Significado do verbo alemão durchdringen
Significado do verbo alemão durchdringen (penetrar, atravessar): durch etwas hindurch dringen; etwas oder jemanden erfüllen; durchsetzen; erfüllen; hindurchgelangen; durchströmen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
C1 ·
verbo · irregular · intransitivo · <também: sein · haben · transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>
Resumo
durch·dringen
, durchdringen
Significados
- 1. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável · <também: passivo>
- a.durch etwas hindurch dringen
- b.etwas oder jemanden erfüllen, erfüllen, überkommen, überwältigen
- c.eine komplexe Materie gründlich durcharbeiten und dadurch verstehen
- 2. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável
- a.jemand oder etwas dringt durch etwas durch, hindurchgelangen
- b.zur Kenntnis gelangen
- c.vehement in einen Körper oder Raum dringen, durchströmen, durchziehen, durchzucken
- d.mit einem Anliegen Erfolg haben, sich mit etwas durchsetzen, durchkommen, erreichen, sich durchsetzen
- 3. verbo · irregular · intransitivo · <também: sein · haben · transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>
- durchsetzen, einführen, penetrieren, eindringen
Resumo
Descrições
- eine komplexe Materie gründlich durcharbeiten und dadurch verstehen
Descrições
- jemand oder etwas dringt durch etwas durch
Sinônimos
≡ hindurchgelangenDescrições
- vehement in einen Körper oder Raum dringen
Sinônimos
≡ durchströmen ≡ durchziehen ≡ durchzuckenDescrições
- mit einem Anliegen Erfolg haben
- sich mit etwas durchsetzen
- sich durchsetzen
Sinônimos
≡ durchkommen ≡ erreichenTraduções
penetrate, permeate, pierce, saturate, assert oneself, carry through, comprehend, cut through, ...
проникать, пробиваться, достигать, наполнять, настаивать, осваивать, осознавать, постигать, ...
penetrar, atravesar, trascender, calar, imponerse, traspasar, adentrarse en, comprender, ...
pénétrer, traverser, percer, transpercer, comprendre, emplir, faire passer, franchir, ...
nüfuz etmek, sızmak, anlamak, başarılı olmak, bilgi edinmek, doldurmak, hakim olmak, içine geçmek, ...
penetrar, atravessar, compreender, perceber, permeiar, aprofundar, impor-se, invadir, ...
attraversare, penetrare, penetrate, affermarsi, comprendere, imporsi, prevalere, trapelare, ...
pătrunde, străbate, ajunge la cunoștință, aprofundare, impune, prevala, reuși, împlini, ...
átjár, átfúr, betölt, tudomására jut, átüt
przenikać, przeniknąć, docierać, przebijać, przebić, przebić się, przedostawać się, przedzierać przez, ...
διεισδύω, διείσδυση, διαπερνώ, κατανόηση, επιβάλλομαι, κατακλύζω, κατανοώ
doordringen, doordringen tot, doordringen met iets, doorgronden, dringen door, vervullen
proniknout, procházet, pronikání, prosadit se
genomtränga, tränga igenom, fylla, förstå, komma till känsla, nå fram, nå fram till
trænge igennem, gennemtrænge, erkende, forstå, fylde, indse, trænge ind
浸透する, 貫通する, 理解する, 満たす, 認識する
penetrar, traspassar, aconseguir, comprendre, imposar-se, infiltrar, omplir, prendre coneixement
läpäistä, tunkeutua, käsitellä, päästä läpi, saada tietää, tulla tietoon, täyttää
gjennomtrenge, forstå, gjennomsyre, trenge gjennom, trenge inn, erkjenne, nå frem, oppnå
iritsi, sartu, barneratu, betetze, ezagutu, irabazi, lortu, nagusi izan
proći, prodrijeti, prodirati, ispunjavati, prodreti, proći kroz, prožimati
пробива, продира, продирање, исполнува, познато, пробивање, разбирање, успех
prodreti, preseči, prevaliti, prežemati, pronikniti, prožeti, razumeti, spoznati, ...
preniknúť, naplniť, prepracovať, presadiť sa, prienik
prodrijeti, proći, prodirati, proći kroz, prožimati
prodrijeti, proći, prolaziti, proći kroz, prožimati
проникати, глибоко вникати, досягати мети, завойовувати, знати, наповнювати, пробиватися, проникнення, ...
прониквам, пробивам, проникване, разбирам, достигам, прониква
пранікнуць, дасведацца, дасягнуць мэты, зразумець, напоўніць, пранікаць, пранікненне, пратэставаць
menembus, diketahui, meloloskan, mendalami, mendapat persetujuan, mengisi, menguasai, menyeruak, ...
xuyên qua, lan tỏa, làm đầy, lộ ra, nắm vững, thông qua, thấm qua, thấm vào, ...
teshib o'tmoq, yorib o'tmoq, chuqur anglamoq, idrok etmoq, kirib ketmoq, maqsadiga erishmoq, maʼlum bo‘lmoq, oshkor bo‘lmoq, ...
