Definição do verbo bereuen

Definição do verbo bereuen (arrepender-se, arrepender-se de): Reue über etwas empfinden; bedauern; Reue zeigen; im Büßergewand herumlaufen; im Büßerhemd gehen; (jemandem) leidtun com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

A2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>
bereuen

bereut · bereute · hat bereut

Inglês regret, repent, rue, be sorry, be sorry for, have regrets

/bəˈʁɔɪən/ · /bəˈʁɔɪt/ · /bəˈʁɔɪtə/ · /bəˈʁɔɪt/

Reue über etwas empfinden; bedauern, Reue zeigen, im Büßergewand herumlaufen, im Büßerhemd gehen, (jemandem) leidtun

(acus.)

» Ich bereue das. Inglês I regret that.

Significados

a.Reue über etwas empfinden, bedauern, Reue zeigen, im Büßergewand herumlaufen, im Büßerhemd gehen, (jemandem) leidtun
z.<também: trans.> Nenhum significado definido ainda.

Conjugação Significados

Usos

(acus.)

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Ich bereue das. 
    Inglês I regret that.
  • Tom bereut nur eines. 
    Inglês Tom has only one regret.
  • Jetzt bereue ich meine Entscheidung. 
    Inglês I now regret my decision.
  • Ich bereue es bereits. 
    Inglês I already regret it.
  • Der Dieb bereut seine Tat. 
    Inglês The thief regrets his act.
  • Er bereute seine Entscheidung nicht. 
    Inglês He did not regret his decision.
  • Das sollst du am Kreuze bereuen . 
    Inglês You'll repent at the cross.
  • Tom bereut , was er getan hat. 
    Inglês Tom regrets what he did.
  • Tom bereute es, dass er gelogen hatte. 
    Inglês Tom regretted lying.
  • Bereust du es, dir die Haare geschnitten zu haben? 
    Inglês Do you regret having had your hair cut?

Frases de exemplo

Traduções

Inglês regret, repent, rue, be sorry, be sorry for, have regrets
Russo сожалеть, жалеть, пожалеть
Espanhol arrepentirse, arrepentirse de, dolerse de, lamentar
Francês regretter, se repentir de
Turco pişman olmak, pişmanlık duymak, acımak
Português arrepender-se, arrepender-se de, lamentar
Italiano pentirsi, pentirsi di, ravvedersi, rimpiangere
Romeno regreta
Húngaro megbánás
Polaco żałować, pożałować
Grego μετανιώνω, μετανοιώνω
Holandês berouw, berouw hebben over, berouwen, spijt, spijt hebben van
Tcheco litovat, žalovat, želet
Sueco ångra, känna ruelse för, känna ruelse över
Dinamarquês fortryde, angre
Japonês 後悔, 後悔する, 悔やむ
Catalão penedir-se
Finlandês katua
Norueguês angre, angre på
Basco barkatu, damutu
Sérvio pokajati se, žaliti
Macedônio жал
Esloveno obžalovati
Eslovaco ľutovať
Bósnio pokajati se, žaliti
Croata pokajati se, žaliti
Ucraniano шкодувати, каратися
Búlgaro съжаление
Bielorrusso караць
Indonésio menyesal
Vietnamita hối hận
Uzbeque afsuslanmoq
Hindi पछताना
Chinês 后悔
Tailandês เสียใจ
Coreano 후회하다
Azerbaijano peşman olmaq
Georgiano ვნანობ
Bengalês আফসোস করা
Albanês pendoj
Maráti पश्चात्ताप करणे
Nepalês पश्चात्ताप गर्नु
Telugo పశ్చాత్తాపపడటం
Letão nožēlot
Tâmil வருந்து
Estoniano kahetsema
Armênio զղջալ
Curdo biborîn
Hebraicoחרטה
Árabeندم
Persaپشیمان شدن، پشیمانی
Urduپچھتاوا
...

Traduções

Conjugação

bereut · bereute · hat bereut

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 136572

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bereuen