Definição do verbo verfangen

Definição do verbo verfangen (atrapalhar, emalhar-se): den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben; in etwas hängen bleiben; wirken; hängenbleiben; (sich) verhaken com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

C2 · verbo · haben · irregular · inseparável · <também: intransitivo · reflexivo>
verfangen

verfängt · verfing (verfinge) · hat verfangen

Inglês entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in, have the desired effect, succeed

/fɛɐ̯ˈfaŋən/ · /fɛɐ̯ˈfɛŋt/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋk/ · /fɛɐ̯ˈfɪŋə/ · /fɛɐ̯ˈfaŋən/

den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben; in etwas hängen bleiben; wirken, hängenbleiben, (sich) verhaken

(sich+A, in+D, mit+D, in+A)

» Delphine verfangen sich in Fischernetzen. Inglês Dolphins get caught in fishing nets.

Significados

a.den gewünschten oder beabsichtigten Erfolg haben, wirken
b.<sich+A> in etwas hängen bleiben, sich verheddern
z.hängenbleiben, (sich) verhaken

Conjugação Significados

Usos

(sich+A, in+D, mit+D, in+A)

  • jemand/etwas verfängt sich in etwas
  • jemand/etwas verfängt sich mit/in jemandem/etwas

passivo não é possível


Preposições Usos

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Delphine verfangen sich in Fischernetzen. 
    Inglês Dolphins get caught in fishing nets.
  • Wie können nur solche Parolen verfangen ? 
    Inglês How can such slogans only take hold?
  • Ein Fischernetz hat sich in der Schraube verfangen . 
    Inglês A fishing net has gotten caught in the screw.
  • Johnny Fontanes Charme hatte nie bei ihm verfangen . 
    Inglês Johnny Fontane's charm had never worked on him.
  • Die Trauer verschlang ihn wie eine schwere Flut, in der sich seine Seele verfing wie Jonas im Gedärm des Walfisches. 
    Inglês Grief swallowed him like a heavy flood, in which his soul got caught like Jonah in the belly of the whale.
  • Er hatte sich in seinen Lügengespinsten verfangen . 
    Inglês He had gotten caught up in his lies.
  • Ihr Kleid hatte sich in der Tür des Aufzugs verfangen . 
    Inglês Her dress was caught in the elevator door.
  • Eine Gräte hatte sich hinten oben in meinem Zahnfleisch verfangen und widersetzte sich allen Beseitigungsversuchen. 
    Inglês A fishbone had gotten stuck at the back top of my gums and resisted all attempts at removal.
  • Rostow sah nichts als die Husaren, die um ihn her auf die Brücke zuliefen, sich mit den Sporen verfingen und mit den Säbeln klapperten. 
    Inglês Rostow saw nothing but the hussars running towards him on the bridge, getting caught in their spurs and clattering with their sabers.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês entangle, get caught, be caught, be stuck, catch on, ensnarl, entangle oneself, entangle oneself in, ...
Russo запутаться, запутываться, достигнуть успеха, зависать, застревать, попадать в ловушку, путаться, успех
Espanhol enredarse, atrapar, atraparse, enganchar, resultar exitoso, surtir efecto, tener éxito
Francês s'emmêler, avoir du succès, faire effet, rester accroché, réussir, s'accrocher, s'enchevêtrer
