Definição do verbo umgarnen

Definição do verbo umgarnen (adular, lisonjear): durch Schmeicheleien und Aufmerksamkeiten versuchen, jemanden für sich zu gewinnen; betören; bezaubern; bezirzen; verführen; berücken com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>
umgarnen

umgarnt · umgarnte · hat umgarnt

Inglês ensnare, beguile, enmesh, schmooze, charm, entice, woo

durch Schmeicheleien und Aufmerksamkeiten versuchen, jemanden für sich zu gewinnen; betören, bezaubern, bezirzen, verführen, berücken

(acus., mit+D)

» Beide umgarnen die unabhängigen, unentschiedenen Wähler in der politischen Mitte, die bloß keinen neuen politischen Streit wollen. Inglês Both court the independent, undecided voters in the political center, who simply do not want any new political disputes.

Significados

a.durch Schmeicheleien und Aufmerksamkeiten versuchen, jemanden für sich zu gewinnen, betören, bezaubern, bezirzen, verführen, berücken
z.<também: trans.> Nenhum significado definido ainda.

Conjugação Significados

Usos

(acus., mit+D)

  • jemand/etwas umgarnt jemanden mit etwas

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Beide umgarnen die unabhängigen, unentschiedenen Wähler in der politischen Mitte, die bloß keinen neuen politischen Streit wollen. 
    Inglês Both court the independent, undecided voters in the political center, who simply do not want any new political disputes.
  • Sie versuchte, ihn mit ihren weiblichen Reizen zu umgarnen . 
    Inglês She tried to seduce him with her feminine charms.
  • Sie hätte, denkt sie, doch besser Jochen, den hochgewachsenen Freund von Wolfgang, nehmen sollen, der sie umgarnte , ihr Avancen machte, sie zum Essen einlud. 
    Inglês She should have, she thinks, chosen Jochen, the tall friend of Wolfgang, who courted her, made advances to her, invited her to dinner.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês ensnare, beguile, enmesh, schmooze, charm, entice, woo
Russo пленять, завоевывать, обольщать
Espanhol seducir, embaucar, embelesar, engatusar, enredar, envolver
Francês séduire, attirer, embobiner, flatter
Turco oyalamak, şımartmak
Português adular, lisonjear, cortejar, seduzir
Italiano abbindolare, adescare, ingannare, adulare, corteggiare
Romeno seduce, îmbălsăma
Húngaro hódítani, megnyerni
Polaco usidlać, usidlić, uwikłać, omamiać, uwodzić
Grego γλυκαίνω, παραμυθιάζω
Holandês verleiden, omringen
Tcheco omlouvat, uchvátit
Sueco snärja, fånga, omringa
Dinamarquês besnære, omfavne, omgive
Japonês 引き寄せる, 誘惑する
Catalão captar, seduir
Finlandês lumoaminen, vietteleminen
Norueguês omfavne, vinne
Basco engainatu, irabazi
Sérvio udvaranje, zavođenje
Macedônio заведување, освојување
Esloveno zapeljati, zavesti
Eslovaco obliekať, zvádzať
Bósnio udvaranje, zavođenje
Croata udvaranje, zavođenje
Ucraniano залицятися, підкреслювати увагу
Búlgaro обграждам, обгрижвам
Bielorrusso завалодванне, завалодваць
Hebraicoלפתות، לשדל
Árabeإغواء، تملق
Persaاغوا کردن، فریفتن
Urduدل لبھانا، محبت جیتنا

Traduções

Conjugação

umgarnt · umgarnte · hat umgarnt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 263810

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): umgarnen