Definição do verbo widerspiegeln

Definição do verbo widerspiegeln (refletir, espelhar): von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; von etwas als Spiegelbild gezeigt werden, reflektiert werden; reflektieren; zurückwerfen; spiege… com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

B2 · verbo · haben · regular · transitivo · separável · inseparável · <também: reflexivo · passivo>
widerspiegeln, wider·spiegeln

widerspiegelt, spiegelt wider · widerspiegelte, spiegelte wider · hat gewiderspiegelt, hat widergespiegelt

Inglês mirror, reflect, represent

/ˌviːdɐˈʃpiːɡlən/ · /ˌviːdɐˈʃpiːɡlt/ · /ˌviːdɐˈʃpiːɡltə/ · /ɡəviːdɐˈʃpiːɡlt/

von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren; von etwas als Spiegelbild gezeigt werden, reflektiert werden; reflektieren, zurückwerfen, spiegeln, widerscheinen

(sich+A, acus., in+A, in+D)

» Spiegel spiegeln die Realität wider . Inglês Mirrors reflect reality.

Significados

a.von etwas ein Spiegelbild werfen, etwas reflektieren, reflektieren, spiegeln, widerscheinen, widerstrahlen, zurückwerfen
b.<sich+A> von etwas als Spiegelbild gezeigt werden, reflektiert werden
c.etwas (oft indirekt) geprägt sein
d.<sich+A> in etwas (indirekt) zum Ausdruck kommen, erkennbar werden, etwas prägen
...

Conjugação Significados

Usos

(sich+A, acus., in+A, in+D)

  • jemand/etwas spiegelt sich in etwas wider

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Spiegel spiegeln die Realität wider . 
    Inglês Mirrors reflect reality.
  • Der blaue Himmel wird im Meer widergespiegelt . 
    Inglês The blue sky is reflected in the sea.
  • Der blaue Himmel spiegelt sich im Meer wider . 
    Inglês The blue sky is reflected in the sea.
  • Die Musik, die du hörst, spiegelt deine innere Welt wider . 
    Inglês The music you listen to reflects your inner world.
  • Das Meinungsbild spiegelt verschiedene Auffassungen wider . 
    Inglês The opinion reflects different views.
  • Im Abendlicht spiegelte das Wasser die Bäume wider . 
    Inglês In the evening light, the water reflected the trees.
  • Die einzige Existenzberechtigung für einen Roman ist, dass er versucht, das Leben widerzuspiegeln . 
    Inglês The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
  • Ihr Blick spiegelt ihre Enttäuschung wider . 
    Inglês Her gaze reflects her disappointment.
  • Die Leserbriefe spiegeln ein breites Meinungsspektrum wider . 
    Inglês The letters to the editor reflect a wide spectrum of opinions.
  • Bei den Zahlwörtern spiegelt sich am deutlichsten der intensive Sprachkontakt mit dem Dänischen wider . 
    Inglês In the numerals, the intense language contact with Danish is most clearly reflected.

Frases de exemplo

Recursos

Traduções

Inglês mirror, reflect, represent
Russo отражать, отражение, отражаться, отображаться, отобразиться, отразить, отразиться
Espanhol reflejar, espejo, reflejarse, reflejo
Francês refléter, réfléchir, renvoyer, représenter, miroiter, reflet, renvoyer l'image de
Turco yansıtmak, göstermek, yansıma
Português refletir, espelhar
Italiano riflettere, rispecchiare, riflettersi, riverberare, riverberarsi
Romeno reflecta, se reflecta, oglindi, reflecție
Húngaro tükröz, visszatükröz, kifejez, reflektál, visszatükröződik
Polaco odzwierciedlać, odbijać, odbijać w, odzwierciedlać w, odzwierciedlenie, odzwierciedlić, refleksja, reflektować
Grego αντανάκλαση, αντικατοπτρισμός, αντίκτυπος, αντανάκλω, καθρεφτίζομαι, καθρεφτίζω
Holandês reflecteren, weerspiegelen, spiegelen, weerkaatsen
Tcheco odrážet, reflektovat, zrcadlit
Sueco återspegla, reflektera, avspegla
Dinamarquês afspejle, reflektere
Japonês 反映する, 映し出す, 映す
Catalão reflexar, reflectir, reflex, reflexe, reflexionar
Finlandês heijastaa, peilata, ilmaista, ilmentää
Norueguês reflektere, speile, gjenspeile, reflekteres, speilbilde
Basco islatzea, islatzen, isla, islatu
Sérvio odraz, odraziti, reflektovati, odražavati, refleksija
Macedônio одразува, рефлектира
Esloveno odražati, refleksija, zrcaliti, odsev, odsevati
Eslovaco odrážať, reflektovať, odrážať sa, zobrazovať
Bósnio odraziti, odražavati, reflektovati, odraz, refleksija
Croata odražavati, refleksija, odraz, odraziti, reflektirati
Ucraniano відображати, відображення, рефлектувати
Búlgaro отразявам, отразяване, рефлектирам
Bielorrusso адлюстраванне, адлюстраваць, адлюстравацца, рэфлексаваць
Indonésio mencerminkan, dipengaruhi
Vietnamita phản chiếu, được hình thành bởi
Uzbeque aks etmoq, shakllanmoq
Hindi प्रतिबिंबित होना, प्रतिबिंबित करना, प्रभावित होना
Chinês 反映, 体现, 受到影响
Tailandês สะท้อน, ได้รับอิทธิพลจาก
Coreano 반영되다, 반영하다, 영향을 받다
Azerbaijano yansıtmaq, əks etdirmək, təsirlənmək
Georgiano გამოსახვა, ასახავს, ასახვა, ზემოქმედებული
Bengalês প্রতিফলিত হওয়া, প্রতিবিম্বিত করা, প্রভাবিত হওয়া
Albanês reflektoj, formuar prej, pasqyroj
Maráti प्रतिबिंबित होणे, प्रतिबिंबित करणे, प्रभावित होणे
Nepalês प्रतिबिम्बित हुनु, प्रतिबिम्बित गर्नु, प्रभावित हुनु
Telugo ప్రతిబింబించడం, ప్రతిబింబించటం, ప్రభావితం కావడం, రిఫ్లెక్ట్ చెయ్యడం
Letão atspoguļot, atspoguļoties, ietekmēties
Tâmil பிரதிபலிக்க, பாதிப்படுதல், பிரதிபிம்பிக்க
Estoniano peegeldama, mõjutada
Armênio արտացոլել, ազդվել
Curdo reflek kirin, reflektkirin, reflekto kirin, têkildar bûn, şopandin
Hebraicoהשתקפות، שיקוף، להשקף، לשקף
Árabeيظهر، يعكس، يبرز، يُعَبِّر عن، يُعَكِّس
Persaبازتابیدن، انعکاس، نشان دادن
Urduعکاسی کرنا، عکس، عکاسی، عکس دینا، پیش کرنا
...

Traduções

Conjugação

widerspiegelt · widerspiegelte · hat gewiderspiegelt

spiegelt wider · spiegelte wider · hat widergespiegelt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 113249, 113249, 113249, 113249

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): widerspiegeln