Uso do verbo inglês hochgehen

Usando o verbo alemão hochgehen (subir, aumentar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · separável · <também: transitivo · passivo>

hoch·gehen

Objetos

(acus.)

  • etwas geht hoch
  • jemand/etwas geht hoch
  • jemand/etwas geht etwas hoch

Preposições

(zu+D)

  • jemand/etwas geht zu jemandem hoch

Informações modais

  • jemand/etwas geht irgendwohin hoch

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · sein · irregular · separável

Fortbewegung zu Fuß, in aufsteigende Richtung gehen; hinaufgehen, raufgehen, hochlaufen, (Etage) sich nach oben begeben, sich hinaufbegeben

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · sein · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

eine Treppe hinaufgehen; eine Steigung nehmen; hinaufgehen, raufgehen, hochlaufen, (Berg

acus.

Ativo

  • jemand/etwas geht etwas hoch
  • jemand/etwas geht hoch

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) hochgegangen
c. verbo · sein · irregular · separável

wir

Ativo

  • etwas geht hoch
  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · sein · irregular · separável

nach oben führen, ansteigen; (Tour, Strecke) hochführen (zu, bis, über)

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

e. verbo · sein · irregular · separável

sich nach oben bewegen, nach oben gehen, sich hochbewegen, hochsteigen, aufsteigen, steigen

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

f. verbo · sein · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas wird nach oben befördert; etwas bewegt sich nach oben; hochfliegen, (automatisch) hochfahren, hochsteigen, klettern bis

acus.

Ativo

  • jemand/etwas geht etwas hoch
  • jemand/etwas geht hoch

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) hochgegangen
g. verbo · sein · irregular · separável

Preise, Zahlen steigen, werden mehr; in die Höhe gehen, sich erhöhen, sich verteuern, (Preise, Kurse

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

h. verbo · sein · irregular · separável

erhöhen, (Tempo) anziehen, steigern, (Drehzahl) hochregeln, (Miete) anheben, aufs Tempo drücken

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

i. verbo · sein · irregular · separável

sich bis zu einem gewissen Punkt nach oben erstecken; nach oben ziehen bis, sich durchziehen bis hinaus zu

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

j. verbo · sein · irregular · separável

ziehen bis, sich ziehen bis, hochziehen bis, sich hochziehen bis, sich erstrecken bis, reichen bis

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

k. verbo · sein · irregular · separável

durch eine Explosion zerstört werden; explodieren, in die Luft fliegen, detonieren

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

l. verbo · sein · irregular · separável

einen Wutanfall bekommen; aufbrausen, sich aufregen, böse, wütend, wild werden

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

m. verbo · sein · irregular · separável

(von Strafverfolgungsbehörden) gefasst werden, aufdecken; auffliegen, aufgedeckt werden, ausgehoben werden, hochgenommen werden, hopsgenommen werden

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

n. verbo · sein · irregular · separável

Wellen brausen auf; Emotionen brausen auf; die See ist rau, es herrscht starker Wellengang / Seegang

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

o. verbo · sein · irregular · separável

es herrscht (allgemeine) Empörung / (große) Aufregung / Begeisterung, die Leute sind empört / aufgeregt / begeistert

Ativo

  • jemand/etwas geht hoch

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável · <também: transitivo · passivo>

explodieren; hinaufgehen; platzen, aufgehen (Teig), detonieren, aufgetrieben werden

(acus., zu+D)

Ativo

  • jemand/etwas geht etwas hoch
  • jemand/etwas geht hoch
  • jemand/etwas geht irgendwohin hoch
  • jemand/etwas geht zu jemandem hoch

