Uso do verbo inglês ranken

Usando o verbo alemão ranken (elar, envolver): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · regular · reflexivo · <também: transitivo · passivo>

ranken, sich

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas rankt
  • jemand/etwas rankt etwas
  • jemand/etwas rankt sich
  • jemand/etwas rankt sich an etwas
  • jemand/etwas rankt sich um etwas
  • jemand/etwas rankt sich um jemanden/etwas

Preposições

(auf+A, an+D, um+A)

  • jemand/etwas rankt an etwas
  • jemand/etwas rankt auf etwas
  • jemand/etwas rankt sich an etwas
  • jemand/etwas rankt sich um etwas
  • jemand/etwas rankt sich um jemanden/etwas
  • jemand/etwas rankt um etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · reflexivo

an etwas entlang- oder emporwachsen; sich in Ranken um etwas winden; klettern

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas rankt
  • jemand/etwas rankt sich

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular

etwas ist Objekt von Mythen und Erzählungen; Sagen ~ sich um etwas

Ativo

  • jemand/etwas rankt

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · regular · reflexivo · <também: transitivo · passivo>

sich, (sich+A, acus., auf+A, an+D, um+A)

Ativo

  • jemand/etwas rankt
  • jemand/etwas rankt an etwas
  • jemand/etwas rankt auf etwas
  • jemand/etwas rankt etwas
  • jemand/etwas rankt sich
  • jemand/etwas rankt sich an etwas
  • jemand/etwas rankt sich um etwas
  • jemand/etwas rankt sich um jemanden/etwas
  • jemand/etwas rankt um etwas

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) gerankt

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) gerankt

Traduções

Inglês climb, creep, entwine around, rank, send forth tendrils, trail, twine, entwine, ...
Russo виться, обвиваться, обвиться, цепляться, обвивать
Espanhol trepar, enredar, enredarse, rizarse
Francês grimper, classer, s'enrouler, enrouler, légende, mythe, s'entrelacer
Turco sarılmak, sarmak, dolamak, efsaneleşmek, masal
Português elar, envolver, trepar, entrelaçar, crescer, enredar, enrolar, enroscar
Italiano arrampicarsi su, attaccarsi a, attorcigliarsi, avviticchiarsi, mettere i viticci, avvolgere, serpeggiare, arrampicarsi, ...
Romeno fi subiect de mituri și povești, se cățăra, se răsuci, se înfășura, se învârte în jurul, se învârti
Húngaro fakadni, felkúszni, körbefon, kúszni, mítosz, tekeredni, történet
Polaco piąć, owijać się, krążyć, piąć się, wkręcać się, wplatać się, wspinać się
Grego αναρριχώμαι, αναρτώ, ιστορία, μύθος, περιπλέκονται, σπείρω, τυλίγω
Holandês ranken, ranken vormen, winden, mythologiseren, omhoog groeien, omsluiten, omwinden, opbinden, ...
Tcheco pnout se, popínat se, vinout se, mýtus, omotat se, omotávat se, příběh, vyrůst, ...
Sueco klänga, ranka, slingra sig, snurra, berättas, klättra, mytologiseras, vindla, ...
Dinamarquês legende, myte, slynger sig, vinde sig om, vokse
Japonês 巻きつく, 絡む, 物語の対象, 神話, 這う
Catalão creixer, enlairar-se, enramar-se, enroscar-se, enrotllar-se, envoltar-se, mític, mític objecte
Finlandês kiertyä, kasvaa, kietoutua, kiivetä, myytti, tarina
Norueguês vri seg rundt, fortelling, klatre, myte, vokse
Basco sasiak, hazten, igeri, ipuinak, mitoak
Sérvio biti predmet mitova i priča, penjati se, povezivati se, rasti, uvijati se oko nečega, vezati se
Macedônio вити, вити се околу, обвиваат, објект на митови и приказни, расти
Esloveno biti predmet mitov, mitologizirati, ovijati se, ovijati se okoli, povezovati se, rasti ob, vzpenjati se
Eslovaco vinúť sa, obklopovať, obklopovať mýtmi, omotávať sa, ovíjať sa, vyrastať
Bósnio biti predmet mitova, omotati, penjati se, povezivati se, rasti, uvijati, vezati se
Croata biti predmet mitova, biti predmet priča, omotati se, penjati se, povezivati se, rasti, uvijati se, vezati se
Ucraniano обвиватися, витися, плестися, крутитися, обвивати, оповивати
Búlgaro вия се, изкачвам се, обвивам, обвиват се около нещо, обект на митове и разкази
Bielorrusso абвіванне, апавяданні, в'юнка, круціцца, круціцца вакол, міфы, паднімацца, расці
Hebraicoלְהִתְעַקֵּשׁ، לְסַבֵּךְ، לטפס، לצמוח
Árabeتسلق، أسطورة، التفاف، تت entwinden، تتعلق، حكاية، نمو
Persaپیچیدن، رشد کردن، افسانه، بالا رفتن، داستان، دور زدن
Urduلپیٹنا، چڑھنا، گھیرنا، داستانیں، پھیلنا، کہانیاں

Traduções

Sinônimos

Conjugação

rankt · rankte · hat gerankt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 377244, 377244