Definição do verbo durcheinandermischen

Definição do verbo durcheinandermischen (mistura desordenada, misturar): verschiedene Dinge unordentlich vermengen com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

verbo · haben · regular · transitivo · separável · <também: passivo>
durcheinander·mischen

mischt durcheinander · mischte durcheinander · hat durcheinandergemischt

Inglês mix up, jumble, shuffle

verschiedene Dinge unordentlich vermengen

acus.

» Im Kongresssaal mischten sich Händeklatschen, Pfiffe, Rufe und Gelächter wild durcheinander . Inglês In the congress hall, clapping, whistling, shouting, and laughter mixed wildly together.

Significados

a.verschiedene Dinge unordentlich vermengen
z.Nenhum significado definido ainda.

Conjugação Significados

Usos

acus.

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

Nenhum sinônimo definido ainda.

Frases de exemplo

  • Im Kongresssaal mischten sich Händeklatschen, Pfiffe, Rufe und Gelächter wild durcheinander . 
    Inglês In the congress hall, clapping, whistling, shouting, and laughter mixed wildly together.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês mix up, jumble, shuffle
Russo перемешивать, смешивать
Espanhol mezclar, revolver
Francês mélanger
Turco dağıtmak, karıştırmak
Português mistura desordenada, misturar
Italiano mescolare, mischiare
Romeno amesteca, amestecare
Húngaro összekever
Polaco mieszać
Grego ανακάτεμα
Holandês door elkaar husselen, door elkaar mengen
Tcheco promíchat, smíchat
Sueco blanda, mix
Dinamarquês blande
Japonês 混ぜる, 混合する
Catalão barrejar
Finlandês sekoittaa
Norueguês blande sammen
Basco nahasmena, nahastea
Sérvio pomešati
Macedônio мешање
Esloveno zmešati
Eslovaco zamiešať
Bósnio pomiješati
Croata pomiješati
Ucraniano перемішувати
Búlgaro разбърквам, смесвам
Bielorrusso змяшаць
Hebraicoלערבב
Árabeخلط، مزج
Persaمخلوط کردن
Urduملانا، گڈمڈ کرنا

Traduções

Conjugação

mischt durcheinander · mischte durcheinander · hat durcheinandergemischt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial