Definição do adjetivo rechtlich
Definição do adjetivo alemão rechtlich (legal, honesto): Regierung; …; das Recht betreffend; rechtschaffen, redlich; anständig; gesetzlich; ehrlich; rechtmäßig com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário.
rechtlich
rechtlich
·
rechtlicher
·
am rechtlichsten
juridical, lawful, legal, upright, legitimate, onest, righteous
/ˈʁɛçtlɪç/ · /ˈʁɛçtlɪç/ · /ˈʁɛçtlɪçɐ/ · /ˈʁɛçtlɪçstən/
[Recht, …] das Recht betreffend; rechtschaffen, redlich; anständig, gesetzlich, ehrlich, rechtmäßig
» Rechtlich
gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Significados
- a.[Recht] das Recht betreffend, gesetzlich, gesetzlich, rechtmäßig, von Rechts wegen
- b.<comp> rechtschaffen, redlich, anständig, ehrlich, honett, rechtschaffen, redlich
Declinação e comparação Significados
Sinônimos
Frases de exemplo
Rechtlich
gesehen ist er frei.
From the standpoint of the law, he is free.
- Dafür müssen erst bestimmte
rechtliche
Bedingungen erfüllt sein.
For this, certain legal conditions must first be met.
- Journalisten haben
rechtliche
Schritte angekündigt.
Journalists have announced legal action.
- Der Rechtsanwalt empfahl seinem Mandanten,
rechtliche
Schritte einzuleiten.
The lawyer recommended his client to take legal action.
Rechtlich
wird der Embryo verschieden definiert.
Legally, the embryo is defined differently.
- Aus
rechtlichen
Gründen können wir ihnen die Dokumente leider nicht aushändigen.
For legal reasons, we unfortunately cannot hand over the documents to you.
- Das ist eine
rechtliche
Grauzone.
This is a legal gray area.
- Sie hat
rechtliche
Konsequenzen für Ungarn angekündigt.
She announced legal consequences for Hungary.
- Einen
rechtlichen
Anspruch auf Kundentoiletten gibt es nicht.
There is no legal claim to customer toilets.
- Ich halte Ihre Vorgehensweise für
rechtlich
fragwürdig.
I consider your approach to be legally questionable.
Frases de exemplo
Traduções
juridical, lawful, legal, upright, legitimate, onest, righteous
правовой, юридический, законный, честный
jurídico, legal, honesto, honrado, justo
légal, honnête, juridique, intègre
hukuki, yasal, yasal olarak
legal, honesto, jurídico, justo
legale, giuridico, onesto, giusto, probo
legal, drept, juridic
jogi, jogilag, jogos
prawny, uczciwy, legalny, rzetelny, sprawiedliwy, ustawowy
έντιμος, ηθικός, νομικός
eerlijk, juridisch, rechtelijk, rechtvaardig, wettelijk
právní, legální, poctivý, čestný
rättslig, laglig, rättmätig, ärlig
juridisk, lovlig, retfærdig, retlig
合法的な, 正当な, 法的
honest, just, legal
oikeudellinen, oikeudenmukainen, rehellinen
juridisk, redelig, rettferdig, rettslig
justu, legal, legezkoa, zintzo
pošten, pravan, pravni, zakonski, правни
правен, законски, правни
pošten, praven, pravičen, pravni, zakonit
legálny, právny, poctivý, čestný
pošten, pravan, pravni, zakonski
pošten, pravan, pravni, zakonski
правовий, законний, правової, правомірний, юридичний
законен, правен
прававы, юрыдычны, правовой
hukum, jujur
hợp pháp, pháp lý, thành thật, trung thực
halol, huquqiy, yuridik
ईमानदार, कानूनी
正直, 法定的, 法律的, 诚实
ซื่อสัตย์, ถูกกฎหมาย, ทางกฎหมาย, สุจริต
법률상의, 법적, 정직한
dürüst, hüquqi, qanuni
იურიდიული, ლეგალური, მართალი
আইনগত, আইনি, সৎ
ligjor, ndershëm
ईमानदार, कायदेशीर
ईमानदार, कानूनी
కానూనీ, చట్టపరమైన, చట్టసంబంధిత
godīgs, juridisks, likumīgs
சட்டமான, நேர்மானமான
seaduslik, aus, juridiline
ազնիվ, իրավական, օրինական
qanûnî, rastî
הוגן، חוקי، משפטי، צודק
قانوني، شرعي
حقوقی، قانونی
ایمانی، قانونی، نیک
- ...
Traduções
Declinação e comparação
rechtlich·
rechtlicher· am
rechtlichsten
Masculino
rechtlicher |
rechtlichen |
rechtlichem |
rechtlichen |
Feminino
rechtliche |
rechtlicher |
rechtlicher |
rechtliche |
rechtlich·
rechtlicher· am
rechtlichsten
Masculino
rechtlicherer |
rechtlicheren |
rechtlicherem |
rechtlicheren |
Feminino
rechtlichere |
rechtlicherer |
rechtlicherer |
rechtlichere |
rechtlich·
rechtlicher· am
rechtlichsten
Masculino
rechtlichster |
rechtlichsten |
rechtlichstem |
rechtlichsten |
Feminino
rechtlichste |
rechtlichster |
rechtlichster |
rechtlichste |
Declinação e comparação