Significado do verbo alemão bangen
Significado do verbo alemão bangen (temer, medo): Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden; Furcht vor etwas haben; sich sorgen; sich fürchten; sich sehnen; (etwas) fürchten com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · intransitivo · <também: reflexivo>
Resumo
bangen
Significados
- a.<um+A> Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden, sich sorgen
- b.<vor+D> Furcht vor etwas haben, sich fürchten
- c.<nach+D> Sehnsucht nach jemandem, etwas empfinden, sich sehnen
- z.(etwas) fürchten, bibbern, befürchten, (sich) ängstigen, Angst haben, (den) Flattermann kriegen
Resumo
Descrições
- Angst oder Sorge um jemanden, etwas empfinden
- sich sorgen
Descrições
- Sehnsucht nach jemandem, etwas empfinden
- sich sehnen
Descrições
- (etwas) fürchten, (sich) ängstigen, Angst haben, (den) Flattermann kriegen, Muffensausen haben, (sich) fürchten
Sinônimos
≡ befürchten ≡ bibbernTraduções
fear, worry, be afraid, be worried, anxiety, be worried (about), be worried about, dread, ...
бояться, беспокоиться, страх, тревожиться, беспокойство, опасаться, страшиться, тоска
temer, tener miedo, anhelo, echar de menos, extrañar, inquietarse, preocuparse, temblar por, ...
craindre, avoir peur, angoisse, avoir peur de, crainte, trembler, trembler pour
endişe duymak, korkmak, korku, özlem
temer, medo, ansiedade, preocupar-se, temer por, ter medo de
temere, preoccuparsi, aver paura, anelare, ansia, aver paura di, avere nostalgia, avere paura, ...
frică, teama, neliniște, teamă, îngrijorare
aggódik, félni, vágyakozás
bać się, obawa, bać o, drżeć, lękać, lękać się, strach, tęsknić, ...
ανησυχία, φόβος, ανησυχώ, φοβάμαι, φοβία
bang zijn, bang, bang zijn voor, verlangen, zich ongerust maken, zorgen
bát se, obávat se, dělat si starosti, obava, strachovat se, touha
oro, frukta, längta, vara orolig, ängslan
frygte, bekymre, længsel, være bange
不安, 恐れ, 心配
por, anhelament, desig, inquietud, témer
pelätä, huolehtia, kaipaus, pelko
frykt, bekymring, lengsel
beldur, beldurra, desio, irrikatu, kezkatu
strah, bojati se, briga, tuga
страх, грижа, чувство на копнеж
strah, bojazen, hrepenenje, skrb
obávať sa, strach, strachovať sa, túžiť
strah, briga, strahovati, tjeskoba
strah, bojati se, briga, tjeskoba
боятися, тривога, переживати, страхуватися
страх, копнеж, тревога, тъга
беспакоіцца, боязнь, страх, сум, тоска, трывожыцца
khawatir, mendambakan, mengkhawatirkan, merindukan, takut
khao khát, lo lắng, nhớ nhung, quan ngại, sợ
qo'rqmoq, qoʻmsamoq, sogʻinmoq, xavotirlanmoq
चिंता करना, डरना, तरसना, ललकना
害怕, 思念, 担心, 渴望
กลัว, กังวล, ถวิลหา, ห่วงใย, โหยหา
갈망하다, 걱정하다, 그리워하다, 두려워하다, 불안해하다
darıxmaq, həsrət çəkmək, narahat olmaq, qorxmaq
დარდობება, ეშინია, მონატრება, ნატრობა
আকাঙ্ক্ষা করা, আকুল হওয়া, চিন্তা করা, ভয় করা
dëshiroj, frikësohem, mallohem, shqetësohem
ओढ लागणे, चिंतित होणे, तळमळणे, भीत होणे
आकांक्षा गर्नु, चिन्ता गर्नु, डराउनु, तरसिनु
కోరికపడు, చింతించడం, తహతహించు, భయ పడటం
alkt, baidīties, ilgoties, uztraukties
ஏங்கு, கவலைப்படுவது, பயப்படு
igatsema, kartma, muretsema
անհանգստանալ, կարոտել, վախենալ, փափագել
arzû kirin, bange kirin, tirsîn
געגוע، דאגה، חשש، פחד
قلق، خوف
نگرانی، ترس، ترسیدن
خوف، تشویش، فکر، ڈر
- ...
Traduções
Sinônimos
Usos
(sich+A, dat., um+A, vor+D, nach+D)
- es
bangt
jemandem vorjemandem/etwas - es
sich vorbangt
jemandem/etwas -
jemand/etwas
nachbangt
etwas -
jemand/etwas
nachbangt
jemandem/etwas -
jemand/etwas
umbangt
etwas
...
passivo não é possível
Preposições Usos