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) hochgegangen

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) hochgegangen

Traduções

Inglês go up, rise, ascend, blow up, climb up, explode, go off, blow one's top, ...
Russo подниматься, восходить, арестовать, бушевать, взбираться, вздыматься, взлетать, взорваться, ...
Espanhol subir, ascender, elevarse, explotar, aumentar, capturar, descubrir, destruirse, ...
Francês monter, s'élever, aller en haut, exploser, grimper, arrêter, augmenter, bisquer, ...
Turco yükselmek, çıkmak, patlamak, artmak, açığa çıkmak, dalga yükselmek, duygular yükselmek, havaya uçmak, ...
Português subir, aumentar, elevar, explodir, ir para cima, capturar, erguer-se, revelar, ...
Italiano salire, andare su, aumentare, alzarsi, arrabbiarsi, catturare, emergere, esplodere, ...
Romeno urca, se ridica, crește, capturat, descoperit, exploda, merge în sus, se enerva, ...
Húngaro felmegy, felmenni, emelkedik, emelkedni, felfelé megy, dühroham, elfogni, fakad, ...
Polaco wznosić się, podnosić się, wspinać się, wzrastać, wchodzić, wybuchnąć, eksplodować, emocje, ...
Grego ανεβαίνω, αναρρίχηση, ανατινάσσομαι, ανεβαίνουν, ανηφόρα, ανύψωση, αποκαλύπτομαι, αυξάνονται, ...
Holandês stijgen, omhoog gaan, omhooggaan, exploderen, naar boven gaan, ontploffen, boos worden, gearresteerd worden, ...
Tcheco stoupat, vystoupat, vyjít, jít vzhůru, odhalit, stoupatpnout, vybouchnout, vybuchnout, ...
Sueco stiga, gå upp, öka, avslöja, explodera, få utbrott, gripa, gå uppför trappan, ...
Dinamarquês stige op, gå op, stige, afsløre, blive rasende, blusse op, bølge, fange, ...
Japonês 上がる, 昇る, 登る, 上昇する, 増加する, 怒る, 明らかにする, 波が打ち寄せる, ...
Catalão pujar, augmentar, ascendir, descobrir, destruir-se, detenir, enfadar-se, escalar, ...
Finlandês nousu, ylösmeneminen, ylöspäin, aaltojen nousu, kasvu, kiivetä ylös, kohota, nousta, ...
Norueguês gå opp, stige, øke, avdekket, bølge, fange, få et raseriutbrudd, klatre opp, ...
Basco igo, goraka joan, altxatu, atxilotu, azaldu, emozioak igotzen dira, eskailera igo, goraka, ...
Sérvio uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izliti bes, ići uzbrdo, otkriti, ...
Macedônio издигнување, качување, издигнува, вдигнува, вдигнување, задржан, зголемуваат, избувнување, ...
Esloveno naraščati, dvigniti se, vzpenjati se, hoditi navzgor, iti gor po stopnicah, izgubiti živce, razkriti, razstreljen, ...
Eslovaco vystúpiť, stúpať, vyšplhať, zvyšovať sa, ísť hore, odhaliť, vybuchnúť, vyhodiť do vzduchu, ...
Bósnio uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, eksplodirati, izgubiti kontrolu, izliti se, ići uz stepenice, ...
Croata uzlaziti, penjati se, ići gore, povećavati se, izliti se, otkriti, podići se, rasti, ...
Ucraniano підніматися, зростати, йти вгору, вибухнути, викрити, залазити, захопити, знищений вибухом, ...
