Definição do verbo zurückfallen

Definição do verbo zurückfallen (ficar para trás, cair): Freizeit; Regierung; in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben; in den Leistungen schlechter werden; zurückbleiben; (jema… com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

B2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · separável
zurück·fallen

fällt zurück · fiel zurück (fiele zurück) · ist zurückgefallen

Inglês fall back, revert, drop back, fall behind, relapse, revert (to), backdrop, backslide, disengage, drop behind, reflect (on), regress (to), relapse (into), decline, deteriorate, recede

[Sport, Militär] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben; in den Leistungen schlechter werden; zurückbleiben, (jemanden) wieder einholen, sinken, hinterherhinken

(auf+A, an+A, in+A)

» Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . Inglês His bad behavior reflects on the whole family.

Significados

a.[Sport] in einem Rennen nicht mehr mithalten, hinter den Gegnern zurückbleiben
b.in den Leistungen schlechter werden, sich verschlechtern, sinken
c.nach hinten fallen, auf den Rücken fallen
d.Eigentum zurück zum Vorbesitzer wechseln
...

Conjugação Significados

Usos

(auf+A, an+A, in+A)

  • jemand/etwas fällt an etwas zurück
  • jemand/etwas fällt an jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas fällt auf jemanden zurück
  • jemand/etwas fällt auf jemanden/etwas zurück
  • jemand/etwas fällt in etwas zurück
  • ...

