Uso do verbo inglês durchhauen

Usando o verbo alemão durchhauen (cortar, espancar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · <também: regular · irregular · transitivo · intransitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

durch·hauen, durchhauen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas durchhaut
  • jemand/etwas haut durch
  • jemand/etwas durchhaut etwas
  • jemand/etwas durchhaut jemanden
  • jemand/etwas haut etwas durch
  • jemand/etwas haut jemanden durch
  • jemand/etwas haut jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas haut sich durch
  • jemand/etwas haut sich durch etwas durch

Preposições

(durch+A)

  • jemand/etwas haut sich durch etwas durch

Passivo

passivo possível


Resumo
1a. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: regular · reflexivo · passivo>

mit einen Schlag trennen oder durchdringen

acus., (sich)

Ativo

  • jemand/etwas haut durch
  • jemand/etwas haut jemanden durch
  • jemand/etwas haut jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas haut sich durch

Passivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) durchgehauen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchgehauen

Passivo processual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) durchgehauen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchgehauen
1b. verbo · haben · regular · intransitivo · separável · <também: irregular>

durchprügeln; verprügeln

Ativo

  • jemand/etwas haut durch

Passivo

passivo não é possível

1z. verbo · haben · regular · separável

Ativo

  • jemand/etwas haut durch

Passivo

passivo não é possível

2. verbo · haben · irregular · inseparável · <também: transitivo · passivo>

[Pflanzen] eine Schneise in einen Wald schlagen

(acus.)

Ativo

  • jemand/etwas durchhaut
  • jemand/etwas durchhaut etwas

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchhauen

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchhauen
3. verbo · haben · <também: irregular · regular · transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

(sich+A, acus., durch+A)

Ativo

  • jemand/etwas durchhaut
  • jemand/etwas durchhaut etwas
  • jemand/etwas durchhaut jemanden
  • jemand/etwas haut durch
  • jemand/etwas haut etwas durch
  • jemand/etwas haut jemanden durch
  • jemand/etwas haut sich durch
  • jemand/etwas haut sich durch etwas durch

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist (durchhauen)
  • (von jemandem/etwas) ist durchgehauen
  • (von jemandem/etwas) ist durchhauen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) (durchhauen)
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgehauen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchhauen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) (durchhauen)
  • jemand ist (von jemandem/etwas) durchgehauen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) durchhauen

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird (durchhauen)
  • (von jemandem/etwas) wird durchgehauen
  • (von jemandem/etwas) wird durchhauen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) (durchhauen)
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgehauen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchhauen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) (durchhauen)
  • jemand wird (von jemandem/etwas) durchgehauen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) durchhauen

