Uso do verbo inglês bemitleiden

Usando o verbo alemão bemitleiden (compadecer, compadecer-se de): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

bemitleiden

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas bemitleidet
  • jemand/etwas bemitleidet jemanden
  • jemand/etwas bemitleidet jemanden/etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern

acus.

Ativo

  • jemand/etwas bemitleidet
  • jemand/etwas bemitleidet jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) bemitleidet

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) bemitleidet
z. verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · passivo>

(acus.)

Ativo

  • jemand/etwas bemitleidet
  • jemand/etwas bemitleidet jemanden
  • jemand/etwas bemitleidet jemanden/etwas

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird bemitleidet
  • jemand wird (von jemandem/etwas) bemitleidet
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) bemitleidet

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist bemitleidet
  • jemand ist (von jemandem/etwas) bemitleidet
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) bemitleidet

Traduções

Inglês pity, sympathize, commiserate, commiserate (with), compassionate, feel sorry (for)
Russo жалеть, сочувствовать, пожалеть, посочувствовать, сострадать
Espanhol compadecer, adolecerse de, apiadarse, condoler, lamentar, lastimar
Francês plaindre, avoir pitié, prendre en pitié, s'apitoyer sur
Turco acımak, merhamet etmek
Português compadecer, compadecer-se de, lamentar, sentir compaixão por, sentir pena de, ter pena, ter pena de
Italiano compiangere, commiserare, compassione, compatire, lamentare, pietà
Romeno compasiune, compăti, compătimi
Húngaro megérteni, sajnál, szán, sajnálni
Polaco współczuć, litować nad, żałować
Grego λυπάμαι, οικτίρω, συμπαθώ, συμπονώ
Holandês beklagen, medelijden, medelijden hebben met
Tcheco litovat, politovat, soucit
Sueco tycka synd om, ha medlidande med, medlidande, sympati, sympatisera med, ömka
Dinamarquês beklage, have medlidenhed med, medfølelse, ynde
Japonês 哀れむ, 同情する
Catalão compadir, lamentar
Finlandês myötätunto, surkutella, sääliä
Norueguês føle med, ha medfølelse med, medfølelse, sympati, sympatisere
Basco bihotz mina, errukitzeko
Sérvio sažaliti, sažaljevati, žaliti
Macedônio жалење, жали
Esloveno obžalovati, sočustvovati, sočutiti
Eslovaco ľutovať
Bósnio sažaliti, sažaljevati, žaliti
Croata sažaliti, sažaljevati, žaliti
Ucraniano жаліти, співчувати, шкодувати
Búlgaro съжаление, съжалявам
Bielorrusso сочувстваваць, спачуваць, сумнаваць
Hebraicoלְהִצְטַעֵר، לְחַמוֹל
Árabeرحمة، شفقه، يأسف، يترحم
Persaدلسوزی کردن، ترحم کردن، احساس همدری کردن، دلسوزاندن برای
Urduترس آنا، افسوس کرنا، رحم کرنا

Traduções

Sinônimos

Conjugação

bemitleidet · bemitleidete · hat bemitleidet

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 293200

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bemitleiden