Uso do verbo inglês anstoßen
Usando o verbo alemão anstoßen (brindar, empurrar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
an·stoßen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas stößt
an
-
jemand/etwas stößt
etwas an
-
jemand/etwas stößt
jemanden an
-
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
sichan
Preposições
(mit+D, gegen+A, an+A, bei+D, auf+A, an+D)
-
jemand/etwas stößt
anetwas an
-
jemand/etwas stößt
anjemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
aufetwas an
-
jemand/etwas stößt
aufjemanden an
-
jemand/etwas stößt
aufjemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
beijemandem an
-
jemand/etwas stößt
beijemandem mitetwas an
-
jemand/etwas stößt
gegenetwas an
-
jemand/etwas stößt
gegen/anetwas an
-
jemand/etwas stößt
mitetwas an
-
jemand/etwas stößt
mitetwas anetwas an
-
jemand/etwas stößt
mitetwas aufjemanden/etwas an
-
jemand/etwas stößt
mitjemandem an
-
jemand/etwas stößt
mitjemandem aufjemanden/etwas an
Passivo
passivo possível
Resumo
etwas einen leichten Stoß geben; und dadurch in Bewegung setzen
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemanden anregen, ermuntern, etwas zu tun
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
dafür sorgen, dass etwas begonnen wird; initiieren
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
durch einen leichten Stoß jemandes Aufmerksamkeit auf sich lenken, jemandem ein Zeichen geben; anstupsen
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
versehentlich gegen etwas stoßen, prallen
(an+D)
Ativo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
anetwas an
Passivo
passivo não é possível
durch sein Verhalten jemandes Anstoß erregen; anecken
(bei+D)
Ativo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
beijemandem an
Passivo
passivo não é possível
[Kultur] seine (meist mit alkoholischen Getränken) gefüllten Trinkgefäße leicht aneinanderschlagen, sodass sie klingen,; um damit etwas zu beglückwünschen oder einen Wunsch zu verbinden
Ativo
jemand/etwas stößt
an
Passivo
passivo não é possível
[Sport] den Anstoß ausführen
Ativo
jemand/etwas stößt
an
Passivo
passivo não é possível
(mit der Zunge) anstoßen; lispeln
Ativo
jemand/etwas stößt
an
Passivo
passivo não é possível
angrenzen
Ativo
jemand/etwas stößt
an
Passivo
passivo não é possível
[Sport] lispeln; angrenzen; angrenzen, trinken (auf), anrempeln, loslegen lassen
(sich+A, acus., mit+D, gegen+A, an+A, bei+D, auf+A, an+D)
Ativo
jemand/etwas stößt
an
jemand/etwas stößt
anetwas an
jemand/etwas stößt
anjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
aufetwas an
jemand/etwas stößt
aufjemanden an
jemand/etwas stößt
aufjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
beijemandem an
jemand/etwas stößt
beijemandem mitetwas an
jemand/etwas stößt
etwas an
jemand/etwas stößt
gegenetwas an
jemand/etwas stößt
gegen/anetwas an
jemand/etwas stößt
jemanden an
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
mitetwas an
jemand/etwas stößt
mitetwas anetwas an
jemand/etwas stößt
mitetwas aufjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
mitjemandem an
jemand/etwas stößt
mitjemandem aufjemanden/etwas an
jemand/etwas stößt
sichan
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdangestoßen
etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angestoßen
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istangestoßen
etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angestoßen
Traduções
toast, bump, nudge, initiate, jolt, clink glasses, kick off, push, ...
