Uso do verbo inglês anfassen

Usando o verbo alemão anfassen (pegar, tocar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · regular · separável · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

an·fassen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand fasst an
  • jemand/etwas fasst an
  • jemand fasst etwas an
  • jemand fasst etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden an
  • jemand fasst jemanden/etwas an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwo an
  • jemand/etwas fasst etwas an
  • jemand/etwas fasst etwas mit etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden an
  • jemand/etwas fasst jemanden an etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas an
  • jemand/etwas fasst sich an

Preposições

(mit+D, an+D)

  • jemand/etwas fasst etwas mit etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden an etwas an
  • jemand/etwas fasst mit etwas an

Informações modais

  • jemand fasst etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwo an

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · separável · <também: passivo>

mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen, anrühren

acus.

Ativo

  • jemand/etwas fasst an
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas an

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst
z. verbo · haben · regular · separável · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

anrühren, tangieren, (jemanden) anrühren, anpacken, berühren, (emotional) berühren

(sich+A, acus., mit+D, an+D)

Ativo

  • jemand fasst an
  • jemand fasst etwas an
  • jemand fasst etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden an
  • jemand fasst jemanden/etwas an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwie an
  • jemand fasst jemanden/etwas irgendwo an
  • jemand/etwas fasst an
  • jemand/etwas fasst etwas an
  • jemand/etwas fasst etwas mit etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden an
  • jemand/etwas fasst jemanden an etwas an
  • jemand/etwas fasst jemanden/etwas an
  • jemand/etwas fasst mit etwas an
  • jemand/etwas fasst sich an

Passivo processual

  • (durch jemanden) wird angefasst
  • (von jemandem/etwas) wird angefasst
  • etwas wird (durch jemanden) angefasst
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand wird (durch jemanden) angefasst
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand wird an etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) angefasst
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwo angefasst
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) angefasst

Passivo estatal

  • (durch jemanden) ist angefasst
  • (von jemandem/etwas) ist angefasst
  • etwas ist (durch jemanden) angefasst
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • etwas ist (von jemandem/etwas) angefasst
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand ist (durch jemanden) angefasst
  • jemand ist (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand ist an etwas (von jemandem/etwas) angefasst
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) angefasst
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwie angefasst
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwo angefasst
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angefasst
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) angefasst

Traduções

Inglês touch, catch hold of, feel, handle, take hold of, finger, grab, grasp, ...
Russo касаться, трогать, браться, взяться, дотрагиваться, браться за руки, взяться за руки, держаться, ...
Espanhol tocar, agarrar, asir, ayudar, coger, echar una mano, enfocar, tomar, ...
Francês toucher, aborder, toucher à, traiter, manipuler
Turco dokunmak, elle tutmak, ellemek
Português pegar, tocar, abordar, agarrar, dar as mãos, lidar com, mexer em, pegar em, ...
Italiano toccare, afferrare, impugnare, palpeggiare, prendere, prendersi per mano, trattare
Romeno A atinge, atinge, pipăi
Húngaro megérint, megfog, megragad
Polaco dotykać, chwytać za, dotknąć, pomagać, pomóc, tykać, chwytać
Grego αγγίζω, πιάνω, αγγίζομαι, βοηθώ, μεταχειρίζομαι, ξεκινώ
Holandês aanraken, vastpakken, aangrijpen, aanpakken, aanvoelen, behandelen, bejegenen, een handje toesteken, ...
Tcheco dotknout se, dotýkat se, dotýkattknout se, sahat, sáhnout, uchopit
Sueco fatta, fatta tag i, ta i, ta itu med, vidröra, beröra, ta på
Dinamarquês berøre, gribe fat i
Japonês つかむ, 触る, 手で触る, 触れる
Catalão agafar, tocar
Finlandês koskettaa, tarttua
Norueguês ta på, ta fatt på, berøre
Basco tocar, ukitu
Sérvio dodirnuti, uhvatiti
Macedônio допир
Esloveno dotakniti se, opraviti
Eslovaco dotknúť sa, uchopiť
Bósnio dodirnuti, uhvatiti
Croata dodirnuti, uhvatiti
Ucraniano доторкнутися, торкатися, ЧІПАТИ, торкатись
Búlgaro докосвам, пипам
Bielorrusso дотык
Hebraicoלגעת
Árabeلمس، تحسَس، عالج، مسك، مسً، تحسس
Persaلمس کردن، دست زدن
Urduچھونا، پکڑنا

Traduções

Sinônimos

Conjugação

fasst an · fasste an · hat angefasst

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 33344

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): anfassen