Definição do verbo ausströmen
Definição do verbo ausströmen (emanar, deitar): Grundlagen; aus dem Behältnis, in dem der Stoff gelagert ist, heraustreten; ohne Worte mitteilen, ein Gefühl zu verstehen geben; dispergieren; auslauf… com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.
aus·strömen
strömt
aus
·
strömte
aus
·
hat ausgeströmt
, ist ausgeströmt
emanate, stream out, bleed away, effuse, emit, escape, exhale, exhaust, gush out, issue, jet, leak from, pour out, radiate, sluice, flow out, communicate, convey, express, exude
[Grundlagen] aus dem Behältnis, in dem der Stoff gelagert ist, heraustreten; ohne Worte mitteilen, ein Gefühl zu verstehen geben; dispergieren, auslaufen, (sich) verbreiten, austreten (Flüssigkeit)
(acus., aus+D, von+D)
Significados
- a.<ist> [Grundlagen] aus dem Behältnis, in dem der Stoff gelagert ist, heraustreten
- b.<hat> ohne Worte mitteilen, ein Gefühl zu verstehen geben
- c.<ist> sich in großer Anzahl bewegen, als Strom von Menschen
- z.dispergieren, auslaufen, (sich) verbreiten, austreten (Flüssigkeit), (sich) vermischen, herausfließen
Conjugação Significados
Usos
(acus., aus+D, von+D)
-
jemand/etwas strömt
ausetwas aus
-
jemand/etwas strömt
vonjemandem aus
passivo possível
Preposições Usos
Sinônimos
- z.≡ heraussickern ≡ ausfließen ≡ auslaufen ≡ diffundieren ≡ dispergieren ≡ herausfließen ≡ herauslaufen
Sinônimos
Traduções
emanate, stream out, bleed away, effuse, emit, escape, exhale, exhaust, ...
выходить, изливаться, излучать, веять, впадать, выбиваться, выбиться, выйти, ...
manar, salir, despedir, desprender, dimanar, emanar de, exhalar, emanar, ...
dégager, répandre, émaner, affluer, communiquer, exprimer, s'échapper, s'écouler, ...
saçmak, yayılmak, akın etmek, dolaşmak, dışa vurmak, sızmak
emanar, deitar, derramar-se, emitir, irradiar, libertar, sair de, expressar, ...
esalare, defluire, diffondere, effondere, emanare, irradiare, promanare, spirare, ...
se revărsa, comunica, curge, se exprima, se scurge
kiáramlik, kifejezni, kiáramlás, áramlik, érzést közvetíteni
ulatniać, ulotnić, wyciekać, wydobywać, wydzielać, wydzielić, wydobywać się, wypływać, ...
εκπέμπω, σκορπίζω, εκροή, έξοδος, δηλώνω, εκφράζω, ροή
uitstralen, verspreiden, uitstromen, stromen, uitströmen
unikat, vydávat, vyzařovat, vytékat, vylévat se
utstråla, sprida, flöda, flöda ut, förmedla, strömmar, strömmar ut
udsende, udstråle, udstrømme, strømme, udgive
流出する, あふれ出る, 伝える, 漏れ出る, 表現する
emanar, sorgir, fluir, irradiar
ilmaista, pursuta, tulva, valua, virrata, välittää
strømme ut, formidle, utstråle
adierazi, irten, jende-fluxua, kanpora irten, sentimendu
izliti se, iscuriti, isijavati, izliti, proliti se
излегување, излевање, изразување, пренесување
izlivati se, izraziti, iztekati, iztekati se, sporočiti
vytiecť, vyprúdiť, vysielať, vytekať, vyžarovať
izlijevati se, iscuriti, isijavati, izlazak, izlijevati
izlijevati se, iscuriti, isijavati, izlazak, izlijevati
виходити, випливати, випромінювати, виявляти, струм
излъчвам, изплъзват се, изпускам, изтича, изтичат
выцяканне, выцякаць, выказваць, перадаваць
לְהַבִּיעַ، לְהַבִּיעַ רֶגֶשׁ، לזרום، לזרום החוצה، לצאת، לצאת בהמוניהם
تدفق، يتدفق، يخرج، ينبعث
جاری شدن، خارج شدن، احساس را منتقل کردن، بیان کردن، خروج
بہنا، نکلنا، احساس سمجھانا، باہر آنا، بغیر الفاظ کے اظہار کرنا، بہاؤ
Traduções
Conjugação
strömt
aus·
strömte
aus· hat
ausgeströmt
Presente
ström(e)⁵ | aus |
strömst | aus |
strömt | aus |
Passado
strömte | aus |
strömtest | aus |
strömte | aus |
strömt
aus·
strömte
aus· ist
ausgeströmt
Presente
ström(e)⁵ | aus |
strömst | aus |
strömt | aus |
Passado
strömte | aus |
strömtest | aus |
strömte | aus |
Conjugação