Turco başarılı olmak, dolaşmak, etkilemek, etkili olmak, karmakarışık olmak, sarmak, takılmak, takılıp kalmak
Português atrapalhar, emalhar-se, enredar, enredar-se, ficar preso, prender, ter efeito, ter sucesso
Italiano impigliarsi, avere successo, essere efficace, funzionare, impelagarsi in, impigliarsi in, intrappolarsi, ottenere successo, ...
Romeno avea succes, reuși, rămâne prins, se împotmoli, se încurca
Húngaro beleakad, megakadni, sikerül
Polaco chwytać, odnieść sukces, osiągnąć cel, utknąć, wplątać się, zaplątać, zaplątać się, zatrzymać się
Grego επιτυχία, κατορθώνω, μπλέκω, πέφτω, παγίδα, περνώ, πιάνω, συγκαταλέγω, ...
Holandês baten, slagen, succes hebben, uithalen, uitwerking hebben, vastraken, vastzitten, verhaken, ...
Tcheco dosáhnout úspěchu, uspět, uvíznout, zamotat se, zaplétat se, zaplétatplést se
Sueco fastna, fungera, fästa, fånga, göra verkan, hänga kvar, snärja in sig, trassla
Dinamarquês fange, forvikle, gribe, hjælpe, hæfte, indvikle sig, nytte
Japonês 絡む, 効果がある, 引っかかる, 成功する
Catalão aconseguir èxit, enganxar-se, enredar-se, quedar atrapat, tenir èxit
Finlandês jumiutua, jäädä kiinni, onnistua, saavuttaa, takertua
Norueguês fange, fange opp, feste seg, hekte seg, hekte seg fast
Basco arrakasta, hartu, lotu, sartzea
Sérvio uspeh, uspeti, zadržati se, zapetljati se, zapletati se, zavrnuti se
Macedônio заглавен, заплеткувам, успех
Esloveno ujeti se, uspeh, uspeti, zapletati se, zaviti
Eslovaco dosiahnuť úspech, uspieť, uviaznúť, zapliesť sa, zaseknúť sa
Bósnio postići, uspeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se
Croata imati uspjeh, uspjeti, zadržati se, zapeti, zapetljati se, zavrnuti se
Ucraniano завдати успіху, зависнути, заплутатися, заплутування, застрягти, мати успіх
Búlgaro задържам, задържам се, заплетен, заплитам се, постигам успех, успявам
Bielorrusso дасягнуць поспеху, запутацца, заставацца ў чымсьці
Indonésio berhasil, kusut, manjur, terbelit, terjebak
Vietnamita có hiệu quả, có tác dụng, kẹt, rối, vướng
Uzbeque chigallashmoq, ish bermoq, samara bermoq, tutilmoq
Hindi असर करना, उलझना, कारगर होना, फँसना
Chinês 卡住, 奏效, 缠住, 缠在一起, 起作用
Tailandês ติดคา, พันกัน, มีผล, ได้ผล
Coreano 걸리다, 먹히다, 얽히다, 엉키다, 통하다
Azerbaijano dolaşmaq, ilişmək, işə yaramaq, tıxanmaq, təsir göstərmək
Georgiano დაიჭედება, იმოქმედა, იხლართება
Bengalês আটকে পড়া, কাজ করা, কার্যকর হওয়া, জট লাগা
Albanês bëj punë, funksionoj, ngatërrohem
Maráti अडकणे, कारगर ठरणे, गुंतणे, परिणामकारक ठरणे, फसणे
Nepalês अटक्नु, उल्झिनु, काम लाग्नु, कारगर हुनु, फसिनु
Telugo గజిబిజి అవడం, చిక్కుకోవడం, పట్టుకోవడం, ఫలించు, ఫలితమివ్వు
Letão iedarboties, iekrist, nostrādāt, sapīties
Tâmil சிக்கிக்கொள், சிக்குதல், செயல்படு, பலன் அளிக்க
Estoniano kinni jääma, mõjuma, sassiminema, toimima
Armênio արդյունավետ լինել, արդյունք տալ, խճճվել, կպնել
Curdo girtin, serkeftin, tesîr hebûn, têqel bûn
Hebraicoלהסתבך، להצליח، להשיג הצלחה، נתפס
Árabeتحقيق النجاح، علق، يتشابك، يتعقد
Persaدست‌یابی به هدف، موفقیت، پیچیدن، گرفتار شدن
Urduموفق ہونا، پھنسا ہوا، پھنسانا، کامیاب ہونا، گھیرنا
...

Traduções

Conjugação

verfängt · verfing (verfinge) · hat verfangen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verfangen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 195018, 195018