Uso do verbo inglês aufstoßen

Usando o verbo alemão aufstoßen (arrotar, abrir com um empurrão): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · irregular · separável · <também: haben · sein · intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>

auf·stoßen

Objetos

(sich+A, sich+D, acus., dat.)

  • jemand/etwas stößt auf
  • jemand/etwas stößt etwas auf
  • jemand/etwas stößt etwas/jemanden auf
  • jemand/etwas stößt jemandem auf
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas auf
  • jemand/etwas stößt sich auf
  • jemand/etwas stößt sich etwas auf

Preposições

(mit+D, auf+A)

  • jemand/etwas stößt auf etwas auf
  • jemand/etwas stößt mit etwas auf etwas auf

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · separável

etwas mit einem Stoß öffnen

Ativo

  • jemand/etwas stößt auf

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · irregular · separável

aus dem Magen aufsteigende Gase durch den Mund entweichen lassen; отрыгнуть; rülpsen

Ativo

  • jemand/etwas stößt auf

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

jemandem unangenehm sein, jemanden stören

dat.

Ativo

  • jemand/etwas stößt auf
  • jemand/etwas stößt jemandem auf

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · irregular · separável

sich durch einen Stoß verletzen

Ativo

  • jemand/etwas stößt auf

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · irregular · separável · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

[Wissenschaft] rülpsen, eruktieren

(sich+A, sich+D, acus., dat., mit+D, auf+A)

Ativo

  • jemand/etwas stößt auf
  • jemand/etwas stößt auf etwas auf
  • jemand/etwas stößt etwas auf
  • jemand/etwas stößt etwas/jemanden auf
  • jemand/etwas stößt jemandem auf
  • jemand/etwas stößt jemanden/etwas auf
  • jemand/etwas stößt mit etwas auf etwas auf
  • jemand/etwas stößt sich auf
  • jemand/etwas stößt sich etwas auf

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist aufgestoßen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) aufgestoßen
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) aufgestoßen
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) aufgestoßen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) aufgestoßen

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird aufgestoßen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) aufgestoßen
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) aufgestoßen
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) aufgestoßen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) aufgestoßen

