Uso do verbo inglês befreien

Usando o verbo alemão befreien (libertar, liberar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B1 · verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

befreien

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit etwas
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden
  • jemand/etwas befreit jemanden aus etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden aus/von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich
  • jemand/etwas befreit sich aus etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit sich von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich von/aus etwas

Preposições

(von+D, aus+D)

  • jemand/etwas befreit aus etwas
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden aus etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden aus/von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich aus etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit sich von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich von/aus etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit von jemandem/etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · inseparável · reflexivo

aus einer Zwangslage entkommen

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit sich

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

jemandes Zwangslage beenden

acus.

Ativo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) befreit

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
c. verbo · haben · regular · inseparável

etwas Störendes überwinden; von etwas Störendem loskommen

Ativo

  • jemand/etwas befreit

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

etwas Störendes entfernen von etwas

acus., von+D

Ativo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas

Passivo estatal

  • etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit

Passivo processual

  • etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
z. verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

säubern; etwas überwinden; (sich) freikämpfen, säubern, entlasten, erlösen

(sich+A, acus., von+D, aus+D)

Ativo

  • jemand/etwas befreit
  • jemand/etwas befreit aus etwas
  • jemand/etwas befreit etwas
  • jemand/etwas befreit etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden
  • jemand/etwas befreit etwas/jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden
  • jemand/etwas befreit jemanden aus etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden aus/von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit jemanden/etwas von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich
  • jemand/etwas befreit sich aus etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas
  • jemand/etwas befreit sich von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit sich von jemandem/etwas
  • jemand/etwas befreit sich von/aus etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas
  • jemand/etwas befreit von etwas/jemandem
  • jemand/etwas befreit von jemandem/etwas

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist befreit
  • aus etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand ist von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist aus etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist aus/von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand ist von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas ist von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas ist (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas/jemandem ist (von jemandem/etwas) befreit
  • von jemandem/etwas ist (von jemandem/etwas) befreit

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird befreit
  • aus etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) befreit
  • etwas/jemand wird von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird aus etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird aus/von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand wird von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird von etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird von etwas/jemandem (von jemandem/etwas) befreit
  • jemand/etwas wird von jemandem/etwas (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas wird (von jemandem/etwas) befreit
  • von etwas/jemandem wird (von jemandem/etwas) befreit
  • von jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) befreit