подталкивать, толкать, чокаться, выпивать, действовать вопреки, нарастить, наращивать, нарушать, ...
chocar, brindar, empujar, golpearse, brindar por, chocar las copas, chocar los vasos, dar un empujón, ...
inciter, heurter h aspiré, cogner, déclencher, bousculer, cogner contre, frapper, se cogner, ...
itmek, kışkırtmak, başlatmak, dokunmak, dokundurmak, dürtmek, harekete geçirmek, işaret etmek, ...
brindar, empurrar, acotovelar, bater contra, bater em, chocar-se contra, embater contra, embater em, ...
brindare, colpire, urtare, confinare con, contrariare, cozzare contro, fare un brindisi, fare un cincin, ...
ciocni, impulsiona, toasta, provoca, atrage, da un semn, impuls, ini, ...
meglök, koccintás, lökés, ütés, beleszalad, bátorít, elindít, felháborít, ...
zainicjować, uderzyć, inicjować, uderzać, uruchamiać, uruchomić, wypić toast za, wznieść toast za, ...
χτυπώ, σπρώχνω, ενεργοποιώ, ενθαρρύνω, ενοχλώ, ευχέλ, κινώ, κρούση, ...
aanstoten, toasten, stoten, duwen, aanmoedigen, aansporen, aansteken, aanstoot geven, ...
vrazit, vrážet, podnítit, ťuknout, kopnout, narazit, narážet, nastartovat, ...
skåla, sparka till, stöta till, stöta, knuffa, anregera, gratulera, initiera, ...
støde, anledningen, anregne, fejre, give et tegn, nikke, opmuntre, ramme, ...
突き当る, 促す, 刺激する, 突く, 衝突する, ぶつかる, 乾杯, 励ます, ...
brindar, impulsar, iniciar, xocar, animar, atrapar l'atenció, celebrar, colpejar, ...
pistää, sysäys, työntää, aloittaa, herättää huomio, innostaa, kolhaista, käynnistää, ...
støte, dytte, anbefale, anledningen, feire, innlede, kollidere, oppmuntre, ...
bultzatu, bultzada, mugitu, animatu, haserre egin, hasiera eman, irritatu, ongietorri, ...
pokrenuti, nazdraviti, podsticati, udarcati, dodirnuti, nagovestiti, naleteti, ohrabrivati, ...
поттикнување, допир, поттик, движи, започнување, знак, поздрав, поттикнува, ...
pahniti, nazdraviti, opogumiti, pognati, poklicati, potisniti, povzročiti, pritegniti pozornost, ...
podnietiť, podnet, poháňať, naraziť, naznačiť, naštartovať, náraz, pichnúť, ...
nazdraviti, pokrenuti, poticati, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabrivati, ...
potaknuti, nazdraviti, pokrenuti, udarcati, gurnuti, nagovijestiti, naletjeti, ohrabriti, ...
підштовхувати, заохочувати, підштовхнути, спонукати, штовхати, вдарити, започаткувати, звернути увагу, ...
удар, докосвам, задействам, започвам, инициирам, насърчавам, подбуждам, подбутвам, ...
штурхаць, падштурхваць, ударыць, заахвочваць, задзейнічаць, запачаткаваць, зашпагнаць, зварот увагі, ...
להניע، דחיפה، הַקָּשָׁה، לברך، להקיש، להתחיל، להתנגש، לחגוג، ...
دفع، تحفيز، صدمة، بدء، تحريك، إثارة، إشارة، اصطدام، ...
هل دادن، تحریک کردن، آرزومند بودن، آغاز کردن، اشاره، برخورد کردن، به حرکت درآوردن، تبریک گفتن، ...
ٹکرانا، شروع کرنا، تحریک دینا، دھکا دینا، چوٹ دینا، اشارہ دینا، توجہ دلانا، حرکت دینا، ...
Traduções
Sinônimos
Conjugação
stößt
an·
stieß
an(
stieße
an) · hat
angestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | an |
stößt | an |
stößt | an |
Passado
stieß | an |
stieß(es)⁵t | an |
stieß | an |
stößt
an·
stieß
an(
stieße
an) · ist
angestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | an |
stößt | an |
stößt | an |
Passado
stieß | an |
stieß(es)⁵t | an |
stieß | an |
Conjugação