Traduções

Inglês burp, belch, disturb, bump, bump open, burp up, burst, eruct, ...
Russo открывать, ударяться, отрыгнуть, рыгать, удариться, беспокоить, бродить, встречаться, ...
Espanhol eructar, molestar, abrir, abrir de golpe, chocar, empujar, empujarse, eructo, ...
Francês éructer, avoir des renvois, avoir un renvoi, blesser, déranger, gêner, heurter, ouvrir, ...
Turco açmak, gaz çıkarmak, geğirmek, iterek açmak, kusmak, rahatsız etmek, sıkıntı vermek, tükürmek, ...
Português arrotar, abrir com um empurrão, abrir empurrando, arrombar, eructar, ferir-se, incomodar, machucar-se, ...
Italiano ruttare, aprire, battere contro, colpire, colpire negativamente, dare fastidio, eruttare, infastidire, ...
Romeno deranja, deschide, eructa, incomoda, râgâi, răsufla, se răni printr-o lovitură
Húngaro böfög, büfögni, felböfögni, felnyitni, felöklendeni, felöklendezni, kellemetlen, kibökni, ...
Polaco odbijać, belching, mocno uderzać, mocno uderzyć, nieprzyjemny, otworzyć, przeszkadzać, rozbić sobie, ...
Grego ανοίγω με μια ώθηση, δυσάρεστος, ενοχλώ, ρέψιμο, ρεψίματα, τραυματίζω, χτυπώ
Holandês boeren, door stoten verwonden, lastigvallen, opduwen, openduwen, openen, openstoten, storen, ...
Tcheco nepříjemný, obtěžovat, odříhnout, otevřít, poranit se, vstoupit, říhnout
Sueco rapa, störa, stöta upp, knuffa upp, obehaglig, prutta, skrubba, stöta, ...
Dinamarquês burpe, bæse, forstyrre, ræbe, støde, ubehagelig, åbne
Japonês げっぷ, げっぷする, 不快にする, 押し開ける, 突き刺す, 突く, 衝突する, 迷惑をかける
Catalão eructar, burxar, fer-se mal, incomodar, molestar, obrir amb un cop, regurgitar
Finlandês yökkäys, avata, häiritä, iskeminen, oksentaa, puhaltaa, puhkaista, työntäminen, ...
Norueguês forstyrre, rappe, støte, ubehagelig, åpne med et støt
Basco bultzadaz irekitzeko, eructar, gogaitzi, irritatu, kolpe batekin lesionatzea
Sérvio biti neprijatan, ispuštanje gasova, odrignuti, otvoriti, podrigivanje, smetati, udarcem povrediti se
Macedônio изригнување, непријатен, отворање со удар, пречка, удар
Esloveno biti neprijeten, izpuščanje plinov, motiti, odpreti, odrigati, prdenje, udareti se
Eslovaco erukovať, grgať, nepríjemný, odgrgnúť, otvoriť, poraniť sa, prekážať
Bósnio ispuštanje plinova, odrigati, otvoriti udarcem, podrigivanje, smetati, udarcem povrijediti se, uznemiravati
Croata ispljunuti, ispuštanje plinova, odgurnuti, otvoriti, ozlijediti se, podrigivanje, smetati, uzrujavati
Ucraniano відкривати, відригнути, відрижка, досадити, турбувати, ушкодити, відригувати
Búlgaro досаждам, изпускам газове, отварям с удар, отригвам, отригване, удар
Bielorrusso адрыгнуць, адчыніць з ударом, досада, нязручнасць, праткаць, ударыцца
Indonésio bersendawa, membuka dengan mendorong, mengganggu, mengganjal, terantuk, terbentur
Vietnamita bị thương do va chạm, làm khó chịu, làm phiền, đẩy mở, ợ, ợ hơi
Uzbeque bezovta qilmoq, itib ochmoq, kekirish, turtib ochmoq, urilib jarohatlanmoq, yoqimsiz tuyulmoq
Hindi खटकना, खलना, ठेलकर खोलना, ठेस लगना, ठोकर लगना, डकार आना, डकार निकालना, डकार लगना, ...
Chinês 嗳气, 惹人不快, 打嗝, 推开, 撞伤, 磕伤, 让人反感
Tailandês กระแทกจนเจ็บ, ขัดใจ, ดันเปิด, ผลักเปิด, รบกวน, เรอ
Coreano 거슬리다, 밀어 열다, 밀쳐 열다, 부딪혀 다치다, 트림하다
Azerbaijano dəyib zədələnmək, geğirmək, itələyib açmaq, narahat etmək, qıcıqlandırmaq
Georgiano აღიზიანება, ბიძგით გახსნა, ბოყინება, დარტყმით დაშავება, შეწუხება
Bengalês খারাপ লাগা, ঠেলে খোলা, ঢেঁকুর তোলা, ঢেঁকুর দেওয়া, ধাক্কা দিয়ে খোলা, ধাক্কা লেগে চোট পাওয়া, বিরক্ত করা
Albanês bezdis, gromësij, hap me shtyrje, lëndohem, mërzit, përplasem
Maráti खटकणे, डकार घेणे, डकार येणे, ढकलून उघडणे, ढेकर देणे, त्रास देणे, धक्का देऊन उघडणे, धक्का लागून जखमी होणे
Nepalês खट्किनु, ठेल्दै खोल्नु, ठोक्किएर चोट लाग्नु, डकार आउनु, डकार्नु, धक्का दिएर खोल्नु, मन नपर्नु
Telugo ఇబ్బంది పెట్టడం, డెక్కిరించు, తొక్కి తెరవడం, నెట్టి తెరవడం, బాధించడం, మోది గాయపడటం
Letão atgrūst vaļā, atraugāties, atsist vaļā, kaitināt, nepatikt, sasist
Tâmil எரிச்சலூட்டுதல், ஓக்கரித்தல், தள்ளி திறக்க, மோதிக் காயமடைய
Estoniano häirima, lahti lükkama, röhitsema, vastu hakkama, ära lüüa
Armênio անհանգստացնել, բախվել ու վնասվել, էրուկտել, հրելով բացել, նեղացնել
Curdo aroq kirin, bi pêl vekirin, têk xistin, xwe birîndar kirin, êzarkirin
Hebraicoלְהַקְאָה، לְהַקִּיא، להפריע، להציק، להתנגש، להתנפץ، לפתוח בבעיטה
Árabeإحراج، إزعاج، إصابة، تجشؤ، دفع بقدمه، فتح بقوة
Persaآروغ زدن، آزار دادن، آسیب دیدن، باز کردن، برگرداندن، مزاحم شدن
Urduالٹنا، خلل ڈالنا، دھکا دینا، قے کرنا، پریشان کرنا، چوٹ لگانا، ڈکارنا، کھولنا
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

stößt auf · stieß auf (stieße auf) · ist aufgestoßen

stößt auf · stieß auf (stieße auf) · hat aufgestoßen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 262115, 262115, 262115, 262115

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aufstoßen