Traduções

Inglês free, liberate, release, disentangle (from), rescue, absolve (from), affranchise, be free, ...
Russo освободить, избавить, освобождать, освободиться, избавлять, вызволить, вырваться, избавиться, ...
Espanhol liberar, liberarse, rescatar, desembarazar de, desligarse de, desprender, dispensar, dispensar de, ...
Francês libérer, délivrer, dispenser de, débarrasser de, défaire de, délivrer de, dépêtrer de, désencombrer de, ...
Turco kurtulmak, kurtarmak, özgürleştirmek, özgürleşmek, muaf tutmak
Português libertar, liberar, liberação, desvencilhar de, desvencilhar-se, dispensar de, isentar, liberar de, ...
Italiano liberare, sciogliere, affrancare, sbarazzarsi, assolvere, disimpegnare, dispensare, emancipare, ...
Romeno elibera, scăpa de, dezlega, dezvăța, eliberare, scăpa
Húngaro felszabadít, megszabadít, kiszabadít, kiszabadítja magát, mentesít
Polaco uwolnić, wyzwolić, oswobodzić, uwalniać, uwalniać się, uwolnić od, uwolnić się, wyzwalać się, ...
Grego απελευθερώνω, απαλλάσσω, απαλλαγή, ελευθερώνω, απολυτρώνω
Holandês bevrijden, ontsnappen, ontzetten, verlossen
Tcheco osvobodit, zbavit, zbavit se, zbavovat, osvobozovat, osvobozovatbodit, vysvobodit, zbavovatavit, ...
Sueco befria, befria sig, frigöra, frikalla, frita, göra fri, göra sig fri
Dinamarquês befri, fjerne, frigøre, fritage
Japonês 自由にする, 解放する, 免除する, 取り除く, 放れる, 救出する, 解き放す
Catalão alliberar, liberar, alliberar-se, deslliurar, deslliurar-se
Finlandês vapauttaa, päästä eroon, päästä vapaaksi, poistaa
Norueguês befri, frigjøre
Basco askatu, askatzea, askatasun eman, askatasunera iritsi
Sérvio osloboditi, osloboditi se, spasiti, ukloniti, ослободити некога, ослободити се
Macedônio ослободување
Esloveno osvoboditi, odstraniti, rešiti
Eslovaco oslobodiť, zbaviť, zbaviť sa
Bósnio osloboditi, ukloniti
Croata osloboditi, ukloniti
Ucraniano звільнити, визволити, вивільнити, визволяти, визволятися, звільняти, усунути
Búlgaro освобождаване, освобождавам
Bielorrusso вызваляць, аддзяліць, вызваленне, вызваліць
Indonésio bebas dari, melarikan diri, melepaskan diri dari, membebaskan, membersihkan, mengatasi, menyingkirkan
Vietnamita dọn sạch, giải phóng, giải thoát, giải thoát khỏi, loại bỏ, thoát khỏi, trốn thoát, vượt qua
Uzbeque ozod bo'lish, ozod qilmoq, qochmoq, qutulmoq, tozalamoq, xalos qilmoq, yengib chiqmoq
Hindi मुक्त करना, आजाद कर देना, खुद को मुक्त करना, छुटकारा पाना, बाधाओं को पार करना, भागना, साफ़ करना
Chinês 克服, 去除, 摆脱, 救出, 清除, 脱离, 解放, 逃离
Tailandês กำจัด, ปลดปล่อย, หนี, หลุดพ้น, หลุดพ้นจาก, เอาชนะ, เอาออก
Coreano 구출하다, 극복하다, 벗어나다, 제거하다, 치우다, 탈출하다, 해방되다, 해방시키다
Azerbaijano aradan qaldırmaq, azad etmək, qaçmaq, təmizləmək, üstəsindən gəlmək
Georgiano გადალახვა, გათავისუფლდე, გათავისუფლება, განთავისუფლდე, გაწმენდა, დაძლევა, თავის დაღწევა, მოიშორო, ...
Bengalês মুক্ত করা, অতিক্রম করা, নিজেকে মুক্ত করা, পলায়ন করা, মুক্ত হওয়া, সরিয়ে ফেলা
Albanês heq, lirroj, shpëtoj, tejkaloj, çlirohem, çliroj
Maráti मुक्त करणे, काढून टाकणे, पळणे, पार पाडणे, मुक्त होणे, स्वतःला मुक्त करणे
Nepalês मुक्त गर्नु, अवरोध पार गर्नु, भाग्न, हटाउनु
Telugo దూరం చేసుకోవు, విడిపోవు, అధిగమించు, తప్పించుకోవు, తొలగించు, ముక్తి చేయడం, విడిపించు
Letão atbrīvot, atbrīvoties, attīrīt, izbēgt, pārvarēt
Tâmil சுத்தம் செய்ய, தப்புவது, நீக்கு, விடுதலை செய்யல், விடுபடுதல்
Estoniano eemaldama, puhastama, põgeneda, vabastama, ületama
Armênio ազատել, ազատվել, հաղթահարել, մաքրել
Curdo xilas bûn, azad bûn, azad kirin, bi ser ketin, paqij kirin, rizgar bûn, xilas kirin
Hebraicoשחרור، לשחרר
Árabeتحرير، إزالة، تحرر، حرر تحرير
Persaآزاد کردن، رهایی، آزادسازی، رها کردن، آزاد سازی، رها شدن، فرار کردن
Urduچھڑانا، آزاد کرنا، آزادی دینا
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

befreit · befreite · hat befreit

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 85818, 85818, 85818, 85818

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): befreien