Traduções

Inglês chop, chop in half, cross, cut in half, cut through, drift, head, head out, ...
Russo прорубить, перерубать, перерубить, пробивать, пробиваться, прорезать, прорубать, разрубить, ...
Espanhol dar una paliza, abrirse paso, cortar, abrir un camino, abrirse paso entre, abrirse paso por, despejar, golpear, ...
Francês battre, trancher, couper en deux, fendre, frapper, ouvrir, trancher en deux
Turco açmak, dayak atmak, delmek, kesmek, sopa ile dövmek, yarık açmak
Português cortar, espancar, fender, abertura, bater, partir
Italiano picchiare, tagliare, aprire, bastonare, battere, cavarsela a fatica, fare saltare, fendere, ...
Romeno tăia, bătăi, deschide, străpunge
Húngaro átlyukaszt, átverni, átvág, átütni, ösvényt vágni
Polaco przeciąć, przebijać się, przebić, przebić się, przecinać, przemoczyć, przemóc, przerąbać, ...
Grego διάνοιξη, διαπερνώ, κόβω, ξυλοφορτώνω, χτυπώ
Holandês doorhakken, doordringen, doorsnijden, doorsteken, openmaken
Tcheco prohánět, prorazit, proříznout, průsek, zmlátit
Sueco genombryta, genomprygla, hugga, skapa en väg, skära igenom
Dinamarquês gennembore, gennemprygling, hugge, skære igennem
Japonês 切り開く, 切断する, 叩きのめす, 打ちのめす, 貫通する
Catalão tallar, colpejar, obrir, picar, trencar
Finlandês leikata, aukaista, lyödä läpi, läpäistä, päästä läpi
Norueguês kløyve, banke, hogge, skjære gjennom, slå
Basco banandu, bide bat ireki, kolpeka jo, zulatzea
Sérvio prebijati, prolaz, provalija, proći, razdvojiti
Macedônio преминувам, пресекување, пресечи, пробие
Esloveno prebiti, premagati, prerezati, presekanje, raztrgati
Eslovaco prebiť, prerezať, prerezávať, preseknúť
Bósnio prebijati, provalija, proći, razdvojiti, sječa
Croata premlatiti, prodrijeti, prolaz, provalija, razdvojiti
Ucraniano пробивати, пробиватися, прорубати, прорізати, розрубати
Búlgaro пребивам, пробивам, прорязвам, разбивам, разделям
Bielorrusso прабіць, пратэкаваць, раздзяліць, разразіць
Indonésio membuka jalan di hutan, memotong dengan satu pukulan, memukuli, menebas jalan di hutan, menggebuki
Vietnamita chặt đường qua rừng, mở đường qua rừng, xuyên qua bằng một nhát chém, đánh nhừ tử, đánh đập
Uzbeque bir zarba bilan kesib o'tish, bir zarba bilan kesmek, do‘pposlamoq, kaltaklamoq, o'rmonda yo'l ochmoq
Hindi एक ही वार से काटना, एक ही वार से चीरना, कूटना, जंगल में मार्ग काटना, जंगल में रास्ता काटना, पीटना
Chinês 一击穿透, 在林中开出一条路, 在林中开路, 毒打, 痛打
Tailandês กระทืบ, ซ้อม, ตัดทางผ่านป่า, ทะลุด้วยหมัดเดียว, เปิดทางผ่านป่า
Coreano 구타하다, 두들겨 패다, 숲에 길을 내다, 숲에 길을 트다, 한 번의 일격으로 관통하다, 한 번의 타격으로 관통하다
Azerbaijano bir zərbə ilə kəsmək, döymək, kötəkləmək, meşə içində yol açmaq, meşədə yol açmaq
Georgiano გალახვა, ერთი დარტმით გაჭრა, ტყეში გზა გაჭრა, ტყეში გზა გახსნა, ცემა
Bengalês একটি আঘাতে কাটা, পেটানো, বনে পথ কাটা, বনে পথ তৈরি করা
Albanês hap një shteg në pyll, hap shteg në pyll, prer me një goditje, rrah
Maráti एका प्रहाराने कापणे, चोपणे, जंगलात मार्ग काढणे, जंगली वाट काढणे, धोपटणे
Nepalês एक चोटले काट्नु, कुट्नु, जङ्गलमा बाटो काट्नु, जङ्गलमा बाटो खोल्नु, पिट्नु
Telugo అరణ్యంలో మార్గం తీయడం, అరణ్యాన్ని కోసి మార్గం చేయడం, కొట్టడం, చితకబాదడం, చీల్చు
Letão ar vienu sitienu sagriezt, izcirst mežā taku, izcirst taku, nopērt, piekaut
Tâmil அடிக்க, ஒரு தாக்கத்தால் வெட்டுதல், காட்டில் வழி உருவாக்குதல்
Estoniano läbipeksma, metsas rada raiuma, metsas teed rajama, peksma, ühe löögiga läbi lõigata
Armênio անտառում ճամփա բացել, անտառում ճանապարհ բացել, ծեծել, ճեղքել
Curdo daristanê rê vekirin, di daristanê de rê vebûn, lêdan, şeqandin
Hebraicoלחתוך، להכות، לחדור، לחרוץ
Árabeاختراق، شق، ضرب، فتح، فصل، هزيمة
Persaتخریب، شکاف، ضرب و شتم کردن، فرو کردن، قطع کردن
Urduچیرنا، راستہ بنانا، پٹائی کرنا، کاٹنا
...

Traduções

Sinônimos

1. mit einen Schlag trennen oder durchdringen; durchprügeln; verprügeln
b.≡ verprügeln

Sinônimos

Conjugação

haut durch · hieb durch (hiebe durch) · hat durchgehau(e)⁵n

durchhaut · durchhieb (durchhiebe) · hat durchhau(e)⁵n

haut durch · hautedurch · hat durchgehau(e)⁵n

durchhaut · durchhaute · hat durchhau(e)⁵n

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 714215, 714215, 714215