भेदना, आत्मसात करना, आयत्त करना, आर-पार होना, आरपार जाना, ज्ञात होना, पता चलना, भरना, ...
穿透, 弥漫, 穿过, 为人所知, 传开, 充满, 得以通过, 推动通过, ...
ทะลุ, เจาะทะลุ, ซึมผ่าน, ผลักดันให้ผ่าน, สำเร็จ, เข้าใจถ่องแท้, เข้าใจลึกซึ้ง, เติมเต็ม, ...
관통하다, 뚫다, 관철하다, 성사시키다, 스며들다, 알려지다, 전해지다, 정통하다, ...
deşib keçmək, nüfuz etmək, deşmək, doldurmaq, dərk etmək, məlum olmaq, mənimsəmək, nail olmaq, ...
გაჟღენთვა, შეაღწევა, ავსება, გააზრება, გაატარება, გავლა, გამჟღავნება, გარღვევა, ...
ভেদ করা, অনুধাবন করা, আয়ত্ত করা, জ্ঞাত হওয়া, দাবি আদায় করা, প্রকাশ পাওয়া, ব্যाप्त হওয়া, ভরানো, ...
depërtoj, shpoj, arrij, del në dritë, ia del, kuptoj thellë, merret vesh, penetrroj, ...
भेदणे, आकलन करणे, आत्मसात करणे, आरपार जाणे, कळणे, ज्ञात होणे, पसरणे, भर देणे, ...
छिर्नु, भेद्नु, आत्मसात गर्नु, आयत्त गर्नु, थाहा हुनु, पास गराउनु, प्रकाशमा आउनु, भर्नु, ...
చొచ్చుకుపోవు, అమోదం పొందడం, ఆత్మసాత్ చేసుకోవడం, చొరబడు, తెలియబడటం, పూరించు, బయటపడటం, భేదించు, ...
caurplūst, apgūt, caurdurt, caurstrāvot, iekļūt, izlauzties cauri, izprast, izsist cauri, ...
ஊடுருவு, அறியப்படுதல், ஆழ்ந்து புரிதல், உள்வாங்குதல், ஏற்றுக்கொள்ளச் செய்தல், துளைத்துச் செல், நுழைய, பூர்த்தி செய்யு, ...
läbima, läbitungima, avalikuks saama, imbuma, läbi minema, läbi suruma, läbi tungima, läbi töötama, ...
թափանցել, անցնել, բացահայտվել, ըմբռնել, իր ուզածին հասնել, իր պահանջը անցկացնել, լցնել, ծակել, ...
derbas bûn, têketin, aşkare bûn, dagirtin, diyar bûn, serketin, tijî kirin, têgihiştin, ...
לחדור، להבין، להשיג، להתבונן، למלא
اختراق، اخترق، تسرب، تعمق، تغلغل، فهم عميق، نفاذ، نفوذ، ...
نفوذ کردن، درک کردن، عبور کردن، درنوردیدن، موفق شدن، نفوذ، پیشرفت کردن
چھیدنا، گزرنا، اثر ڈالنا، احاطہ کرنا، جاننا، سمجھنا، غالب آنا، پوری کرنا، ...
- ...
Traduções
Sinônimos
- 1. durch etwas hindurch dringen; etwas oder jemanden erfüllen; erfüllen, überkommen, überwältigen
- b.≡ erfüllen ≡ überkommen ≡ überwältigen
- 2. jemand oder etwas dringt durch etwas durch; zur Kenntnis gelangen; hindurchgelangen, durchströmen, durchkommen, durchziehen
- a.≡ hindurchgelangen
- c.≡ durchströmen ≡ durchziehen ≡ durchzucken
- d.≡ durchkommen ≡ erreichen
- 3. durchsetzen, einführen, penetrieren, eindringen
- ≡ durchsetzen ≡ eindringen ≡ einführen ≡ penetrieren
Sinônimos
Usos
(sich+A, acus., dat., durch+A, zu+D)
-
jemand/etwas
durchdringt
etwas durch
-
jemand/etwas
zudringt
etwas/jemandem durch
-
jemand/etwas
durchdurchdringt
etwas
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
dringt
durch·
drang
durch(
dränge
durch) · ist
durchgedrungen
Presente
dring(e)⁵ | durch |
dringst | durch |
dringt | durch |
Passado
drang | durch |
drangst | durch |
drang | durch |
·durchdringt
(durchdrang
) · hatdurchdränge
durchdrungen
Presente
durchdring(e)⁵ |
durchdringst |
durchdringt |
Passado
durchdrang |
durchdrangst |
durchdrang |
Conjugação