Definição do verbo ranken
Definição do verbo ranken (elar, envolver): an etwas entlang- oder emporwachsen; etwas ist Objekt von Mythen und Erzählungen; klettern com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.
ranken, sich
rankt
·
rankte
·
hat gerankt
climb, creep, entwine around, rank, send forth tendrils, trail, twine, entwine, wind, wind around
an etwas entlang- oder emporwachsen; etwas ist Objekt von Mythen und Erzählungen; klettern
sich, (sich+A, acus., auf+A, an+D, um+A)
» Der Efeu rankt
bis zur Dachrinne. Ivy climbs up to the gutter.
Significados
- a.<sich+A> an etwas entlang- oder emporwachsen, sich in Ranken um etwas winden, klettern
- b.etwas ist Objekt von Mythen und Erzählungen, Sagen ~ sich um etwas
- z.Nenhum significado definido ainda.
Conjugação Significados
Usos
sich, (sich+A, acus., auf+A, an+D, um+A)
-
jemand/etwas rankt
anetwas -
jemand/etwas rankt
aufetwas -
jemand/etwas rankt
sich anetwas -
jemand/etwas rankt
sich umetwas -
jemand/etwas rankt
sich umjemanden/etwas
...
passivo possível
Preposições Usos
Sinônimos
Frases de exemplo
- Der Efeu
rankt
bis zur Dachrinne.
Ivy climbs up to the gutter.
- Dieser Wein
rankt
sich um die Bäume.
This vine winds around trees.
- Um das alte Schloss
ranken
sich viele Sagen.
Many legends surround the old castle.
- Die Weinreben
ranken
an den Burgwänden.
The grapevines climb on the castle walls.
- Um die Gründung Warschaus
rankt
sich eine Legende, die auf einem Wortspiel beruht.
A legend surrounds the founding of Warsaw, based on a play on words.
- Es
rankte
sich eine Vielzahl schier unglaublicher Geschichten um die Insel, angefangen bei menschenfressenden Eingeborenen bis hin zu Dinosauriern, die nur dort bis zum heutigen Tage überlebt hätten.
There were a multitude of almost incredible stories surrounding the island, starting from man-eating natives to dinosaurs that supposedly survived only there until today.
Frases de exemplo
Traduções
climb, creep, entwine around, rank, send forth tendrils, trail, twine, entwine, ...
виться, обвиваться, обвиться, цепляться, обвивать
trepar, enredar, enredarse, rizarse
grimper, classer, s'enrouler, enrouler, légende, mythe, s'entrelacer
sarılmak, sarmak, dolamak, efsaneleşmek, masal
elar, envolver, trepar, entrelaçar, crescer, enredar, enrolar, enroscar
arrampicarsi su, attaccarsi a, attorcigliarsi, avviticchiarsi, mettere i viticci, avvolgere, serpeggiare, arrampicarsi, ...
fi subiect de mituri și povești, se cățăra, se răsuci, se înfășura, se învârte în jurul, se învârti
fakadni, felkúszni, körbefon, kúszni, mítosz, tekeredni, történet
piąć, owijać się, krążyć, piąć się, wkręcać się, wplatać się, wspinać się
αναρριχώμαι, αναρτώ, ιστορία, μύθος, περιπλέκονται, σπείρω, τυλίγω
ranken, ranken vormen, winden, mythologiseren, omhoog groeien, omsluiten, omwinden, opbinden, ...
pnout se, popínat se, vinout se, mýtus, omotat se, omotávat se, příběh, vyrůst, ...
klänga, ranka, slingra sig, snurra, berättas, klättra, mytologiseras, vindla, ...
legende, myte, slynger sig, vinde sig om, vokse
巻きつく, 絡む, 物語の対象, 神話, 這う
creixer, enlairar-se, enramar-se, enroscar-se, enrotllar-se, envoltar-se, mític, mític objecte
kiertyä, kasvaa, kietoutua, kiivetä, myytti, tarina
vri seg rundt, fortelling, klatre, myte, vokse
sasiak, hazten, igeri, ipuinak, mitoak
biti predmet mitova i priča, penjati se, povezivati se, rasti, uvijati se oko nečega, vezati se
вити, вити се околу, обвиваат, објект на митови и приказни, расти
biti predmet mitov, mitologizirati, ovijati se, ovijati se okoli, povezovati se, rasti ob, vzpenjati se
vinúť sa, obklopovať, obklopovať mýtmi, omotávať sa, ovíjať sa, vyrastať
biti predmet mitova, omotati, penjati se, povezivati se, rasti, uvijati, vezati se
biti predmet mitova, biti predmet priča, omotati se, penjati se, povezivati se, rasti, uvijati se, vezati se
обвиватися, витися, плестися, крутитися, обвивати, оповивати
вия се, изкачвам се, обвивам, обвиват се около нещо, обект на митове и разкази
абвіванне, апавяданні, в'юнка, круціцца, круціцца вакол, міфы, паднімацца, расці
לְהִתְעַקֵּשׁ، לְסַבֵּךְ، לטפס، לצמוח
تسلق، أسطورة، التفاف، تت entwinden، تتعلق، حكاية، نمو
پیچیدن، رشد کردن، افسانه، بالا رفتن، داستان، دور زدن
لپیٹنا، چڑھنا، گھیرنا، داستانیں، پھیلنا، کہانیاں
Traduções