Búlgaro възход, изкачвам се, взривявам се, изкачване, вдигам се, вълни, експлодиране, задържане, ...
Bielorrusso падымацца, паўзці, узняцца, узнімацца, выявіць, забрацца, злавіць, знішчаны выбухам, ...
Indonésio naik, meledak, bergejolak, diangkat, marah, meluap, memanjat, menanjak, ...
Vietnamita lên, tăng, bùng lên, bị bắt, bị phanh phui, bốc hỏa, dâng lên, dốc lên, ...
Uzbeque ko'tarilmoq, ko‘tarilmoq, fosh bo‘lmoq, gʻazablanmoq, havoga uchmoq, jahl chiqarmoq, jazavaga tushmoq, joʻsh urmoq, ...
Hindi चढ़ना, ऊपर जाना, बढ़ना, उठाया जाना, उड़ जाना, उफनना, ऊपर चढ़ना, कीमतें बढ़ना, ...
Chinês 上升, 上涨, 往上走, 上坡, 上楼, 上楼梯, 发脾气, 大发雷霆, ...
Tailandês ขึ้น, ขึ้นบันได, ขึ้นเนิน, ขึ้นไป, ชันขึ้น, ซัด, ซัดสาด, ถูกจับ, ...
Coreano 오르다, 올라가다, 가격이 오르다, 경사가 지다, 계단을 오르다, 계단을 올라가다, 기어오르다, 밀려오다, ...
Azerbaijano qalxmaq, artmaq, partlamaq, yuxarı çıxmaq, coşmaq, dalğalanmaq, dırmaşmaq, havaya uçmaq, ...
Georgiano ასვლა, აფეთქება, ზემოთ ასვლა, ამოხეთქვა, აღმართვა, აღმართზე ასვლა, აძვრება, ბრაზდება, ...
Bengalês উঠা, ওঠা, উঁচু করা, উচ্চ হওয়া, উচ্চে ওঠা, উড়ে যাওয়া, উপর ওঠা, উফলা, ...
Albanês ngjitem, ngrihem, ngrihet, shpërthej, kapet, me u ngjitur shkallëve, ngriten, nxehem, ...
Maráti चढणे, भडकणे, वाढणे, उघडकीस येणे, उठवले जाणे, उडणे, उफाळणे, कीमत वाढणे, ...
Nepalês चढ्नु, बढ्नु, उकालो लाग्नु, उक्लनु, उचाल्नु, उठ्नु, उड्नु, उफान लिनु, ...
Telugo ఎక్కడం, పేలడం, అలలు చెలరేగడం, ఎగిసిపడడం, ఎత్తించడం, ఎత్తుకెళ్లడం, కోపపడు, పగపడు, ...
Letão pacelties, uzkāpt, dusmoties, iet augšā pa kāpnēm, izstiepties, kāpt, kāpt augšā, kāpt pa kāpnēm, ...
Tâmil உயர்தல், அதிகரித்தல், அம்பலப்படுதல், அலை எழுதல், எழுதல், எழுந்து, ஏறு, ஏறுதல், ...
Estoniano tõusma, tõusta, kallet võtma, lahvatama, paisuma, paljastuma, plahvatama, puhkema, ...
Armênio բարձրանալ, ալակել, աճել, բարկանալ, բարձրացվել, բացահայտվել, բորբոքվել, բռնվել, ...
Curdo bilind bûn, zêde bûn, teqîn, bilindbûn, dastgir bûn, fêş bûn, qezeb anîn, qezeb bûn, ...
Hebraicoלעלות، להתרומם، להתגלות، להתייקר، להתעלות، להתפוצץ، להתפרץ، לטפס
Árabeيذهب للأعلى، يرتفع، ارتفاع، ارتفع، اعتقال، الارتفاع، انفجار، انفجر، ...
Persaبالا رفتن، افزایش یافتن، افشا شدن، انفجار، دستگیر شدن، صعود، صعود کردن، عصبانی شدن
Urduاوپر جانا، چڑھنا، اوپر اٹھنا، اوپر بڑھنا، اُوپر جانا، بڑھنا، تباہ ہونا، جوش، ...
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ aufsteigen ≡ hinaufgehen ≡ hochlaufen ≡ hochsteigen ≡ raufgehen ≡ steigen
b.≡ Berg ≡ aufsteigen ≡ erklimmen ≡ hinaufgehen ≡ hochkraxeln ≡ hochlaufen ≡ hochsteigen ≡ raufgehen ≡ steigen
c.≡ wir
d.≡ Tour ≡ bis ≡ über
...

Sinônimos

Conjugação

geht hoch · ging hoch (ginge hoch) · ist hochgegangen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025, 775025

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): hochgehen