Uso do verbo inglês beißen

Usando o verbo alemão beißen (morder, agudo): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B1 · verbo · haben · irregular · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

beißen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas beißt
  • jemand/etwas beißt etwas
  • jemand/etwas beißt jemanden
  • jemand/etwas beißt jemanden/etwas
  • jemand/etwas beißt sich
  • jemand/etwas beißt sich auf etwas
  • jemand/etwas beißt sich mit etwas

Preposições

(in+A, auf+D, mit+D, auf+A, in+D)

  • jemand/etwas beißt auf etwas
  • jemand/etwas beißt in etwas
  • jemand/etwas beißt in/auf etwas
  • jemand/etwas beißt sich auf etwas
  • jemand/etwas beißt sich mit etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

die Zähne in etwas schlagen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas beißt
  • jemand/etwas beißt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebissen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebissen
b. verbo · haben · irregular · intransitivo

scharf, stechend oder ätzend sein

Ativo

  • jemand/etwas beißt

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · irregular

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen

Ativo

  • jemand/etwas beißt

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

[Hobbys] bissig sein; kauen, nicht zusammenpassen, nicht zueinander passen, nicht harmonieren, nicht zusammengehen

(sich+A, acus., in+A, auf+D, mit+D, auf+A, in+D)

Ativo

  • jemand/etwas beißt
  • jemand/etwas beißt auf etwas
  • jemand/etwas beißt etwas
  • jemand/etwas beißt in etwas
  • jemand/etwas beißt in/auf etwas
  • jemand/etwas beißt jemanden
  • jemand/etwas beißt jemanden/etwas
  • jemand/etwas beißt sich
  • jemand/etwas beißt sich auf etwas
  • jemand/etwas beißt sich mit etwas

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird gebissen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gebissen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gebissen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebissen

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gebissen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gebissen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gebissen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebissen

Traduções

Inglês bite, burn, sting, itch, prick
Russo кусать, укусить, жалить, клевать, клюнуть, кусаться, куснуть, надкусить, ...
Espanhol morder, picar, agudo, bite, desentonar, morderse, no armonizar, picante, ...
Francês mordre, piquer, brûler, croquer, démanger, détonner, gripper, jurer, ...
Turco ısırmak, dilini ısırmak, kaşınmak, yakmak
Português morder, agudo, cortante, coçar, picante, picar, provocar coceira, arder, ...
Italiano mordere, pizzicare, mordersi, morsicare, abboccare, acido, bruciare, denti, ...
Romeno mușca, aspru, coroziv, musca, mânca, mâncărime, scărpinare, ustura
Húngaro csíp, mar, bánt, csípés, csípős, harap, harapni, maró, ...
Polaco gryźć, ugryźć, kąsać, brać, pogryźć, przenikać, swędzieć, szczypać, ...
Grego δαγκώνω, καίω, τσίμπημα, τσιμπώ, τσούζω, φαγούρα
Holandês bijten, bijtend, doordringend, jeuken, scherp, vloeken
Tcheco kousat, štípat, kousatsnout, kousnout, svědění, tlouct se, způsobit svědění, štípatpnout, ...
Sueco bita, bita hårt, klia, sticka
Dinamarquês bide, kløe, stikke, svide
Japonês 噛む, かむ, かゆみを引き起こす, 刺す, 辛辣, 鋭い
Catalão mossegar, picar, agressiu, fer picor, mordiscar, picant, pruir
Finlandês purra, pureskella, haukata, kutittaa
Norueguês bite, bitt, bittende, kløe, kløe forårsake, skarp, svi
Basco mordea, izurria, mordant, mordatzen
Sérvio gristi, kisel, oštri, svrbež, ubod, ujedati, uzrokovati svrbež
Macedônio акутен чешање, гризам, загриз, остар, пеколен, чешање
Esloveno grizti, ostro, pikantno, srbeti, srbečica, ugrizniti, žgoče
Eslovaco hrýzť, páliť, svrbenie, uhryznúť, zahryznúť, štípať
Bósnio ujedati, bosti, gristi, svrbež
Croata gristi, kisele, oštri, peckajući, svrbež, ujesti
Ucraniano кусати, гострий, гризти, гризтися, кусатися, пекучий, свербіж, свербіння
Búlgaro дразня, захапвам, корозивен, остър, пронизващ, сърбеж, хапя
Bielorrusso кусаць, калоць
Indonésio gigit, menggigit, menyengat, perih
Vietnamita cắn, hắc, xót
Uzbeque achishmoq, tishlamoq
Hindi काटना, चुभना, जलना
Chinês 刺痛, 刺鼻, 咬
Tailandês กัด, ขบ, ฉุน, แสบ
Coreano 깨물다, 따갑다, 매캐하다, 물다
Azerbaijano dişləmək, kəskin olmaq, yandırmaq
Georgiano კბენა
Bengalês কামড়ানো, জ্বালা করা, ঝাঁঝালো হওয়া
Albanês djeg, kafshoj, pickon
Maráti चावणे, चुभणे, जळजळणे
Nepalês काट्नु, डस्नु, पोल्नु
Telugo కొరకడం, చురచురలాడటం, మంటపడటం
Letão kost, iekost
Tâmil கடிக்க, எரியுதல்
Estoniano hammustama, kipitama
Armênio խայթել, կծել
Curdo gazdan, şewitîn
Hebraicoנשיכה، גרד، נשוך
Árabeعض، حاد، حكة، قرص، قرض، لاذع، لدغ، نهش، ...
Persaنیش زدن، تیز، خارش، سوزان، سوزاندن توسط اسید، گاز گرفتن، گازگرفتن، گزیدن
Urduتیز، دھنسنا، چبھنے والا، کاٹنا، کھجلی، کھردرا
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

beißt · biss (bisse) · hat gebissen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beißen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 56085, 56085, 56085