Definição do verbo schimpfen

Definição do verbo schimpfen (xingar, reclamar): einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; schelten; beleidigen; sich bezeichnen; jemand… com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

A2 · verbo · haben · regular · passivo · <também: intransitivo · transitivo · reflexivo>
schimpfen

schimpft · schimpfte · hat geschimpft

Inglês scold, rant, grumble (about) (over), rail (against), rail against, rail at, rebuke, badmouth, berate, bitch about, bluster, curse, dress down, give out (to), grouch, grouse, insult, lay into, offend, rant and rave (at), swear, tell off, upbraid

/ˈʃɪmpfən/ · /ˈʃɪmpft/ · /ˈʃɪmpftə/ · /gəˈʃɪmpft/

einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun; mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln; schelten, beleidigen, sich bezeichnen, jemandem etwas geigen

(sich+A, acus., über+A, mit+D, auf+A, wegen+G, gegen+A)

» Ich habe mit ihr geschimpft . Inglês I scolded her.

Significados

a.<intrans.> einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun, schelten
b.<intrans.> mit aggressiven oder beleidigenden Worten tadeln, beleidigen, fluchen, kränken, verfluchen, verhöhnen
c.<trans.> jemand (oder auch sich selbst) auf eine bestimmte Weise benennen, sich bezeichnen, nennen
z.jemandem etwas geigen, motzen, keifen, heißen, beleidigen, Krawall machen

Conjugação Significados

Usos

(sich+A, acus., über+A, mit+D, auf+A, wegen+G, gegen+A)

  • jemand schimpft mit jemandem
  • jemand/etwas schimpft auf etwas
  • jemand/etwas schimpft auf jemanden
  • jemand/etwas schimpft auf jemanden/etwas
  • jemand/etwas schimpft auf/über jemanden/etwas
  • ...

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

a.≡ schelten
b.≡ beleidigen ≡ fluchen ≡ kränken ≡ verfluchen ≡ verhöhnen
c.≡ nennen
z.≡ herumpalavern ≡ abkanzeln ≡ abqualifizieren ≡ absauen ≡ anmachen ≡ anmotzen ≡ anpampen ≡ anpöbeln ≡ ausschimpfen ≡ beleidigen, ...

