Uso do verbo inglês anfassen
Usando o verbo alemão anfassen (pegar, tocar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
C2 ·
verbo · haben · regular · separável · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>
Resumo
an·fassen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand fasst
an
-
jemand/etwas fasst
an
-
jemand fasst
etwas an
-
jemand fasst
etwas irgendwie an
-
jemand fasst
jemanden an
-
jemand fasst
jemanden/etwas an
-
jemand fasst
jemanden/etwas irgendwie an
-
jemand fasst
jemanden/etwas irgendwo an
-
jemand/etwas fasst
etwas an
-
jemand/etwas fasst
etwas mitetwas an
-
jemand/etwas fasst
jemanden an
-
jemand/etwas fasst
jemanden anetwas an
-
jemand/etwas fasst
jemanden/etwas an
-
jemand/etwas fasst
sichan
Preposições
(mit+D, an+D)
-
jemand/etwas fasst
etwas mitetwas an
-
jemand/etwas fasst
jemanden anetwas an
-
jemand/etwas fasst
mitetwas an
Informações modais
-
jemand fasst
etwas irgendwie an
-
jemand fasst
jemanden/etwas irgendwie an
-
jemand fasst
jemanden/etwas irgendwo an
Passivo
passivo possível
Resumo
mit der Hand oder den Fingern absichtlich berühren; anlangen, anrühren
acus.
Ativo
jemand/etwas fasst
an
jemand/etwas fasst
jemanden/etwas an
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angefasst
anrühren, tangieren, (jemanden) anrühren, anpacken, berühren, (emotional) berühren
(sich+A, acus., mit+D, an+D)
Ativo
jemand fasst
an
jemand fasst
etwas an
jemand fasst
etwas irgendwie an
jemand fasst
jemanden an
jemand fasst
jemanden/etwas an
jemand fasst
jemanden/etwas irgendwie an
jemand fasst
jemanden/etwas irgendwo an
jemand/etwas fasst
an
jemand/etwas fasst
etwas an
jemand/etwas fasst
etwas mitetwas an
jemand/etwas fasst
jemanden an
jemand/etwas fasst
jemanden anetwas an
jemand/etwas fasst
jemanden/etwas an
jemand/etwas fasst
mitetwas an
jemand/etwas fasst
sichan
Passivo processual
- (durch
jemanden ) wirdangefasst
- (von
jemandem/etwas ) wirdangefasst
etwas wird (durchjemanden )angefasst
etwas wird (durchjemanden )irgendwie angefasst
etwas wird (vonjemandem/etwas )angefasst
etwas wird mitetwas (vonjemandem/etwas )angefasst
jemand wird (durchjemanden )angefasst
jemand wird (vonjemandem/etwas )angefasst
jemand wird anetwas (vonjemandem/etwas )angefasst
jemand/etwas wird (durchjemanden )angefasst
jemand/etwas wird (durchjemanden )irgendwie angefasst
jemand/etwas wird (durchjemanden )irgendwo angefasst
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )angefasst
- mit
etwas wird (vonjemandem/etwas )angefasst
Passivo estatal
- (durch
jemanden ) istangefasst
- (von
jemandem/etwas ) istangefasst
etwas ist (durchjemanden )angefasst
etwas ist (durchjemanden )irgendwie angefasst
etwas ist (vonjemandem/etwas )angefasst
etwas ist mitetwas (vonjemandem/etwas )angefasst
jemand ist (durchjemanden )angefasst
jemand ist (vonjemandem/etwas )angefasst
jemand ist anetwas (vonjemandem/etwas )angefasst
jemand/etwas ist (durchjemanden )angefasst
jemand/etwas ist (durchjemanden )irgendwie angefasst
jemand/etwas ist (durchjemanden )irgendwo angefasst
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )angefasst
- mit
etwas ist (vonjemandem/etwas )angefasst
Traduções
touch, catch hold of, feel, handle, take hold of, finger, grab, grasp, ...
касаться, трогать, браться, взяться, дотрагиваться, браться за руки, взяться за руки, держаться, ...
tocar, agarrar, asir, ayudar, coger, echar una mano, enfocar, tomar, ...
toucher, aborder, toucher à, traiter, manipuler
dokunmak, elle tutmak, ellemek
pegar, tocar, abordar, agarrar, dar as mãos, lidar com, mexer em, pegar em, ...
toccare, afferrare, impugnare, palpeggiare, prendere, prendersi per mano, trattare
A atinge, atinge, pipăi
megérint, megfog, megragad
dotykać, chwytać za, dotknąć, pomagać, pomóc, tykać, chwytać
αγγίζω, πιάνω, αγγίζομαι, βοηθώ, μεταχειρίζομαι, ξεκινώ
aanraken, vastpakken, aangrijpen, aanpakken, aanvoelen, behandelen, bejegenen, een handje toesteken, ...
dotknout se, dotýkat se, dotýkattknout se, sahat, sáhnout, uchopit
fatta, fatta tag i, ta i, ta itu med, vidröra, beröra, ta på
berøre, gribe fat i
つかむ, 触る, 手で触る, 触れる
agafar, tocar
koskettaa, tarttua
ta på, ta fatt på, berøre
tocar, ukitu
dodirnuti, uhvatiti
допир
dotakniti se, opraviti
dotknúť sa, uchopiť
dodirnuti, uhvatiti
dodirnuti, uhvatiti
доторкнутися, торкатися, ЧІПАТИ, торкатись
докосвам, пипам
дотык
לגעת
لمس، تحسَس، عالج، مسك، مسً، تحسس
لمس کردن، دست زدن
چھونا، پکڑنا
Traduções
Sinônimos
Conjugação
fasst
an·
fasste
an· hat
angefasst
Presente
fass(e)⁵ | an |
fasst | an |
fasst | an |
Passado
fasste | an |
fasstest | an |
fasste | an |
Conjugação