Significado do verbo alemão wegkommen

Significado do verbo alemão wegkommen (escapar, sair): einen Ort verlassen; einen Ort verlassen können; flöten gehen; (sich) loseisen; Ergebnis erzielen; abhandenkommen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

B2 · verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

weg·kommen

Significados

a.einen Ort verlassen
b.einen Ort verlassen können
c.entfernt werden
d.verlorengehen, nicht mehr auffindbar sein
e.von etwas (einer Idee, einer Angewohnheit, einer Überzeugung…) abkommen, etwas überwinden
z.sich entfernen, loskommen, flöten gehen, (sich) loseisen, Ergebnis erzielen, abhandenkommen

Resumo
a. verbo · sein · irregular · separável
b. verbo · sein · irregular · separável

Descrições

  • einen Ort verlassen können
c. verbo · sein · irregular · separável
d. verbo · sein · irregular · separável

Descrições

  • verlorengehen, nicht mehr auffindbar sein
e. verbo · sein · irregular · separável

Descrições

  • von etwas (einer Idee, einer Angewohnheit, einer Überzeugung…) abkommen, etwas überwinden
z. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

Descrições

  • sich entfernen
  • loskommen
  • davonkommen
  • flöten gehen, (jemandem) verloren gehen, bachab gehen, in Verstoß geraten, in Verlust geraten, (sich) selbständig machen, (sich) loseisen, (von irgendwo) loskommen, (sich) frei machen, Ergebnis erzielen

Sinônimos

≡ abhandenkommen ≡ abschneiden ≡ entgleiten ≡ hopsgehen ≡ verschwinden ≡ verschüttgehen

Traduções

Inglês get away, leave, be removed, break free, disappear, fare somehow, get lost, go missing, ...
Russo уходить, уехать, избавиться, отказаться, отойти, отходить, пропадать, теряться, ...
Espanhol irse, escapar, perderse, salir, abandonar, alejarse, desaparecer, deshacerse, ...
Francês s'en aller, disparaître, partir, s'éloigner, pouvoir partir, s'échapper, se libérer, se perdre, ...
Turco uzaklaşmak, kaçmak, kaybolmak, bulunamamak, kurtulmak, ortadan yok olmak
Português escapar, sair, afastar-se, desaparecer, desvincular-se, partir, perder-se, superar
Italiano andarsene, fuggire, superare, abbandonare, allontanarsi, andare perso, andare via, buttare via, ...
Romeno scăpa, pleca, depăși, dispărea, se pierde, se îndepărta
Húngaro elmenni, eltávozni, eltávolodik, eltűnik, elveszik, lemondani, megszabadulni
Polaco odchodzić, uciec, zgubić się, gubić się, oddalić się, odejść, uciekać, wychodzić, ...
Grego απομακρύνομαι, φεύγω, αφανιστεί, εξαφανίζομαι, μπορώ να φύγω, ξεφεύγω, χαθεί
Holandês weggaan, afkomen, verdwijnen, wegkomen, heen komen, kwijtraken, ontkomen, ontsnappen, ...
Tcheco zmizet, odejít, utéct, ztratit se, dostávat se pryč, dostávattat se pryč, mizet, odchýlit se, ...
Sueco försvinna, komma bort, avlägsna sig, avlägsnas, avvika, bortkomma, gå förlorad, övervinna
Dinamarquês forlade, afvige, blive borte, fjerne sig, forsvinde, gå tabt, komme bort, overkomme, ...
Japonês 離れる, 去る, 失われる, 脱却する, 見つからない
Catalão marxar, allunyar-se, desaparèixer, desprendre'se, escapar, perdre's, superar
Finlandês poistua, häipyä, kadota, kaukana, luopua, lähteä, päästä eroon, päästä pois
Norueguês fjerne seg, forlate, forsvinne, frakomme, gå tapt, komme seg bort, overvinne
Basco desagertu, joan, askatu, galdu, urruntzea
Sérvio otići, pobeći, izgubiti se, napustiti mesto, nestati, odustati, prekinuti
Macedônio заминува, заминување, изгубен, непристапен, оддалечување, ослободам се, ослободување
Esloveno oditi, izginiti, izgubiti se, odmakniti se, pobegniti, premagati
Eslovaco odísť, zbaviť sa, odstrániť, odstrániť sa, stratiť sa, utiecť, zmiznúť
Bósnio otići, izgubiti se, napustiti, nestati, odustati, pobeći, prevazići, udaljiti se
Croata otići, izgubiti se, napustiti, nestati, odustati, pobjeći, prevladati, udaljiti se
Ucraniano втекти, зникати, вийти, відходити, позбутися, покинути місце, пропадати
Búlgaro изчезвам, отдалечавам се, изгубвам се, отказвам се, преодолявам
Bielorrusso аддаляцца, адмовіцца, выйсці, згубіцца, знікнуць, пазбавіцца, пакінуць месца
Hebraicoלהימלט، להיעלם، להשתחרר، להתנתק، להתפוגג، להתרחק، לעזוב מקום
Árabeيختفي، أفلت، الابتعاد، التخلص من، التخلي عن، الهروب، ذهب، فقد، ...
Persaدور شدن، رفتن، رهایی، فاصله گرفتن، فرار، فرار کردن، ناپدید شدن، گم شدن
Urduنکلنا، بچنا، جگہ چھوڑنا، ختم ہونا، دور ہونا، غائب ہونا، چلے جانا، چھوڑنا، ...

Traduções

Sinônimos

Usos

(dat., von+D, bei+D, mit+D, über+A, in+D)

  • jemand/etwas kommt bei jemandem/etwas weg
  • jemand/etwas kommt in/bei etwas irgendwie weg
  • jemand/etwas kommt in/bei etwas weg
  • jemand/etwas kommt mit etwas weg
  • jemand/etwas kommt von jemandem/etwas weg
  • ...
  • jemand/etwas kommt in/bei etwas irgendwie weg

passivo não é possível


Preposições Usos

Conjugação

kommt/kömmtweg · kam weg (käme weg) · ist weggekommen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁷ uso obsoleto ⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 288945, 288945, 288945, 288945, 288945

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wegkommen