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Ich habe mit ihr geschimpft . 
    Inglês I scolded her.
  • Meine Mutter schimpft immer mit mir. 
    Inglês My mother's always yelling at me.
  • Er schimpfte mit ihr. 
    Inglês He scolded her.
  • Ich werde mit ihm schimpfen . 
    Inglês I'll scold him.
  • Ständig schimpft er auf die Regierung. 
    Inglês He always speaks of the government with contempt.
  • Die Zuschauer schimpften laut über den Schiedsrichter. 
    Inglês The spectators loudly complained about the referee.
  • Geschimpft wurde und wird immer und überall. 
    Inglês Complaining has always happened and happens everywhere.
  • Darum darf man jetzt nicht einfach über Ausländer schimpfen . 
    Inglês That's why you shouldn't just complain about foreigners now.
  • Meine Mutter hat mich für meine Faulheit geschimpft . 
    Inglês I was scolded by my mother for being lazy.
  • Der Angreifer war betrunken und schimpfte über Flüchtlinge in der Stadt. 
    Inglês The attacker was drunk and cursed at refugees in the city.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês scold, rant, grumble (about) (over), rail (against), rail against, rail at, rebuke, badmouth, ...
Russo бранить, ругать, ругаться, браниться, выразиться, выругать, выругаться, изругать, ...
Espanhol insultar, reprochar, gritar, maldecir, regañar, abroncar, blasfemar, criticar, ...
Francês gronder, réprimander, se fâcher contre, enguirlander, insulter, passer un savon, pester, reprocher, ...
Turco azarlamak, sövmek, küfretmek, küfür etmek, kızmak, sövüp saymak, söylemek, söylenmek, ...
Português xingar, reclamar, criticar, insultar, barafustar, descompor alguém, ralhar, ralhar com, ...
Italiano rimproverare, inveire, imprecare, insultare, inveire contro, sgridare, bestemmiare contro, dire le parolacce, ...
Romeno înjura, critica, blama, certa, reproșa
Húngaro szidni, kritizálni, káromkodni, nevezni, szid, szitkozódik
Polaco krytykować, zrzędzić, kląć, narzekać, nazwymyślać, przeklinać, psioczyć na, skarcić, ...
Grego βρίζω, κατηγορώ, γκρινιάζω, κατσαδιάζω, μαλώνω
Holandês schelden, bekritiseren, beschimpen, foeteren, opspelen, sakkeren, tadelen, tieren, ...
Tcheco nadávat, křičet, urážet
Sueco skälla, gräla, förolämpa, klaga
Dinamarquês skælde ud, brokke sig, bande, bruge mund, kalde, kæfte op, skænde
Japonês 叱る, 非難する, 小言を言う, 怒る, 悪口を言う, 愚痴を言う, 文句を言う, 罵る
Catalão renyar, insultar, reclamar, reprovar
Finlandês moittia, herjata, haukkua, puhua pahaa, sättiä
Norueguês klandre, skjenne, skjenne på, skælde
Basco iraindu, kritikatu, deitu
Sérvio grditi, kukati, psovati
Macedônio псувам, обвинуваам, кривам
Esloveno kregati, prepirati se, kregati se, pritoževati se
Eslovaco nadávať, kričať, vyčítať
Bósnio grditi, kukati, prigovarati, psovati
Croata grditi, kukati, prigovarati, psovati
Ucraniano лаяти, грубіянити, гніватися, ображати, порочити, проклинати, сварити
Búlgaro псувам, кълна, обиждам, оплаквам се
Bielorrusso лаяць, абражаць
Indonésio memarahi, menamai, menegur, menghina, menyebut
Vietnamita gọi, mắng, quở trách, tự xưng, xúc phạm
Uzbeque atamoq, dashnom bermoq, haqorat qilmoq, tanbeh bermoq
Hindi आखना, कहलाना, गाली देना, डाँटना, फटकारना
Chinês 称呼, 自称, 训斥, 责骂, 辱骂
Tailandês ขนานนาม, ดุ, ดุด่า, ดูถูก, เรียก
Coreano 야단치다, 욕하다, 자칭하다, 칭하다, 혼내다
Azerbaijano adlandırmaq, danlamaq, təhqir etmək, tənbeh etmək
Georgiano დატუქსვა, არქმევა, ლანძღვა, უწოდება
Bengalês আখ্যা দেওয়া, গালাগালি করা, ডাকা, ধমকানো, বকাঝকা করা
Albanês emërtoj, fye, qortoj, quaj
Maráti अपमान करणे, झापणे, म्हणणे, म्हणवणे, समज देणे
Nepalês गाली गर्नु, डाँट्नु, नाम दिनु, भन्नु
Telugo అపమానం చేయడం, గద్దించు, పిలవు, పేరుపెట్టు, మందలించు
Letão dēvēt, lamāt, norāt, rāt, saukt
Tâmil அழை, கண்டித்தல், சாடுதல், திட்டுதல்
Estoniano kiruda, nimetama, noomima, riidlema
Armênio ինքնանվանել, կոչել, հայհոյել, հանդիմանել, նախատել, սաստել
Curdo tenbîh kirin, hiqaret kirin, navandin
Hebraicoלגדף، לקלל
Árabeسب، شتم، سبَ، شتمَ، لعن، وبَّخَ
Persaناسزا گفتن، سرزنش کردن، بد و بیراه گفتن، توهین کردن، دشنام دادن، فحاشی کردن، فحش دادن، ناسزاگفتن
Urduبرائی کرنا، گالی دینا، برہم ہونا، غصہ نکالنا
...

Traduções

Conjugação

schimpft · schimpfte · hat geschimpft

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 14549, 14549, 14549

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schimpfen