passivo não é possível


Preposições Usos

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Sein schlechtes Benehmen fällt auf die ganze Familie zurück . 
    Inglês His bad behavior reflects on the whole family.
  • Meine Noten waren ans Ende der Leistungen in meiner Schulklasse zurückgefallen . 
    Inglês My grades had dived to the bottom of the class.
  • Nach der langen Krankheit merkte er, dass er in der Schule zurückgefallen war. 
    Inglês After the long illness, he noticed that he had fallen behind in school.
  • Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück . 
    Inglês Evil deeds fall back on the wrongdoer.
  • Bei einem Urnengang würden die Sterne auf den dritten Platz in der Wählergunst zurückfallen . 
    Inglês In a ballot, the stars would fall back to third place in voter favor.
  • Die Ausschweifungen hatten mich ausgelaugt, und ich wollte zu einer Reise aufbrechen, die lang dauerte, damit ich nicht so bald auf denselben Weg der Torheit und des Lasters zurückfallen würde. 
    Inglês The excesses had drained me, and I wanted to set off on a journey that would last long, so that I would not fall back so soon on the same path of folly and vice.
  • Die Maschine eines anderen Jagdfliegers stotterte, er fiel zurück und stürzte. 
    Inglês The machine of another fighter jet stuttered, he fell back and crashed.
  • Mit der Arbeitslosigkeit fing er wieder an zu trinken und fiel noch in andere schlechte Gewohnheiten zurück . 
    Inglês With unemployment, he started drinking again and fell back into other bad habits.
  • Ein Windstoß bauschte die Gardine hinter dem offenen Fenster, dann war die Bö weg und sie fiel wieder zurück bis sie glatt herunterhing. 
    Inglês A gust of wind billowed the curtain behind the open window, then the wind was gone and it fell back until it hung smoothly down.
  • Später, zu Zeiten der Völkerwanderung, als Europa in die Barbarei zurückfiel , ging nicht nur das römische Straßennetz unter, sondern auch die gemeinsame Sprache. 
    Inglês Later, during the times of the migrations of peoples, when Europe fell back into barbarism, not only did the Roman road network perish, but also the common language.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês fall back, revert, drop back, fall behind, relapse, revert (to), backdrop, backslide, ...
Russo падать назад, отставать, браться за старое, взяться за старое, отстать, повторять, упасть назад, возвращаться, ...
Espanhol caer atrás, recaer, revertir, rezagarse, caer hacia atrás, quedar atrás, recaer en, recaer sobre, ...
Francês retomber, redonner dans, rester en arrière, reculer, déchoir, décroître, dégrader, nuire, ...
Turco geri düşmek, gerilemek, düşmek, eski sahibine geçmek, geri dönmek, geride kalmak, geriye düşmek, geriye gitmek, ...
Português ficar para trás, cair, cair de costas, recair, repercutir-se, reverter, voltar a, voltar a cair, ...
Italiano retrocedere, rimanere indietro, cadere all'indietro, cadere all’indietro, perdere terreno, restare indietro, ricadere in, ripercuotersi su, ...
Romeno rămâne în urmă, cădea înapoi, retrograda, afecta, decădea, dăuna, reveni, reveni la o obicei prost, ...
Húngaro visszaszáll, visszaesik, visszaesni, hátrafelé esik, hátrányba kerülni, lemarad, lemaradni, romlik, ...
Polaco wracać, wrócić, pozostawać w tyle, pozostać w tyle, cofać się, podważać, pogarszać się, powrócić, ...
Grego επανέρχομαι, μένω πίσω, πέφτω ξανά, πέφτω πίσω, υποχωρώ, επιστρέφω, επιστροφή, καταστρέφω, ...
Holandês terugvallen, achteruitgaan, achterblijven, verergeren
Tcheco zůstávat vzadu, zůstávatstat vzadu, poklesnout, vrátit se, zhoršit se, opětovně se vrátit, pokles, pokulhávat, ...
Sueco falla tillbaka, återfalla, försämras, efterfalla, förstöra, hamna efter, skada, tappa, ...
Dinamarquês falde tilbage, sakke bagud, tilbagefald, tilbagefalde, efterlade, forværres
Japonês 後退する, 戻る, 落ちる, 再発, 名声を傷つける, 後れを取る, 後ろに倒れる, 悪化する, ...
Catalão retrocedir, caure enrere, empitjorar, danyar, perjudicar, quedar enrere, retornar, tornar, ...
Finlandês palata, takaisin, heikentyä, heikentää, huonontua, jäädä jälkeen, kaatua taakse, palata huonoihin tapoihin, ...
Norueguês tilbakefalle, falle tilbake, forringes, forverre, henge etter, skade, tilbakefall
Basco atzeratu, behera egin, itzuli, atzean geratu, atzera erori, atzerako, atzerapauso, izena kaltetzea, ...
Sérvio nazadovati, povratak, zaostajati, nazad, ostati iza, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ...
Macedônio падне назад, влошување, враќање, задолжување, задржување, опаднати, паднати назад, падне во очите, ...
Esloveno nazadovati, nazaj pasti, pasti nazaj, poslabšati se, zaostati, ponovno pasti, poslabšati, vrniti se, ...
Eslovaco späť, zaostávať, poškodiť povesť, spadnúť späť, späť sa vrátiť, vrátiť sa, zhoršiť sa, znovu sa vrátiť
Bósnio povratak, nazad pasti, nazadovati, oslabiti, pasti, pasti nazad, pogoršati se, ponovo pasti, ...
Croata povratak, zaostajati, nazadovati, oslabiti, ostati iza, pasti, pasti natrag, pogoršati se, ...
Ucraniano відставати, повертатися, падати назад, падати, повертатися до поганої звички, погіршуватися, підривати репутацію
Búlgaro отстъпвам, възвръщане, падане назад, влошавам се, възобновяване, изоставам, опетнявам, падам назад, ...
Bielorrusso адставаць, адкочвацца, вяртацца, зноў вяртацца да дрэннай звычкі, зніжацца, пашкодзіць рэпутацыю
Hebraicoליפול אחורה، חזרה، חזרה להרגל רע، לְהִתְמַעֵט، להידרדר، להישאר מאחור، לחזור، לפגוע במוניטין
Árabeتأخر، تخلف
Persaآسیب زدن به اعتبار، بازگشت به عادت بد، برگشتن، به عقب افتادن، عقب ماندن، عقب‌نشینی، پسرفت، پس‌افتادن
Urduپیچھے ہٹنا، پیچھے گرنا، بدنام کرنا، بہتر نہ ہونا، خراب ہونا، دوبارہ شروع کرنا، دوبارہ گرنا، واپس آنا، ...

Traduções

Conjugação

fällt zurück · fiel zurück (fiele zurück) · ist zurückgefallen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635, 1039635

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): zurückfallen