinônimos

a.≡ ausgegossen ≡ ausgetrunken ≡ entleert ≡ halbleer ≡ unbebaut ≡ unmöbliert ≡ verödet ≡ öde ≡ ledig
b.≡ ausgestorben ≡ einsam ≡ menschenleer ≡ unbelebt ≡ unbewohnt ≡ verlassen ≡ verwaist
c.≡ abgegriffen ≡ banal ≡ einfallslos ≡ geistlos ≡ ideenlos ≡ inhaltsleer ≡ inhaltslos ≡ nichtssagend ≡ oberflächlich ≡ substanzlos, ...

Antônimos (oposto)

a.≡ nichtleer⁸ ≡ voll

⁷ uso obsoleto ⁸ apenas em uso na linguagem técnica


Resumo
a. adjetivo · comparação · regular

ohne Inhalt; ausgegossen; ausgetrunken; entleert; öde; verödet

Sinônimos

≡ ausgegossen ≡ ausgetrunken ≡ entleert ≡ halbleer ≡ unbebaut ≡ unmöbliert ≡ verödet ≡ öde ≡ ledig

Antônimos (oposto)

≡ nichtleer⁸ ≡ voll

Sub-termos

≡ hohl
b. adjetivo · comparação · regular

ohne Menschen; einsam; ausgestorben, menschenleer, unbewohnt, verlassen, verwaist

Sinônimos

≡ ausgestorben ≡ einsam ≡ menschenleer ≡ unbelebt ≡ unbewohnt ≡ verlassen ≡ verwaist
c. adjetivo · comparação · regular

ohne Mimik und Gesten; ohne geistigen Gehalt; abgegriffen; unbedruckt, unbeschrieben, banal, geistlos

Sinônimos

≡ abgegriffen ≡ banal ≡ einfallslos ≡ geistlos ≡ ideenlos ≡ inhaltsleer ≡ inhaltslos ≡ nichtssagend ≡ oberflächlich ≡ substanzlos ≡ trivial ≡ unbedruckt ≡ unbeschrieben ≡ abgedroschen⁵ ≡ flach⁵ ≡ hohl⁵ ≡ phrasenhaft⁵ ≡ platt⁵ ≡ seicht⁵ ≡ stereotyp

Sub-termos

≡ inhaltslos

Traduções

Inglês empty, void, blank, expressionless, shallow, vacant, alone
Russo пустой, бессодержательный, безлюдный, безжизненный, брошеный, одинокий, отреченный, покинутый
Espanhol vacío, desierto, sin expresión, sin sustancia
Francês vide, creux, sans expression
Turco boş, anlamsız, düşüncesiz, ifadesiz
Português vazio, em branco, sem conteúdo, sem expressão
Italiano vuoto, deserto, senza contenuto, senza sostanza
Romeno gol, fără expresie, fără substanță, neîncărcat, vid, pustiu
Húngaro üres, tartalom nélküli
Polaco pusty, bez treści, bez wyrazu, opustoszały
Grego κενός, άδειος
Holandês leeg, inhoudsloos, oppervlakkig, uitdrukkingloos, zonder mimiek
Tcheco prázdný, bez obsahu
Sueco tom, ytlig
Dinamarquês tom, indholdsløs, overfladisk, udtryksløs, ødelagt
Japonês 空の, 人がいない, 無内容, 無内容な, 無内容の, 無表情, 空, 空っぽ
Catalão buït, buit, desert, sense expressió, sense substància
Finlandês tyhjät, ilman ilmeitä, ilman sisältöä, ilmeetön, pinnallinen, tyhjä
Norueguês tom, innholdsløs, overfladisk, uten innhold, uten mimikk og gester, ødelagt
Basco hutsik, huts, mimikarik, mimikarik gabe, zulo
Sérvio prazan, bez sadržaja
Macedônio празен
Esloveno prazno, brez vsebine
Eslovaco prázdny, bez obsahu
Bósnio prazan, bez sadržaja
Croata prazan, bez sadržaja
Ucraniano порожній, без змісту, пустий, без виразу, безлюдний, спустошений
Búlgaro празен, без съдържание
Bielorrusso пусты, беспадстаўны
Hebraicoריק، רֵיק
Árabeفارغ، خالي
Persaخالی، توخالی، بی‌محتوا
Urduخالی، بے معنی

Traduções

Declinação e comparação

leer · leerer⁵ · am leersten

leer · leerer⁵ · am leersten

leer · leerer⁵ · am leersten

Declinação e comparação
 

Comentários



Entrada

⁷ uso obsoleto ⁸ apenas em uso na linguagem técnica ⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 27460, 27460, 27460