Significado do verbo alemão durchstoßen
Significado do verbo alemão durchstoßen (perfurar, transpassar): …; Regierung; stoßend durchdringen; den angestrebten Ort erreichen; durchscheuern com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
verbo · irregular · <também: sein · haben · intransitivo · transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>
Resumo
durchstoßen
, durch·stoßen
Significados
- 1. verbo · irregular · separável · <também: sein · haben>
- a.<ist> [Militär] den angestrebten Ort erreichen
- b.<hat> ein Loch machen und auf der anderen Seite herauskommen
- c.<hat> ein Loch im Material bekommen, durchscheuern
- 2. verbo · haben · irregular · inseparável
- durch eine, trennende Schicht durchkommen
- 3. verbo · irregular · <também: sein · haben · intransitivo · transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>
- [Militär] stoßend durchdringen
Resumo
Descrições
- ein Loch machen und auf der anderen Seite herauskommen
Descrições
-
Militär:
- stoßend durchdringen
- stoßend durchdringen
Traduções
break through, pierce, jack through, pierce through, puncture, reach, force, force into place, ...
пробивать, достигнуть, пробиваться, пробить, пробиться, продырявить, прокалывать, проколоть, ...
atravesar, perforar, alcanzar, calar, lograr, penetrar en, romper a empujones
percer, traverser, atteindre, enfoncer à travers, passer à travers, transpercer
delmek, aşmak, delik açmak, delip geçmek, ulaşmak
perfurar, transpassar, alcançar, atingir
perforare, sfondare, trapassare, attraversare, avanzare, consumare, logorare, raggiungere, ...
străpunge, perfora, ajunge, pătrunde
átfúrni, elérni, lyukat ütni, átfúr, átmenni, átüt
przebić, dotrzeć, przebicie, przebijać
διαπερνώ, διασχίζω, διατρυπώ, περνώ, σπρώχνω, τρύπα
doordringen, doorbreken, doorboren, doorstoten, kapotstoten, stoten door
prorazit, protrhnout, probojovat se, proděravět, prolomit, proniknout, prorážet
genomborra, genomtränga, nå, tränga igenom, uppnå
gennembore, gennembryde, nå
貫通する, 突き抜ける, 突き破る, 到達する
perforar, aconseguir, arribar, atravessar, foradar, punxar, travessar
läpäistä, puhkaista, päästä läpi
gjennomtrenge, stikke gjennom, nå, oppnå
zuloa egin, iragazi, iristea, irten
probijati, proći, probiti, proći kroz
пробивање, достигнување, пробива
doseči, prebiti, preboleti, prerezati, prerešeti, priti do, priti skozi
preraziť, dosiahnuť, prebiť, prejsť, preniknúť
probijati, proći, probiti, probušiti
probijati, proći, probiti, probušiti
пробивати, протикати, досягати, пробиватися
пробивам, пробив, прониквам
праткнуць, дасягнуць, празьбіваць, праколаць
tembus, melubangi, mencapai, sampai
tới, xuyên qua, đến, đục lỗ, đục thủng
teshik ochmoq, teshib o'tish, yetib bormoq
छेद करना, पहुंचना, पारना, भेदना
穿透, 到达, 打孔, 抵达
ถึง, ทะลุ, ทะลุผ่าน, เจาะ, เจาะรู, ไปถึง
뚫다, 관통하다, 도달하다, 도착하다
deşmək, keçmək, çatmaq
გადაჭრა, გახვრეტა, მიაღწევა, ხვრეტა
ভেদ করা, ছিদ্র করা, পৌঁছানো
shpoj, arrij, kaloj përmes, mbërrij
छेद करणे, पार करणे, पोहोचणे, भेदणे
छेद गर्नु, पार गर्नु, पुग्नु
గుచ్చు, చేరడం, తవ్వడం, దాటడం, భేదించు
caurdurt, iedurt, izlauzties cauri, nonākt, sasniegt
அடைய, ஊடுருவுதல், கடந்து செல்லுதல், சென்றடைய, துளை போடுதல், துளைத்தல்
läbima, jõudma, läbistama
անցնել, հասնել, հորատել
delik açmak, derbas bûn, gihîştin, sûrax kirin, tijandin
לחדור، לפרוץ، להגיע
اختراق، ثقب، الوصول
عبور، نفوذ، نفوذ کردن، سوراخ کردن، پیمودن
چھیدنا، پار کرنا، پھاڑنا، پہنچنا
- ...
Traduções
Sinônimos
- 1. […, Militär] den angestrebten Ort erreichen; ein Loch machen und auf der anderen Seite herauskommen; durchscheuern
- c.≡ durchscheuern
Sinônimos
Usos
(sich+A, acus., durch+A, zu+D)
-
jemand/etwas
durchstößt
etwas durch
-
jemand/etwas stößt
etwas durchetwas durch
-
jemand/etwas
zustößt
etwas durch
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
·durchstößt
(durchstieß
) · hatdurchstieße
durchstoßen
Presente
durchstoß(e)⁵ |
durchstößt |
durchstößt |
Passado
durchstieß |
durchstieß(es)⁵t |
durchstieß |
stößt
durch·
stieß
durch(
stieße
durch) · hat
durchgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | durch |
stößt | durch |
stößt | durch |
Passado
stieß | durch |
stieß(es)⁵t | durch |
stieß | durch |
stößt
durch·
stieß
durch(
stieße
durch) · ist
durchgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | durch |
stößt | durch |
stößt | durch |
Passado
stieß | durch |
stieß(es)⁵t | durch |
stieß | durch |
Conjugação